恩典国际圣经学院

第二课 婚前辅导
lesson 2 Marriage

区分律法和福音

God’s Blue Print for Marriage 神为婚姻所设的蓝图

If you agree with the statement put an “A” in the blank; if you disagree with statement put a “D” in the blank.

如果你同意以下观点,请在划线上写“A”; 如果不同意,请在划线上写“D”.

—— A successful marriage can only come about when both husband and wife are committed to compromise and sacrifice. .

一个成功的婚姻只有当夫妻双方共同努力相互谦让和牺牲时才能实现。

—— If a wife meets her husband ? the way in a relationship and a husband meets his wife ? the way in a relationship it is a recipe for success.

成功的婚姻秘诀是在夫妻关系中妻子和丈夫履行各自的义务(或夫、妻各顶半边天)。

—— There is no such thing as a happy home, if happiness is defined this way: The absence of disappointment.

如果把幸福定义为:没有失望,那就没有一个幸福的家庭可言。

—— The recipe for a successful marriage and happy home is when one party, either husband or wife, becomes content within their God-given role in the marriage.

一个成功的婚姻和幸福的家庭的秘诀是当一方,丈夫或者妻子,对在婚姻中神所赐的的角色感到满意。

Respond: 回答:

Have you ever worked for a boss that was never happy with your work? How did you handle that situation?

你曾经为一个对你的工作从不满意的老板工作过吗?你怎样对待那种情形?

When a husband or wife says or does something that we might not like, how do we tend to handle those situations?

当一个丈夫或妻子说了或做了我们可能不喜欢的事情,我们怎样对待这种情况?

  1. Why don’t we treat our boss like we sometimes handle situations with our husband or wife?

为什么我们对待老板不像我们与自己的丈夫或妻子那样处理事情?

Application: The comfort level that we enjoy with our spouse allows us to at times speak freely without fear of any repercussions. For instance we might think to ourselves, “The boss might fire me if I tell him how I feel but my husband can’t fire me.” So we tend to become bolder in our conversation with our loved ones than we do with our boss at work.

应用:我们和配偶间的舒适程度允许我们有时毫无顾虑地畅所欲言。比如我们可能会心里想,“如果我告诉老板我的感受他可能会炒我鱿鱼,但我丈夫无法炒我。”因此我们和所爱的人说话比工作中和老板说话更倾向于大胆。

There are lots of reasons why marriages fall apart. But among the top 3 reasons for divorce in America, these 3 rank the highest:

有很多理由使婚姻瓦解,在美国以下3点位列导致离婚理由的前3位。

  1. Sex (extra-marital affairs & lack thereof in the home)

    性(婚外情以及缺乏性生活的婚姻)

  2. Balancing time between children & spouse

    不能平衡给孩子与配偶的时间

  3. Debt or money issues

    债务或财务问题

Keep those three reasons for divorce in the back of your mind as you read about the 3 main blessings that God granted Adam and Eve in the Garden…

当你读到神在伊甸园赐予亚当和夏娃3个主要祝福时,请先把这3个离婚的原因放在一旁。

Genesis 1:28 God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and the birds of the air and over every living creature that moves on the ground.”

创世纪1:28 神 就 赐 福 给 他 们 , 又 对 他 们 说 : 要 生 养 众 多 , 遍 满 地 面 , 治 理 这 地 , 也 要 管 理 海 里 的 鱼 、 空 中 的 鸟 , 和 地 上 各 样 行 动 的 活 物 .

Blessings:

1.

2.

赐福:

1.

2.

Genesis 2:18 The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.”

创世纪2:18 耶 和 华 神 说 : 那 人 独 居 不 好 , 我 要 为 他 造 一 个 配 偶 帮 助 他 .

Blessing: 1.

赐福: 1.

Application: Please take special note that at the beginning, God intended sex, children, and companionship with each other to be some of the greatest blessings of a marriage. Please take special note on how hard Satan has worked to make those three blessings from God to be the three biggest reasons for divorce.

应用:请特别注意在创世之初,神想要让性,孩子,和彼此相伴成为婚姻的最大祝福。并且请特别注意撒旦如何竭力使神的3个赐福成了离婚的3个最大理由。

Our study today is not intended to fix bad relationships nor is it intended to rekindle the wedding day feelings you may have had long time ago. But rather, this study is meant to take a closer look at the blessings that God wants his children to enjoy inside of marriage for couples about to get married as well as couples who would like to go back to the foundation of marriage to strengthen it. And so we’ll call this study God’s blueprint for marriage.

我们今天的学习不是要弥补不好的关系,也不是要重新点燃你久违的婚礼那天的激情。今天的学习是为将要结婚的伴侣以及愿意回到婚姻的根基上来坚固婚姻的夫妻,要他们仔细思考神要他的儿女享受的婚姻赐福。所以我们将本课学习称为神赐给婚姻的蓝图。

Consider the difference between a house that was built with a solid plan or blue print and a house that was built with no solid plan or blue print.

考虑一座依据扎实计划或蓝图所建的房子和没有扎实计划或蓝图所建的房子的差别。

Read the words of Jesus… 阅读耶稣的话…

Matthew 7:24-27 “Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. 25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock. 26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand. 27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.”

马太7:24-27“所 以 , 凡 听 见 我 这 话 就 去 行 的 , 好 比 一 个 聪 明 人 , 把 房 子 盖 在 磐 石 上 ; 25雨 淋 , 水 冲 , 风 吹 , 撞 着 那 房 子 , 房 子 总 不 倒 塌 , 因 为 根 基 立 在 磐 石 上 . 26凡 听 见 我 这 话 不 去 行 的 , 好 比 一 个 无 知 的 人 , 把 房 子 盖 在 沙 土 上 ; 27雨 淋 , 水 冲 , 风 吹 , 撞 着 那 房 子 , 房 子 就 倒 塌 了 , 并 且 倒 塌 得 很 大 .

