恩典国际圣经学院

第十四课
Lesson 14

Review the Home Study questions from Lesson 13

检查13课家庭作业题

I. The Gospel Ministry 福音事工

Mark 16:15 – He said to them, “Go into all the world and preach the good news to all creation.

马可福音16:15 –他 又 对 他 们 说 : 你 们 往 普 天 下 去 , 传 福 音 给 万 民 ( 万 民 : 原 文 是 凡 受 造 的 ) 听 .

Matthew 28:18 -20 – Then Jesus came to them and said, ”All authority in heaven and on earth has been given to Me. Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.“

马太福音28:18-20 ——18耶 稣 进 前 来 , 对 他 们 说 : 天 上 地 下 所 有 的 权 柄 都 赐 给 我 了 . 19所 以 , 你 们 要 去 , 使 万 民 作 我 的 门 徒 , 奉 父 、 子 、 圣 灵 的 名 给 他 们 施 洗 ( 或 作 : 给 他 们 施 洗 , 归 於 父 、 子 、 圣 灵 的 名 ) . 20凡 我 所 吩 咐 你 们 的 , 都 教 训 他 们 遵 守 , 我 就 常 与 你 们 同 在 , 直 到 世 界 的 末 了 .

Luke 24:47-48 – And repentance and forgiveness of sins will be preached in His name to all nations, beginning at Jerusalem. You are witnesses of these things.

路加福音24:47-48 ——47并 且 人 要 奉 他 的 名 传 悔 改 、 赦 罪 的 道 , 从 耶 路 撒 冷 起 直 传 到 万 邦 . 48你 们 就 是 这 些 事 的 见 证 .

2 Corinthians 5:18-19 – All this is from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation: that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And He has committed to us the message of reconciliation.

哥林多后书5:18-19 ——18一 切 都 是 出 於 神 ; 他 藉 着 基 督 使 我 们 与 他 和 好 , 又 将 劝 人 与 他 和 好 的 职 分 赐 给 我 们 . 19这 就 是 神 在 基 督 里 , 叫 世 人 与 自 己 和 好 , 不 将 他 们 的 过 犯 归 到 他 们 身 上 , 并 且 将 这 和 好 的 道 理 托 付 了 我 们 .

A. God has given to His Church the vital ministry of the Gospel.

神已经给了他的教会极其重要的福音事工。

B. God has given His believers the privilege and responsibility of serving all people with the Gospel in the Word and Sacraments.

神已经给信徒用圣言和圣礼的福音来服事所有人的特权和责任。

C. God commissions all His Christians with the authority to administer the Means of Grace so that sinners can gain and keep a saving relationship with God through Christ.

神授予所有基督徒权柄执行恩典的途径,因此罪人可以通过基督获得并保持和神之间被拯救的关系。

D. This ministry is the great work God gives us to bring eternal blessings to others.

这个事工是神给我们的伟大的工作,为了把永恒的祝福带给别人。

II. The Priesthood Of All Believers 所有信徒的祭司职

1 Peter 2:4-5, 9a – As you come to Him, the living Stone—rejected by humans but chosen by God and precious to Him—you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God.

彼得前书2:4-5, 9a —

4主 乃 活 石 , 固 然 是 被 人 所 弃 的 , 却 是 被 神 所 拣 选 、 所 宝 贵 的 . 5你 们 来 到 主 面 前 , 也 就 像 活 石 , 被 建 造 成 为 灵 宫 , 作 圣 洁 的 祭 司 , 藉 着 耶 稣 基 督 奉 献 神 所 悦 纳 的 灵 祭 .

9a惟 有 你 们 是 被 拣 选 的 族 类 , 是 有 君 尊 的 祭 司 , 是 圣 洁 的 国 度 , 是 属 神 的 子 民。

Revelation 1:5b-6 – To Him who loves us and has freed us from our sins by His blood, and has made us to be a kingdom and priests to serve His God and Father—to Him be glory and power forever and ever! Amen.