Consider a marriage that is built upon the solid plan of God’s Word verses a marriage that is built on worldly philosophy and understanding.

考虑一个建立于神坚实的计划上的婚姻和一个建立于世俗哲学和理念上的婚姻的不同。

God’s Blue Print for Marriage 神赐给婚姻的蓝图

Ephesians 5:21-33 Submit to one another out of reverence for Christ. Wives, submit to your husbands as to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior. Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything. Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word, and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless. In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. After all, no one ever hated his own body, but he feeds and cares for it, just as Christ does the church - for we are members of his body. ”For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.“ This is a profound mystery - but I am talking about Christ and the church. However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.

以弗所书5:21-33又 当 存 敬 畏 基 督 的 心 , 彼 此 顺 服 . 22你 们 作 妻 子 的 , 当 顺 服 自 己 的 丈 夫 , 如 同 顺 服 主 . 23因 为 丈 夫 是 妻 子 的 头 , 如 同 基 督 是 教 会 的 头 ; 他 又 是 教 会 全 体 的 救 主 . 24教 会 怎 样 顺 服 基 督 , 妻 子 也 要 怎 样 凡 事 顺 服 丈 夫 . 25你 们 作 丈 夫 的 , 要 爱 你 们 的 妻 子 , 正 如 基 督 爱 教 会 , 为 教 会 舍 己 . 26要 用 水 藉 着 道 把 教 会 洗 净 , 成 为 圣 洁 , 27可 以 献 给 自 己 , 作 个 荣 耀 的 教 会 , 毫 无 玷 污 、 皱 纹 等 类 的 病 , 乃 是 圣 洁 没 有 瑕 疵 的 . 28丈 夫 也 当 照 样 爱 妻 子 , 如 同 爱 自 己 的 身 子 ; 爱 妻 子 便 是 爱 自 己 了 . 29从 来 没 有 人 恨 恶 自 己 的 身 子 , 总 是 保 养 顾 惜 , 正 像 基 督 待 教 会 一 样 , 30因 我 们 是 他 身 上 的 肢 体 ( 有 古 卷 在 此 有 : 就 是 他 的 骨 他 的 肉 ) . 31为 这 个 缘 故 , 人 要 离 开 父 母 , 与 妻 子 连 合 , 二 人 成 为 一 体 . 32这 是 极 大 的 奥 秘 , 但 我 是 指 着 基 督 和 教 会 说 的 . 33然 而 , 你 们 各 人 都 当 爱 妻 子 , 如 同 爱 自 己 一 样 . 妻 子 也 当 敬 重 他 的 丈 夫 .

Now let’s take a closer look at the meaning of each section of this blueprint:

现在让我们仔细看看这个蓝图每部分的意义:

“Submit to one another out of reverence for Christ. Wives, submit to your husbands as to the Lord… wives should submit to their husbands in everything”

“又当存敬畏基督的心,彼此顺服。你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,如同顺服主…妻子也要怎样凡事顺服丈夫”

The same word for submit in Ephesians 5:21 is the same word that Peter uses when he addresses slaves. Read the following…

在以弗所书5:21中的顺服一词和彼得教导奴隶时所用的顺服是同一个词。阅读以下经文…

1 Peter 2:18-21 18 Slaves, submit yourselves to your masters with all respect, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh. 19 For it is commendable if a man bears up under the pain of unjust suffering because he is conscious of God. 20But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it this is commendable before God. To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.

彼得前书2:18-21 你 们 作 仆 人 的 , 凡 事 要 存 敬 畏 的 心 顺 服 主 人 ; 不 但 顺 服 那 善 良 温 和 的 , 就 是 那 乖 僻 的 也 要 顺 服 .倘 若 人 为 叫 良 心 对 得 住 神 , 就 忍 受 冤 屈 的 苦 楚 , 这 是 可 喜 爱 的 .你 们 若 因 犯 罪 受 责 打 , 能 忍 耐 , 有 甚 麽 可 夸 的 呢 ? 但 你 们 若 因 行 善 受 苦 , 能 忍 耐 , 这 在 神 看 是 可 喜 爱 的 .你 们 蒙 召 原 是 为 此 ; 因 基 督 也 为 你 们 受 过 苦 , 给 你 们 留 下 榜 样 , 叫 你 们 跟 随 他 的 脚 踪 行 .

  1. What insight does peter give to us about this word ”submit“?

    关于” 顺服“一词,彼得给了我们什么真知灼见?

    “For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.”

    “因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头;他又是教会全体的救主。”

  2. What kind of headship did Jesus exercise over his church? (Read the following)

    耶稣对教会行使怎样的领导权?(阅读下面经文)

    Matthew 20:25-28 Jesus called them together and said, ”You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them. 26 Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, 27 and whoever wants to be first must be your slave— 28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.“

    马太20:25-28”耶稣叫了他们来,说:你们知道外邦人有君王为主治理他们,有大臣操权管束他们。只是在你们中间,不可这样;你们中间谁愿为大,就必作你们的用人;谁愿为首,就必作你们的仆人。正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。“

  3. How does Jesus bring ”slavery“ back into the subject as it pertains to leadership?

    耶稣怎样把”奴隶身份“和领导层面相关联引入主题?

  4. How can husbands rightfully define their headship over their wife as a type of enslavement to their wife?

    丈夫怎样正确把对妻子的领导理解成一种服侍他们妻子的责任?

    Application: The world takes offense at the idea of male headship in the family and in the church; the word that they fail to understand is the word submit. But Jesus talks about the church submitting to Christ and that doesn’t sound offensive to any Christian’s ears because we know that Jesus is there to provide for us in every possible way – physically, emotionally, spiritually etc. And we are able to lean on him and gladly rest ourselves in his provision. With this understanding of submission, we as Christians can also see the submission of a wife to her husband as a beautiful reflection of the church’s relationship to Jesus! In the same way we can also see the servant-like leadership of the husband as a beautiful reflection of Christ’s loving elevation of his bride, the church, whom he enslaved himself to.

    应用:世人攻击男性在家中或在教会的担任领导角色的想法;因为他们没有理解顺服一词的意思。但是对于耶稣谈到教会顺服基督,这并没有使任何基督徒听起来逆耳,因为我们知道耶稣为我们提供各方面的需要——身体上,感情上,灵性方面等等。并且我们能依赖他,乐意在他的供给中得以安息。如此来理解顺服的含意,我们作为基督徒,也可以把妻子对丈夫的顺服看做教会对耶稣的关系的美好投映!同样我们也可以把丈夫仆人般的领导角色看做基督为他的新娘 –教会甘心服事的崇高情怀的美好投映。

Bible History Application of a Christian Marriage 一个基督徒的婚姻于圣经历史之应用

  • In Genesis 17, a dramatic transition would take place in the history of our world when one man and one woman, through their offspring, would give future generations the hope of salvation through the seed of their offspring some 2,000 years later when Jesus would be born. Yes, all nations would be blessed through Jesus, but the promise was given to Abraham and Sarah whom both the Old and New Testaments spend a great deal of time talking about for our learning. Let’s look to the Scriptural example of this husband and wife team who were to bring about the Savior of the world and to be an example for all nations to come!

  • 在创世纪17章告诉我们,当一对夫妻通过他们的子孙给未来的后代带来救赎的希望。 这个我们世界历史发生的巨变是通过他们子孙的根发生于约2000年后耶稣诞生的时候。是的,通过耶稣,万民将得到祝福,而为了让我们明白这点,在新旧约中很多时候谈到神赐给亚伯拉罕和撒拉这一应许。让我们关注一下圣经中这对为世界带来救主并成为万民榜样的夫妻。

“Your name will be Abraham, for I have made you a father of many nations. 6 I will make you very fruitful; I will make nations of you, and kings will come from you. 7 I will establish my covenant as an everlasting covenant between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you.

15 God also said to Abraham, As for Sarai your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah. 16 I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her.” (Genesis 17)

我 必 使 你 的 後 裔 极 其 繁 多 ; 国 度 从 你 而 立 , 君 王 从 你 而 出 . 7我 要 与 你 并 你 世 世 代 代 的 後 裔 坚 立 我 的 约 , 作 永 远 的 约 , 是 要 作 你 和 你 後 裔 的 神 .

神 又 对 亚 伯 拉 罕 说 : 你 的 妻 子 撒 莱 不 可 再 叫 撒 莱 , 他 的 名 要 叫 撒 拉 . 16我 必 赐 福 给 他 , 也 要 使 你 从 他 得 一 个 儿 子 . 我 要 赐 福 给 他 ,她也 要 作 多 国 之 母 ; 必 有 百 姓 的 君 王 从 她 而 出 .

Before we examine the family life of Abraham and Sarah’s house, let’s read what the New Testament has to say about Abraham and Sarah.

在我们考察亚伯拉罕和撒拉的家庭生活前,让我们读一下新约对亚伯拉罕和撒拉的评论。

Hebrews 11:8-11 By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, even though he did not know where he was going. 9 By faith he made his home in the promised land like a stranger in a foreign country; he lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. 10 For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God. 11 By faith Abraham, even though he was past age—and Sarah herself was barren—was enabled to become a father because he considered him faithful who had made the promise.

希伯来书11:8-11亚 伯 拉 罕 因 着 信 , 蒙 召 的 时 候 就 遵 命 出 去 , 往 将 来 要 得 为 业 的 地 方 去 ; 出 去 的 时 候 , 还 不 知 往 那 里 去 . 9他 因 着 信 , 就 在 所 应 许 之 地 作 客 , 好 像 在 异 地 居 住 帐 棚 , 与 那 同 蒙 一 个 应 许 的 以 撒 、 雅 各 一 样 . 10因 为 他 等 候 那 座 有 根 基 的 城 , 就 是 神 所 经 营 所 建 造 的 . 11因 着 信 , 连 撒 拉 自 己 , 虽 然 过 了 生 育 的 岁 数 , 还 能 怀 孕 , 因 他 以 为 那 应 许 他 的 是 可 信 的 .

  1. What sort of picture does the New Testament paint regarding the life of Abraham? A good picture or a bad picture?

    关于亚伯拉罕的生活,新约描述了怎样的一幅画面?是一幅好的画面还是不好的画面?

    Peter 3:1-6 Wives, in the same way be submissive to your husbands so that, if any of them do not believe the word, they may be won over without words by the behavior of their wives, 2 when they see the purity and reverence of your lives. 3 Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair and the wearing of gold jewelry and fine clothes. 4 Instead, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight. 5 For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to make themselves beautiful. They were submissive to their own husbands, 6 like Sarah, who obeyed Abraham and called him her master. You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear.

    彼得前书3:1-6你 们 作 妻 子 的 要 顺 服 自 己 的 丈 夫 ; 这 样 , 若 有 不 信 从 道 理 的 丈 夫 , 他 们 虽 然 不 听 道 , 也 可 以 因 妻 子 的 品 行 被 感 化 过 来 ; 2这 正 是 因 看 见 你 们 有 贞 洁 的 品 行 和 敬 畏 的 心 . 3你 们 不 要 以 外 面 的 辫 头 发 , 戴 金 饰 , 穿 美 衣 为 妆 饰 , 4只 要 以 里 面 存 着 长 久 温 柔 、 安 静 的 心 为 妆 饰 ; 这 在 神 面 前 是 极 宝 贵 的 . 5因 为 古 时 仰 赖 神 的 圣 洁 妇 人 正 是 以 此 为 妆 饰 , 顺 服 自 己 的 丈 夫 , 6就 如 撒 拉 听 从 亚 伯 拉 罕 , 称 他 为 主 . 你 们 若 行 善 , 不 因 恐 吓 而 害 怕 , 便 是 撒 拉 的 女 儿 了 .