启示录Revelation 1:5b-6 ——5b他 爱 我 们 , 用 自 己 的 血 使 我 们 脱 离 ( 有 古 卷 作 : 洗 去 ) 罪 恶 , 6又 使 我 们 成 为 国 民 , 作 他 父 神 的 祭 司 . 但 愿 荣 耀 、 权 能 归 给 他 , 直 到 永 永 远 远 . 阿 们 !

A. God makes all His believers His ”priests.“

神使所有的信徒成为”祭司“.

  1. Believers become priests when God brings them to faith in Christ.

    当神带领信徒归信基督时,他们就成为祭司。

  2. They remain in this priesthood as long as they believe in Christ.

    只要他们相信基督,他们就持守祭司的职分。

Ephesians 2:18 – For through Him (Jesus) we both have access to the Father by one Spirit.

以弗所书2:18 –因 为 我 们 两 下 藉 着 他 被 一 个 圣 灵 所 感 , 得 以 进 到 父 面 前 .

B. As God’s priests, they have access to God and may come to God on behalf of others.

作为神的祭司,他们可以到神的面前,还可以代表其他人到神的面前。

Ephesians 1:7 – In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace

以弗所书1:7 –我 们 藉 这 爱 子 的 血 得 蒙 救 赎 , 过 犯 得 以 赦 免 , 乃 是 照 他 丰 富 的 恩 典 .

Hebrews 10:10 – And by that will, we have been made holy through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all.

希伯来书10:10 –我 们 凭 这 旨 意 , 靠 耶 稣 基 督 , 只 一 次 献 上 他 的 身 体 , 就 得 以 成 圣 .

  1. They enjoy God’s forgiveness and are set apart for His service.

    他们享受神的赦免,被分别出来为神服事。

    Psalm 141:2 – May my prayer be set before You like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.

    诗篇141:2 –愿 我 的 祷 告 如 香 陈 列 在 你 面 前 ! 愿 我 举 手 祈 求 , 如 献 晚 祭 !

    1 Timothy 2:1 – I urge, then, first of all, that requests, prayers, intercession and thanksgiving be made for everyone—

    提摩太前书2:1 –我 劝 你 , 第 一 要 为 万 人 恳 求 、 祷 告 、 代 求 、 祝 谢 ;

  2. They worship God and pray for themselves and for others.

    他们敬拜神,为自己祷告,也为其他人祷告。

Revelations 5:10a – You have made them to be a kingdom and priests to serve our God.

启示录5:10a –又 叫 他 们 成 为 国 民 , 作 祭 司 归 於 神 .

C. As God’s priests, they serve God by serving the needs of others on His behalf.

作为神的祭司,他们通过代表神为别人的需要服事的方式来服事神。

Hebrews 13:16 – And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.

希伯来书13:16 –只 是 不 可 忘 记 行 善 和 捐 输 的 事 ; 因 为 这 样 的 祭 , 是 神 所 喜 悦 的 .

  1. They serve God as they do good things for others.

    当他们向别人行善时,他们在服事神。

    1 Peter 2:9b – You may declare the praises of Him who called you out of darkness into His wonderful light.

    彼得前书2:9b –要 叫 你 们 宣 扬 那 召 你 们 出 黑 暗 入 奇 妙 光 明 者 的 美 德 .

  2. They serve God as they bring the Gospel to others (For example: holding family devotions, witnessing to friends and neighbors, teaching one’s children)。

    当他们把福音带给别人时,他们在服事神(比如:主持家庭灵修,向朋友和邻居做见证,教导孩子)。

D. God gives each believer an important personal ministry to perform for God in the world.

神给每个信徒一个重要的个人事工为神在世上服事。

1 Peter 4:10-11 – Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms. If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To Him be the glory and the power forever and ever. Amen.

彼得前书4:10-11 ——10各 人 要 照 所 得 的 恩 赐 彼 此 服 事 , 作 神 百 般 恩 赐 的 好 管 家 . 11若 有 讲 道 的 , 要 按 着 神 的 圣 言 讲 ; 若 有 服 事 人 的 , 要 按 着 神 所 赐 的 力 量 服 事 , 叫 神 在 凡 事 上 因 耶 稣 基 督 得 荣 耀 . 原 来 荣 耀 、 权 能 都 是 他 的 , 直 到 永 永 远 远 . 阿 们 !