  2. What sort of picture does the New Testament paint regarding the life of Sarah? A good picture or a bad picture?

    关于撒拉的生活,新约描述了怎样的一幅画面?是一幅好的画面还是不好的画面?

    Meaning: ”You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear.“

    意义:”你 们 若 行 善 , 不 因 恐 吓 而 害 怕 , 便 是 撒 拉 的 女 儿 了 .“

  3. Can you think of a circumstance or two where Sarah might have been inclined to give way to fear and say, ”No way! Enough is enough, master! You’re not leading if you’re going to lead in this manner!“?

    你能想出一两种情形可能让撒拉感到害怕说”不行!适可而止吧,当家的!如果你这样子领导下去你就领导不了了!“?

    Proverbs 3:25-27 Have no fear of sudden disaster or of the ruin that overtakes the wicked, for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being snared. Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.

    箴言3:25-27忽 然 来 的 惊 恐 , 不 要 害 怕 ; 恶 人 遭 毁 灭 , 也 不 要 恐 惧 . 26因 为 耶 和 华 是 你 所 倚 靠 的 ; 他 必 保 守 你 的 脚 不 陷 入 网 罗 .27你 手 若 有 行 善 的 力 量 , 不 可 推 辞 , 就 当 向 那 应 得 的 人 施 行 .

    A brief summary of Abraham and Sarah’s life as…

    Husband & Wife…Father & Mother

    亚伯拉罕和撒拉的生活的简要总结…

    作为丈夫与妻子…作为父亲与母亲…

Genesis 12:10-16 Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.11 As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, ”I know what a beautiful woman you are. 12 When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will let you live. 13 Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.“ 14 When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that she was a very beautiful woman. 15 And when Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace. 16 He treated Abram well for her sake, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, menservants and maidservants, and camels.

创世纪12:10-16那 地 遭 遇 饥 荒 . 因 饥 荒 甚 大 , 亚 伯 兰 就 下 埃 及 去 , 要 在 那 里 暂 居 . 11将 近 埃 及 , 就 对 他 妻 子 撒 莱 说 : 我 知 道 你 是 容 貌 俊 美 的 妇 人 . 12埃 及 人 看 见 你 必 说 : 这 是 他 的 妻 子 , 他 们 就 要 杀 我 , 却 叫 你 存 活 . 13求 你 说 , 你 是 我 的 妹 子 , 使 我 因 你 得 平 安 , 我 的 命 也 因 你 存 活 . 14及 至 亚 伯 兰 到 了 埃 及 , 埃 及 人 看 见 那 妇 人 极 其 美 貌 . 15法 老 的 臣 宰 看 见 了 他 , 就 在 法 老 面 前 夸 奖 他 . 那 妇 人 就 被 带 进 法 老 的 宫 去 . 16法 老 因 这 妇 人 就 厚 待 亚 伯 兰 , 亚 伯 兰 得 了 许 多 牛 、 羊 、 骆 驼 、 公 驴 、 母 驴 、 仆 婢 .

  1. Apply these words of Scripture… do not give way to fear (1 Peter 3:6), as you consider some of the options that Sarah had. She could have…

    当你思考撒拉面临的一些选择时,应用经文里的话…不要害怕(彼得前书3:6)。她可以…

    a. Disobeyed her husband and refused to listen to his bad advice

    不服从她的丈夫并拒绝听从他不好的建议。

    b. Obeyed her husband, and trusted the Lord to protect her even when her husband had failed to do so.

    服从他的丈夫,即使当丈夫无法保护她时,相信神会保护他。

    Application: Women and especially wives need to know that God has built us men to be household leaders! But sin so often gets in the way of our leadership skills so that we are inclined and prone to make mistakes. But please don’t give way to fear! Trust God, even when we fail at times, and keep placing your trust back into us to lead and pray to God that he might grant us a rich measure of leadership skills in our decision making process!

    应用:女性,尤其是妻子必需明白神为我们树立男性为一家之主!但罪经常阻碍我们的领导才能,因此我们有犯错误的倾向。但是不要害怕!相信神,即使我们有时失败,坚持信任我们的带领并向神祷告,求神在我们做决策过程中赐予我们各样的领导才能!

Genesis 12:17-20 But the LORD inflicted serious diseases on Pharaoh and his household because of Abram’s wife Sarai. 18 So Pharaoh summoned Abram. ”What have you done to me?“ he said. ”Why didn’t you tell me she was your wife? 19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!“ 20 Then Pharaoh gave orders about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and everything he had.

创世纪12:17-20耶 和 华 因 亚 伯 兰 妻 子 撒 莱 的 缘 故 , 降 大 灾 与 法 老 和 他 的 全 家 . 18法 老 就 召 了 亚 伯 兰 来 , 说 : 你 这 向 我 作 的 是 甚 麽 事 呢 ? 为 甚 麽 没 有 告 诉 我 他 是 你 的 妻 子 ? 19为 甚 麽 说 他 是 你 的 妹 子 , 以 致 我 把 他 取 来 要 作 我 的 妻 子 ? 现 在 你 的 妻 子 在 这 里 , 可 以 带 他 走 罢 . 20於 是 法 老 吩 咐 人 将 亚 伯 兰 和 他 妻 子 , 并 他 所 有 的 都 送 走 了 .

  1. How do you think God felt about Abraham’s leadership skills?

    你认为神怎样看亚伯拉罕的领导才能?

    Application: Wives, God didn’t give up on his servant Abraham – nor ought you! When we fail, God picks up his Redeemed ones and gently restores them through the cross of his Son, Jesus Christ – and gives us other opportunities to lead in a God-pleasing way! If a husband can go forth by God’s grace after making a terrible decision – then he ought to be able to go forth with the confidence of his wife as well. Remember – ”Don’t give way to fear.“

    应用:做妻子的,神没有放弃他的仆人亚伯拉罕——你们也不应该放弃!当我们失败时,神通过在十字架上的爱子,耶稣基督,扶起他所赎回的子民,仁慈地使他们恢复——并且仍给我们机会以神喜悦的方式去领导!如果一位丈夫在做出糟糕的决定后能靠着神的恩典前进——那么同样他应该能带着妻子对他的信心前进。记住——”不要害怕。“

  • After Abram received the promise from God that ”from his own body, an heir would come forth,“ a frustrated Sarai, who was well along in years began to think that God couldn’t possibly use her dried up womb to produce a son. So what does she do next? Read the following…

  • 在亚伯拉罕得到神的应许”你 本 身 所 生 的 才 成 为 你 的 後 嗣 “后,很多年一直很健康但深感挫折的撒拉开始认为神不可能用她已枯竭的子宫生出一个儿子来。因此她下一步做了什么?阅读下面经文…

Genesis 16:1, 2 Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. But she had an Egyptian maidservant named Hagar; 2 so she said to Abram, ”The LORD has kept me from having children. Go, sleep with my maidservant; perhaps I can build a family through her.“

创世纪16:1, 2亚 伯 兰 的 妻 子 撒 莱 不 给 他 生 儿 女 . 撒 莱 有 一 个 使 女 , 名 叫 夏 甲 , 是 埃 及 人 . 2撒 莱 对 亚 伯 兰 说 : 耶 和 华 使 我 不 能 生 育 . 求 你 和 我 的 使 女 同 房 , 或 者 我 可 以 因 他 得 孩 子 ( 原 文 作 被 建 立 ) . 亚 伯 兰 听 从 了 撒 莱 的 话 .

  1. How do you suppose Abram felt about this request from his wife?

    你推测亚伯拉罕对他妻子的这个要求有何感受?

Genesis 16:3, 4 Abram agreed to what Sarai said. 3 So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to her husband to be his wife. 4 He slept with Hagar, and she conceived.

创世纪16:3,4亚 伯 兰 听 从 了 撒 莱 的 话 . 3於 是 亚 伯 兰 的 妻 子 撒 莱 将 使 女 埃 及 人 夏 甲 给 了 丈 夫 为 妾 ; 那 时 亚 伯 兰 在 迦 南 已 经 住 了 十 年 . 4亚 伯 兰 与 夏 甲 同 房 , 夏 甲 就 怀 了 孕。

  1. Does this event remind you of a certain someone who gave their husband a piece of fruit and he ate it? We might say that Adam exercised poor judgment and greatly lacked leadership when he listened to his wife and ate the fruit. How did Abram exercise poor judgment and poor leadership?

    这件事有没有使你想起某个人,她给丈夫一个果子,他就吃了?我们可能会说当亚当听从妻子的话去吃果子时,他作了个糟糕的判断及匮乏领导能力。亚当怎样判断糟糕和领导能力匮乏?

    1.

    2.

Genesis 16:4-5 When she [Sarai] knew she was pregnant, she began to despise her mistress. 5 Then Sarai said to Abram, ”You are responsible for the wrong I am suffering. I put my servant in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me.“

创世纪16:4-5 她 见 自 己 有 孕 , 就 小 看 她 的 主 母 . 5撒 莱 对 亚 伯 兰 说 : 我 因 你 受 屈 . 我 将 我 的 使 女 放 在 你 怀 中 , 他 见 自 己 有 了 孕 , 就 小 看 我 . 愿 耶 和 华 在 你 我 中 间 判 断 .

  1. Does this sound like a happy home to you?

    这听起来像个幸福的家庭吗?

  • In Chapter 17 of Genesis, God comes back to Abram and reaffirms his promise to make him into a great nation and then changes the name of his wife Sarai to Sarah. Now both names mean “princess” but Sarah adds emphasis to the type of princess that Sarah would become. What sort of princess? “Mother of nations”“kings and nations of people will come from her.”

  • 在创世纪17章,神回到亚伯拉罕面前重申使他成为一个大国的应许,然后更改他妻子撒莱的名字为撒拉。现在两个名字都是”公主“的意思,但是撒拉这个名字强调她将成为公主的典范。怎样的公主?”多国之母“ ” 必 有 百 姓 的 君 王 从 她 而 出 .“

  1. In a Christian marriage, how does God reaffirm his promises to us?

    在基督徒的婚姻里,神怎样向我们重申他的应许?

  • After Sarah overheard the angel of the Lord tell Abraham that this time next year she would have a child (Sarah was 90 and her husband was 99), the Bible tells us that she laughed, saying, ”After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?“ (Genesis 18:12)。 But God confronted her sinful doubting of God’s promise and said…

  • 在撒拉听到神的使者告诉亚伯拉罕来年这个时候她将有个孩子后(撒拉90岁而她的丈夫99岁),圣经告诉我们她笑了,说”我 既 已 衰 败 , 我 主 也 老 迈 , 岂 能 有 这 喜 事 呢 ?“(创世纪18:12)。但是神直面她对神应许的怀疑,说…

Genesis 18:13-15 Then the LORD said to Abraham, ”Why did Sarah laugh and say, ‘Will I really have a child, now that I am old?’ 14 Is anything too hard for the LORD? I will return to you at the appointed time next year and Sarah will have a son.“ 15 Sarah was afraid, so she lied and said, ”I did not laugh.“ But he said, ”Yes, you did laugh.“

创世纪18:13-15耶 和 华 对 亚 伯 拉 罕 说 :” 撒 拉 为 甚 麽 暗 笑 , 说 : 我 既 已 年 老 , 果 真 能 生 养 麽 ? 14耶 和 华 岂 有 难 成 的 事 麽 ? 到 了 日 期 , 明 年 这 时 候 , 我 必 回 到 你 这 里 , 撒 拉 必 生 一 个 儿 子 . 15撒 拉 就 害 怕 , 不 承 认 , 说 : 我 没 有 笑 . 那 位 说 : 不 然 , 你 实 在 笑 了。“

  1. Who thinks Abraham and Sarah need marriage counseling?

    谁认为亚伯拉罕和撒拉需要婚姻辅导?