Romans 12:4-8 – Just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function, so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others. We have different gifts, according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying, then prophesy in accordance with your faith; if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach; if it is to encourage, then give encouragement; if it is giving, then give generously; if it is to lead, do it diligently; if it is to show mercy, do it cheerfully.

罗马书12:4-8 ——4正 如 我 们 一 个 身 子 上 有 好 些 肢 体 , 肢 体 也 不 都 是 一 样 的 用 处 .5我 们 这 许 多 人 , 在 基 督 里 成 为 一 身 , 互 相 联 络 作 肢 体 , 也 是 如 此 . 6按 我 们 所 得 的 恩 赐 , 各 有 不 同 . 或 说 预 言 , 就 当 照 着 信 心 的 程 度 说 预 言 , 7或 作 执 事 , 就 当 专 一 执 事 ; 或 作 教 导 的 , 就 当 专 一 教 导 ; 8或 作 劝 化 的 , 就 当 专 一 劝 化 ; 施 舍 的 , 就 当 诚 实 ; 治 理 的 , 就 当 殷 勤 ; 怜 悯 人 的 , 就 当 甘 心 .

E. God also gives each believer one or more spiritual gifts or abilities by which a Christian is to serve God and others in special ways.

神同样给每个信徒一个或更多的属灵恩赐或能力,基督徒用来以特别的方式服事神和其他人。

F. He urges us to be faithful in our personal ministry as His priests.

他激励我们作为他的祭司要忠心于我们的个人事工。

III. The Public Or Representative Ministry 公开或代表性事工

Ephesians 4:11 – It was He who gave some to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, and some to be pastors and teachers.

以弗所书4:11 –他 所 赐 的 , 有 使 徒 , 有 先 知 , 有 传 福 音 的 , 有 牧 师 和 教 师 ,

1 Corinthians 4:1 – So then, men ought to regard us as servants of Christ and as those entrusted with the secret things of God.

哥林多前书4:1 –人 应 当 以 我 们 为 基 督 的 执 事 , 为 神 奥 秘 事 的 管 家 .

Acts 20:28 – Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which He bought with His own blood.

使徒行传20:28 –圣 灵 立 你 们 作 全 群 的 监 督 , 你 们 就 当 为 自 己 谨 慎 , 也 为 全 群 谨 慎 , 牧 养 神 的 教 会 , 就 是 他 用 自 己 血 所 买 来 的 ( 或 作 : 救 赎 的 ) .

A. As part of the gospel ministry, God has established the public or representative ministry.

神已经建立了公开或代表性事工作为福音事工的一部分。

  1. As God’s priests, all believers may exercise the gospel ministry privately in their daily affairs.

    作为神的祭司,所有信徒要在他们日常生活中开展个人福音事工。

  2. The public ministry is the position of exercising the gospel ministry as a representative of God and the church.

    公开事工指作为代表神和教会的身份扩展福音事工。

Acts 6:1-7 – In those days when the number of disciples was increasing, the Hellenistic Jews among them complained against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food. So the Twelve gathered all the disciples together and said, ”It would not be right for us to neglect the ministry of the word of God in order to wait on tables. Brothers and sisters, choose seven men from among you who are known to be full of the Spirit and wisdom. We will turn this responsibility over to them and will give our attention to prayer and the ministry of the word.“ This proposal pleased the whole group. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit; also Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas from Antioch, a convert to Judaism. They presented these men to the apostles, who prayed and laid their hands on them. So the word of God spread. The number of disciples in Jerusalem increased rapidly, and a large number of priests became obedient to the faith.