  • As so often is the case in life, when we make a poor decision or judgment, God often allows another opportunity to come into our life to try again with his help to make a better decision. Read the following…

  • 正如生活中常有的例子,当我们做了错误决定或判断时,神经常给我们另一个机会重新开始在他的帮助下做更好的决定。阅读下面经文…

Genesis 20:1-7 1 Now Abraham moved on from there into the region of the Negev and lived between Kadesh and Shur. For a while he stayed in Gerar, 2 and there Abraham said of his wife Sarah, ”She is my sister.“ Then Abimelech king of Gerar sent for Sarah and took her. 3 But God came to Abimelech in a dream one night and said to him, ”You are as good as dead because of the woman you have taken; she is a married woman.“ 4 Now Abimelech had not gone near her, so he said, ”Lord, will you destroy an innocent nation? 5 Did he not say to me, ‘She is my sister,’ and didn’t she also say, ‘He is my brother‘? I have done this with a clear conscience and clean hands.“ 6 Then God said to him in the dream, ”Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against me. That is why I did not let you touch her. 7 Now return the man’s wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all yours will die.“

创世纪20:1-7亚 伯 拉 罕 从 那 里 向 南 地 迁 去 , 寄 居 在 加 低 斯 和 书 珥 中 间 的 基 拉 耳 . 2亚 伯 拉 罕 称 他 的 妻 撒 拉 为 妹 子 , 基 拉 耳 王 亚 比 米 勒 差 人 把 撒 拉 取 了 去 . 3但 夜 间 , 神 来 , 在 梦 中 对 亚 比 米 勒 说 : 你 是 个 死 人 哪 ! 因 为 你 取 了 那 女 人 来 ; 他 原 是 别 人 的 妻 子 . 4亚 比 米 勒 却 还 没 有 亲 近 撒 拉 ; 他 说 : 主 阿 , 连 有 义 的 国 , 你 也 要 毁 灭 麽 ? 5那 人 岂 不 是 自 己 对 我 说 他 是 我 的 妹 子 麽 ? 就 是 女 人 也 自 己 说 : 他 是 我 的 哥 哥 . 我 作 这 事 是 心 正 手 洁 的 . 6 神 在 梦 中 对 他 说 : 我 知 道 你 作 这 事 是 心 中 正 直 ; 我 也 拦 阻 了 你 , 免 得 你 得 罪 我 , 所 以 我 不 容 你 沾 着 他 . 7现 在 你 把 这 人 的 妻 子 归 还 他 ; 因 为 他 是 先 知 , 他 要 为 你 祷 告 , 使 你 存 活 . 你 若 不 归 还 他 , 你 当 知 道 , 你 和 你 所 有 的 人 都 必 要 死 .

  1. How do you think Sarah felt this time about her husband’s decision?

    你认为这次撒拉对他丈夫的决定怎么想?

  2. How do you think God felt about Abraham’s decision making?

    你认为神对亚伯拉罕的决定有何感觉?

    Application: God never gives up on his own! Let that same resolve enter the lives of Christian husbands and wives as they do their best to practice Christ like leadership and Christ like service in their households. Failure will accompany your efforts because of sin! But God will restore you by his grace, pick you up off of the ground, and strengthen you by his Almighty Power.

    应用:神从不独自放弃!当基督徒夫妇在家中努力施行基督般的领导和基督般的服侍时,要有同样的坚定和不放弃。因为罪,你的努力会遭遇失败!但是神将以恩典使你振作起来,把你从地上扶起,用他全能的力量坚固你。

Genesis 21:1-7 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. 3 Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him. 4 When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him. 5 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. 6 Sarah said, ”God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.“ 7 And she added, ”Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.“

创世纪21:1-7 耶 和 华 按 着 先 前 的 话 眷 顾 撒 拉 , 便 照 他 所 说 的 给 撒 拉 成 就 . 2当 亚 伯 拉 罕 年 老 的 时 候 , 撒 拉 怀 了 孕 ; 到 神 所 说 的 日 期 , 就 给 亚 伯 拉 罕 生 了 一 个 儿 子 . 3亚 伯 拉 罕 给 撒 拉 所 生 的 儿 子 起 名 叫 以 撒 . 4以 撒 生 下 来 第 八 日 , 亚 伯 拉 罕 照 着 神 所 吩 咐 的 , 给 以 撒 行 了 割 礼 . 5他 儿 子 以 撒 生 的 时 候 , 亚 伯 拉 罕 年 一 百 岁 . 6撒 拉 说 : 神 使 我 喜 笑 , 凡 听 见 的 必 与 我 一 同 喜 笑 ; 7又 说 : 谁 能 预 先 对 亚 伯 拉 罕 说 撒 拉 要 乳 养 婴 孩 呢 ? 因 为 在 他 年 老 的 时 候 , 我 给 他 生 了 一 个 儿 子 .

Application: King Solomon wrote, ”There is a time for everything, and a season for every activity under heaven: a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance“ (Ecclesiastes 3:1,4)。 God grants peace, love, and joy in marriage – but sin has caused the joys that God intends for husbands and wives to enjoy to become disrupted by the self-centeredness of our own sinful hearts. However, sorrow and mourning can also be an opportunity for God’s children to rejoice in the forgiveness that is there’s through Jesus Christ so that even in the midst of sorrow, we can weep with heavenly joy at what is to come for those who have faith in Jesus Christ.