使徒行传6:1-7 ——1那 时 , 门 徒 增 多 , 有 说 希 利 尼 话 的 犹 太 人 向 希 伯 来 人 发 怨 言 , 因 为 在 天 天 的 供 给 上 忽 略 了 他 们 的 寡 妇 . 2十 二 使 徒 叫 众 门 徒 来 , 对 他 们 说 : 我 们 撇 下 神 的 道 去 管 理 饭 食 , 原 是 不 合 宜 的 . 3所 以 弟 兄 们 , 当 从 你 们 中 间 选 出 七 个 有 好 名 声 、 被 圣 灵 充 满 、 智 慧 充 足 的 人 , 我 们 就 派 他 们 管 理 这 事 . 4但 我 们 要 专 心 以 祈 祷 、 传 道 为 事 . 5大 众 都 喜 悦 这 话 , 就 拣 选 了 司 提 反 , 乃 是 大 有 信 心 、 圣 灵 充 满 的 人 , 又 拣 选 腓 利 、 伯 罗 哥 罗 、 尼 迦 挪 、 提 门 、 巴 米 拿 , 并 进 犹 太 教 的 安 提 阿 人 尼 哥 拉 , 6叫 他 们 站 在 使 徒 面 前 . 使 徒 祷 告 了 , 就 按 手 在 他 们 头 上 .7神 的 道 兴 旺 起 来 ; 在 耶 路 撒 冷 门 徒 数 目 加 增 的 甚 多 , 也 有 许 多 祭 司 信 从 了 这 道 .

B. God has not mandated one specific for of the public ministry, but has given His believers the freedom to create various forms of the public ministry in order to meet whatever needs they face.

神对公开事工没有特别的规定,但给信徒自由来建立各种形式的公开事工,以便满足他们面临的各种需要。

  1. Some common forms of the public ministry are: pastors, teachers, professors, missionaries, elders, evangelists.

    公开事工的一些普遍形式有:牧师,教师,教授,传教士,长老,传道人。

  2. The church defines the scope and responsibility of each public ministry position.

    教会规定了每个公开事工职分的范围和职责。

C. God has also given His believing priests the authority and responsibility to choose or call people to serve as public ministers. No one should serve in a position of the public ministry without a proper call.

神同样授予祭司权柄和责任来选择或呼召人成为公开服事者。任何人不应该在没有正确呼召的情况下在公开事工的职位上服事。

1 Timothy 3:1-12 – Here is a trustworthy saying: Whoever aspires to be an overseer desires a noble task. Now the overseer is to be above reproach, faithful to his wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach, not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money. He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of full respect. (If anyone does not know how to manage his own family, how can he take care of God’s church?) He must not be a recent convert, or he may become conceited and fall under the same judgment as the devil. He must also have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the devil’s trap. In the same way, deacons are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain. They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience. They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons. In the same way, the women are to be worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything. A deacon must be faithful to his wife and must manage his children and his household well.

提摩太前书3:1-12 ——1人 若 想 要 得 监 督 的 职 分 , 就 是 羡 慕 善 工 . 这 话 是 可 信 的 . 2作 监 督 的 , 必 须 无 可 指 责 , 只 作 一 个 妇 人 的 丈 夫 , 有 节 制 , 自 守 , 端 正 , 乐 意 接 待 远 人 , 善 於 教 导 ; 3不 因 酒 滋 事 , 不 打 人 , 只 要 温 和 , 不 争 竞 , 不 贪 财 ; 4好 好 管 理 自 己 的 家 , 使 儿 女 凡 事 端 庄 顺 服 ( 或 作 : 端 端 庄 庄 地 使 儿 女 顺 服 ) . 5人 若 不 知 道 管 理 自 己 的 家 , 焉 能 照 管 神 的 教 会 呢 ? 6初 入 教 的 不 可 作 监 督 , 恐 怕 他 自 高 自 大 , 就 落 在 魔 鬼 所 受 的 刑 罚 里 . 7监 督 也 必 须 在 教 外 有 好 名 声 , 恐 怕 被 人 毁 谤 , 落 在 魔 鬼 的 网 罗 里 .8作 执 事 的 , 也 是 如 此 : 必 须 端 庄 , 不 一 口 两 舌 , 不 好 喝 酒 , 不 贪 不 义 之 财 ; 9要 存 清 洁 的 良 心 , 固 守 真 道 的 奥 秘 . 10这 等 人 也 要 先 受 试 验 , 若 没 有 可 责 之 处 , 然 後 叫 他 们 作 执 事 . 11女 执 事 ( 原 文 是 女 人 ) 也 是 如 此 : 必 须 端 庄 , 不 说 谗 言 , 有 节 制 , 凡 事 忠 心 . 12执 事 只 要 作 一 个 妇 人 的 丈 夫 , 好 好 管 理 儿 女 和 自 己 的 家 .

Titus 1:6-9 – An elder must be blameless, faithful to his wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient. Since an overseer manages God’s household, he must be blameless—not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain. Rather, he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined. He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it.

提多书1:6-9 ——6若 有 无 可 指 责 的 人 , 只 作 一 个 妇 人 的 丈 夫 , 儿 女 也 是 信 主 的 , 没 有 人 告 他 们 是 放 荡 不 服 约 束 的 , 就 可 以 设 立 . 7监 督 既 是 神 的 管 家 , 必 须 无 可 指 责 , 不 任 性 , 不 暴 躁 , 不 因 酒 滋 事 , 不 打 人 , 不 贪 无 义 之 财 ; 8乐 意 接 待 远 人 , 好 善 , 庄 重 , 公 平 , 圣 洁 自 持 ; 9坚 守 所 教 真 实 的 道 理 , 就 能 将 纯 正 的 教 训 劝 化 人 , 又 能 把 争 辩 的 人 驳 倒 了 .

D. God requires that only qualified people serve as public ministers in the church.

神要求只有符合资格的人可以在教会成为公开服事者。

  1. God insists that public ministers be people of sound Christian character.

    神强调公开服事者必须是有健全的基督品格的人。

  2. He also insists that public ministers be well-grounded in the teachings of God’s Word, deeply committed to them and capable of communicating them.

    他同样强调公开服事者在神的道的教导上根基扎实,忠实于神的道,并能够传授神的道。

1 Timothy 2:11-13 – A woman should learn in quietness and full submission. I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet. For Adam was formed first, then Eve.

提摩太前书2:11-13 ——11女 人 要 沉 静 学 道 , 一 味 的 顺 服 .12我 不 许 女 人 讲 道 , 也 不 许 他 辖 管 男 人 , 只 要 沉 静 . 13因 为 先 造 的 是 亚 当 , 後 造 的 是 夏 娃 ;

E. God permits women to serve in positions of the public ministry where they are not required to exercise authority over men.

神允许女人在公开事工的职位上服事,但不需要她们对男人行使权柄。

1 Peter 5:2 -4 – Be shepherds of God’s flock that is under your care, watching over them—not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not pursuing dishonest gain, but eager to serve; not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock. And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.

彼得前书5:2 -4 ——2务 要 牧 养 在 你 们 中 间 神 的 群 羊 , 按 着 神 旨 意 照 管 他 们 ; 不 是 出 於 勉 强 , 乃 是 出 於 甘 心 ; 也 不 是 因 为 贪 财 , 乃 是 出 於 乐 意 ; 3也 不 是 辖 制 所 托 付 你 们 的 , 乃 是 作 群 羊 的 榜 样 . 4到 了 牧 长 显 现 的 时 候 , 你 们 必 得 那 永 不 衰 残 的 荣 耀 冠 冕 .

2 Timothy 2:15 – Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.

提摩太后书2:15 –你 当 竭 力 在 神 面 前 得 蒙 喜 悦 , 作 无 愧 的 工 人 , 按 着 正 意 分 解 真 理 的 道 .

2 Timothy 4:1-2, 5 – In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of His appearing and His kingdom, I give you this charge: Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage—with great patience and careful instruction. But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.

提摩太后书4:1-2, 5 —

1我 在 神 面 前 , 并 在 将 来 审 判 活 人 死 人 的 基 督 耶 稣 面 前 , 凭 着 他 的 显 现 和 他 的 国 度 嘱 咐 你 : 2务 要 传 道 , 无 论 得 时 不 得 时 , 总 要 专 心 ; 并 用 百 般 的 忍 耐 , 各 样 的 教 训 , 责 备 人 、 警 戒 人 、 劝 勉 人 .