应用:所罗门写道,”凡 事 都 有 定 期 , 天 下 万 务 都 有 定 时 .4哭 有 时 , 笑 有 时 ; 哀 恸 有 时 , 跳 舞 有 时 ;(传道书3:1,4)。神赐给婚姻平安,爱和喜乐——但罪导致神原本给丈夫和妻子享受的喜乐被我们以自我为中心的罪性所破坏。然而,悲伤和哀痛同样给了神的儿女一个机会,通过耶稣基督得到神宽恕而喜悦。因此即使在悲伤中,我们虽然哭泣,却对于将临到那相信耶稣基督的人身上的应许而充满天国的喜悦。

Genesis 21:8-11 The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. 9 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking, 10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.” 11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son.

创世纪21:8-11孩 子 渐 长 , 就 断 了 奶 . 以 撒 断 奶 的 日 子 ,亚 伯 拉 罕 设 摆 丰 盛 的 筵 席 . 9当 时 , 撒 拉 看 见 埃 及 人夏 甲 给 亚 伯 拉 罕 所 生 的 儿 子 戏 笑 , 10就 对 亚 伯 拉 罕 说 : 你 把 这 使 女 和 他 儿 子 赶 出 去 ! 因 为 这 使 女 的 儿 子 不 可 与 我 的 儿 子 以 撒 一 同 承 受 产 业 . 11亚 伯 拉 罕 因 他 儿 子 的 缘 故 很 忧 愁 .

  1. How had Sarah’s decision about giving Hagar to Abraham effected their family life?

    撒拉把夏甲给亚伯拉罕的决定怎样影响他们的家庭生活?

  • The greatest test in Abraham’s life was now about to come. The Bible is silent about whether or not Abraham told his wife about this next test, my suspicion is that he did not tell her, but not because he was afraid she would stop him, but because Abraham’s faith had become so strong in God that he knew that even if God allowed him to go through with the killing of his son that God had the ability to raise him back from the dead. Read the following…

  • 亚伯拉罕生命中最大的考验就要到来了。圣经没有交代亚伯拉罕是否告诉他的妻子这个考验,我猜想他没有告诉她,但不是因为他怕她阻止,而是因为亚伯拉罕对神的信心已经如此坚定以致他知道即使神让他杀子献祭,神有能力把他从死里复活。阅读以下经文…

Genesis 22:1-19 1 Some time later God tested Abraham. He said to him, “Abraham!” “Here I am,” he replied. 2 Then God said, “Take your son, your only son, Isaac, whom you love, and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about.” 3 Early the next morning Abraham got up and saddled his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac. When he had cut enough wood for the burnt offering, he set out for the place God had told him about. 4 On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance. 5 He said to his servants, “Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you.” 6 Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac, and he himself carried the fire and the knife. As the two of them went on together, 7 Isaac spoke up and said to his father Abraham, “Father?” “Yes, my son?” Abraham replied. “The fire and wood are here,” Isaac said, “but where is the lamb for the burnt offering?” 8 Abraham answered, “God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.” And the two of them went on together. 9 When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood. 10 Then he reached out his hand and took the knife to slay his son. 11But the angel of the LORD called out to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Here I am,” he replied. 12 “Do not lay a hand on the boy,” he said. “Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.” 13 Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram caught by its horns. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son. 14 So Abraham called that place The LORD Will Provide. And to this day it is said, “On the mountain of the LORD it will be provided.” 15 The angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time 16 and said, “I swear by myself, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your son, your only son, 17 I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies, 18 and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me.” 19 Then Abraham returned to his servants, and they set off together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba.

创世纪22:1-19这 些 事 以 後 , 神 要 试 验 亚 伯 拉 罕 , 就 呼 叫 他 说 : 亚 伯 拉 罕 ! 他 说 : 我 在 这 里 . 2神 说 : 你 带 着 你 的 儿 子 , 就 是 你 独 生 的 儿 子 , 你 所 爱 的 以 撒 , 往 摩 利 亚 地 去 , 在 我 所 要 指 示 你 的 山 上 , 把 他 献 为 燔 祭 . 3亚 伯 拉 罕 清 早 起 来 , 备 上 驴 , 带 着 两 个 仆 人 和 他 儿 子 以 撒 , 也 劈 好 了 燔 祭 的 柴 , 就 起 身 往 神 所 指 示 他 的 地 方 去 了 . 4到 了 第 三 日 , 亚 伯 拉 罕 举 目 远 远 的 看 见 那 地 方 . 5亚 伯 拉 罕 对 他 的 仆 人 说 : 你 们 和 驴 在 此 等 候 , 我 与 童 子 往 那 里 去 拜 一 拜 , 就 回 到 你 们 这 里 来 . 6亚 伯 拉 罕 把 燔 祭 的 柴 放 在 他 儿 子 以 撒 身 上 , 自 己 手 里 拿 着 火 与 刀 ; 於 是 二 人 同 行 . 7以 撒 对 他 父 亲 亚 伯 拉 罕 说 : 父 亲 哪 ! 亚 伯 拉 罕 说 : 我 儿 , 我 在 这 里 . 以 撒 说 : 请 看 , 火 与 柴 都 有 了 , 但 燔 祭 的 羊 羔 在 那 里 呢 ? 8亚 伯 拉 罕 说 : 我 儿 , 神 必 自 己 预 备 作 燔 祭 的 羊 羔 . 於 是 二 人 同 行 .9他 们 到 了 神 所 指 示 的 地 方 , 亚 伯 拉 罕 在 那 里 筑 坛 , 把 柴 摆 好 , 捆 绑 他 的 儿 子 以 撒 , 放 在 坛 的 柴 上 . 10亚 伯 拉 罕 就 伸 手 拿 刀 , 要 杀 他 的 儿 子 . 11耶 和 华 的 使 者 从 天 上 呼 叫 他 说 : 亚 伯 拉 罕 ! 亚 伯 拉 罕 ! 他 说 : 我 在 这 里 . 12天 使 说 : 你 不 可 在 这 童 子 身 上 下 手 . 一 点 不 可 害 他 ! 现 在 我 知 道 你 是 敬 畏 神 的 了 ; 因 为 你 没 有 将 你 的 儿 子 , 就 是 你 独 生 的 儿 子 , 留 下 不 给 我 . 13亚 伯 拉 罕 举 目 观 看 , 不 料 , 有 一 只 公 羊 , 两 角 扣 在 稠 密 的 小 树 中 , 亚 伯 拉 罕 就 取 了 那 只 公 羊 来 , 献 为 燔 祭 , 代 替 他 的 儿 子 . 14亚 伯 拉 罕 给 那 地 方 起 名 叫 耶 和 华 以 勒 ( 意 思 就 是 耶 和 华 必 预 备 的 意 思 ) , 直 到 今 日 人 还 说 : 在 耶 和 华 的 山 上 必 有 预 备 .15耶 和 华 的 使 者 第 二 次 从 天 上 呼 叫 亚 伯 拉 罕 说 : 16耶 和 华 说 : 你 既 行 了 这 事 , 不 留 下 你 的 儿 子 , 就 是 你 独 生 的 儿 子 , 我 便 指 着 自 己 起 誓 说 : 17论 福 , 我 必 赐 大 福 给 你 ; 论 子 孙 , 我 必 叫 你 的 子 孙 多 起 来 , 如 同 天 上 的 星 , 海 边 的 沙 . 你 子 孙 必 得 着 仇 敌 的 城 门 , 18并 且 地 上 万 国 都 必 因 你 的 後 裔 得 福 , 因 为 你 听 从 了 我 的 话 . 19於 是 亚 伯 拉 罕 回 到 他 仆 人 那 里 , 他 们 一 同 起 身 往 别 是 巴 去 , 亚 伯 拉 罕 就 住 在 别 是 巴 .