5你 却 要 凡 事 谨 慎 , 忍 受 苦 难 , 做 传 道 的 工 夫 , 尽 你 的 职 分 .

Ephesians 4:11-13 – It was He who gave some to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, and some to be pastors and teachers, to prepare God’s people for works of service, so that the body of Christ may be built up until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ.

以弗所书4:11-13 ——11他 所 赐 的 , 有 使 徒 , 有 先 知 , 有 传 福 音 的 , 有 牧 师 和 教 师 , 12为 要 成 全 圣 徒 , 各 尽 其 职 , 建 立 基 督 的 身 体 , 13直 等 到 我 们 众 人 在 真 道 上 同 归 於 一 , 认 识 神 的 儿 子 , 得 以 长 大 成 人 , 满 有 基 督 长 成 的 身 量 ,

F. God charges public ministers to eagerly and faithfully carry out all the duties of their position.

神要求公开服事者热心,忠实地履行他们职位上的所有职责。

  1. He commands them to personally care for the souls of those entrusted to them.

    他命令他们亲自看顾那些托付给他们的灵魂。

  2. He commands them to set a good example for those they serve.

    他命令他们为他们所服事的人树立榜样。

  3. He commands them to thoroughly communicate God’s Word to others.

    他命令他们向别人全面地传达神的道。

  4. He commands them to equip other believers to carry out their ministries for the spiritual growth and maturity of the church.

    他命令他们为了教会灵性的成长和成熟,装备别的信徒开展他们的事工。

IV. The Keys And Their Use 钥匙及其使用

Matthew 16:19a – I will give you the keys of the kingdom of heaven.

马太福音16:19a –我 要 把 天 国 的 钥 匙 给 你

Matthew 18:18 – ”I tell you the truth, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you release on earth will be released in heaven.“

马太福音18:18 –我 实 在 告 诉 你 们 , 凡 你 们 在 地 上 所 捆 绑 的 , 在 天 上 也 要 捆 绑 ; 凡 你 们 在 地 上 所 释 放 的 , 在 天 上 也 要 释 放 .

John 20:22-23 – And with that He breathed on them and said, ”Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.“

约翰福音20:22-23 ——22说 了 这 话 , 就 向 他 们 吹 一 口 气 , 说 : 你 们 受 圣 灵 ! 23你 们 赦 免 谁 的 罪 , 谁 的 罪 就 赦 免 了 ; 你 们 留 下 谁 的 罪 , 谁 的 罪 就 留 下 了 .

A. God has given His Church the use of the keys, the authority to forgive or not forgive people for their sins.

神已经给了教会使用钥匙的权柄,即赦免或不赦免人的罪的权柄。

B. This authority is called the Keys because like a key which unlocks and locks, it has both an unlocking ability and a locking ability in regard to a person’s enjoyment of God’s blessings.

这个权柄被称为钥匙,因为就像钥匙能锁能开,这个权柄对于人享受神的祝福有开和锁的能力。

  1. Like a key that unlocks a door, it gives a person release from guilt and punishment for their sins and grants them access to God’s grace and blessings.

    就像一把钥匙开一扇门,它能把人从他们的罪和惩罚中释放出来,并授予他们神的恩典和祝福。

  2. Like a key that locks a door, it denies a person freedom from guilt and punishment for their sins and excludes them from God’s grace and blessings.

    就像一把钥匙锁一扇门,它可以拒绝让一个人从罪中解脱和免受惩罚,并把他们排除在神的恩典和祝福之外。

Psalm 32:5 – Then I acknowledged my sin to You and did not cover up my iniquity. I said, ”I will confess my transgressions to the LORD“— and You forgave the guilt of my sin.

诗篇32:5 –我 向 你 陈 明 我 的 罪 , 不 隐 瞒 我 的 恶 . 我 说 : 我 要 向 耶 和 华 承 认 我 的 过 犯 , 你 就 赦 免 我 的 罪 恶 .

C. God wants us to use the unlocking key as a special application of the Gospel, pardoning repentant sinners, announcing to them the comforting news that God has forgiven their sins.