  • Consider the insight that the New Testament gives to us regarding Abraham’s conviction that even if he had to kill Isaac, he knew God would raise him from the dead.

  • 关于亚伯拉罕坚信即使他杀掉以撒,他知道神会使他从死里复活这一点,思考新约给我们的真知灼见。

Hebrews 11:17-19 By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice. He who had received the promises was about to sacrifice his one and only son, 18 even though God had said to him, “It is through Isaac that your offspring will be reckoned.” 19 Abraham reasoned that God could raise the dead, and figuratively speaking, he did receive Isaac back from death.

希伯来书11:17-19 亚 伯 拉 罕 因 着 信 , 被 试 验 的 时 候 , 就 把 以 撒 献 上 ; 这 便 是 那 欢 喜 领 受 应 许 的 , 将 自 己 独 生 的 儿 子 献 上 . 18论 到 这 儿 子 , 曾 有 话 说 : 从 以 撒 生 的 才 要 称 为 你 的 後 裔 . 19他 以 为 神 还 能 叫 人 从 死 里 复 活 ; 他 也 彷 佛 从 死 中 得 回 他 的 儿 子 来 .

  1. Why do you suppose the New Testament leaves out the failures and sins of both Abraham and his wife Sarah when portraying their lives to us?

    你认为为什么新约向我们描述亚伯拉罕和撒拉的生活时,对他们的失败和罪略而不谈?

    Psalm 103:11-13 For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him; 12 as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. 13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him;

    诗篇103:11-13 天 离 地 何 等 的 高 , 他 的 慈 爱 向 敬 畏 他 的 人 也 是 何 等 的 大 !12东 离 西 有 多 远 , 他 叫 我 们 的 过 犯 离 我 们 也 有 多 远 ! 13父 亲 怎 样 怜 恤 他 的 儿 女 , 耶 和 华 也 怎 样 怜 恤 敬 畏 他 的 人 !

  2. Why aren’t there any traces in the New Testament that Abraham and his wife Sarah had a difficult marriage?

    新约中为什么没有任何关于亚伯拉罕和撒拉婚姻有危机的描述?

    Colossians 3:3 For you died, and your life is now hidden with Christ in God.

    歌罗西书3:3因 为 你 们 已 经 死 了 , 你 们 的 生 命 与 基 督 一 同 藏 在 神 里 面 .

  3. What can we learn from father Abraham and the Mother of nations and kings?

    我们从信心之父亚伯拉罕和君 王 从 她 而 出的多国之母撒拉那里学到什么?

  • Marriage is built on Forgiveness, mutual trust, and confidence in our God that he will bless and preserve us in his grace till death do we part!

  • 婚姻是建立在宽恕,相互信任和相信神的基础上,就是相信籍着神的恩典,他将祝福并保守我们直到生命结束!

Christian Counseling
基督徒心理辅导 大纲
Christian Counseling Catalog
第一课 上瘾
lesson 1 Addictions
第二课 婚前辅导
lesson 2 Marriage
第三课 自杀
Lesson 3 Suicide
第四课 愤怒
lesson 4 Anger
第五课 死亡与悲痛
Lesson 5 Death; grief
第六课 决策
lesson 6 Decision Making
第七课 抑郁
lesson 7 Depression
第八课 结婚,离婚,再婚
Lesson 8 Marriage, Divorce, & Remarriage
第九课 家庭暴力
Lesson 9 Domestic violence
第十课 妒忌和嫉妒
Lesson 10 Envy and Jealousy
第十一课 宽恕
Lesson 11 Forgiveness
第十二课 内疚
lesson 12 Guilt
第十三课 爱、归属、自尊
Lesson 13 Love, Belonging, & Self Esteem
第十四课 属灵的争战(第一部分)
Lesson 14 Spiritual Warfare
第十四课 属灵的争战(第二部分)
Lesson 14 Spiritual Warfare II
第十五课 金钱危机
Lesson 15 Money Crisis
第十六课 痛苦和磨难
Lesson 16 Pain & Suffering
第十七课 养育子女
lesson 17 Parenting
第十八课 完美主义
lesson 18 Perfectionism
第十九课 偏见
lesson 19 Prejudice
第二课 婚前辅导
lesson 2 Marriage