神要我们使用这把开门的钥匙作为福音的专门用途,原谅悔改的罪人,向他们宣告神已经赦免他们的罪的令人安慰的信息。

1 John 1:8, 10 – If we claim to be without sin, we deceive ourselves and the truth is not in us. If we claim we have not sinned, we make Him out to be a liar and His word has no place in our lives.

约翰一书1:8, 10 —

8我 们 若 说 自 己 无 罪 , 便 是 自 欺 , 真 理 不 在 我 们 心 里 了 .

10我 们 若 说 自 己 没 有 犯 过 罪,便 是 以 神 为 说 谎 的 .他 的 道 也 不 在 我 们 心 里 了。

John 20:23b – If you do not forgive them, they are not forgiven.

约翰20:23b –你 们 留 下 谁 的 罪 , 谁 的 罪 就 留 下 了 .

D. God wants us to use the locking key as a special application of the Law, refusing pardon to unrepentant sinners, announcing to them the alarming message that God does not forgive them as long as they do not repent of their sins.

神要我们使用这把锁门的钥匙作为律法的专门用途,拒绝原谅不悔改的罪人,向他们发出警告的信息,只要他们不认罪悔改,神就不会赦免他们的罪。

V. Confession And Absolution 认罪与赦罪

A. One way in which the Church exercises the authority to forgive sins to the repentant is by the practice of confession and absolution.

教会对认罪悔改的人行使赦罪的权柄的一个方法是通过执行认罪和赦罪措施。

Psalm 51:3-4 – For I know my transgressions, and my sin is always before me. Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You are proved right when You speak and justified when You judge.

诗篇51:3-4 ——3因 为 , 我 知 道 我 的 过 犯 ; 我 的 罪 常 在 我 面 前 .4我 向 你 犯 罪 , 惟 独 得 罪 了 你 ; 在 你 眼 前 行 了 这 恶 , 以 致 你 责 备 我 的 时 候 显 为 公 义 , 判 断 我 的 时 候 显 为 清 正 .

B. In confession people openly admit that they are sinners who deserve God’s punishment and are truly sorry for their sins.

认罪时,人们公开承认他们是罪人,应受神的惩罚,并且真诚为他们的罪懊悔。

Psalm 103:12 – As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.

诗篇103:12 –东 离 西 有 多 远 , 他 叫 我 们 的 过 犯 离 我 们 也 有 多 远 !

Matthew 9:2b – Your sins are forgiven.

马太福音9:2b –有 人 用 褥 子 抬 着 一 个 瘫 子 到 耶 稣 跟 前 来 . 耶 稣 见 他 们 的 信 心 , 就 对 瘫 子 说 : 小 子 , 放 心 罢 ! 你 的 罪 赦 了 .

C. In absolution a pastor or another Christian openly pardons the repentant, telling them that God has forgiven all their sins for Christ’s sake.

赦罪时,一位牧师或其他基督徒公开原谅悔改者,告诉他们因为基督的缘故神已经赦免他们所有的罪。

Psalm 51:5 – Surely I was sinful at birth, sinful from the time my mother conceived me.

诗篇51:5 –我 是 在 罪 孽 里 生 的 , 在 我 母 亲 怀 胎 的 时 候 就 有 了 罪 .

Isaiah 59:12 – For our offenses are many in Your sight, and our sins testify against us. Our offenses are ever with us, and we acknowledge our iniquities:

以赛亚书59:12 –我 们 的 过 犯 在 你 面 前 增 多 , 罪 恶 作 见 证 告 我 们 ; 过 犯 与 我 们 同 在 . 至 於 我 们 的 罪 孽 , 我 们 都 知 道 :

Psalm 19:12 – Who can discern his errors? Forgive my hidden faults.

诗篇19:12 –谁 能 知 道 自 己 的 错 失 呢 ? 愿 你 赦 免 我 隐 而 未 现 的 过 错 .

Isaiah 1:18 – ”Come now, let us reason together,“ says the LORD. ”Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool.“

以赛亚书1:18 –”耶 和 华 说 : 你 们 来 , 我 们 彼 此 辩 论 . 你 们 的 罪 虽 像 朱 红 , 必 变 成 雪 白 ; 虽 红 如 丹 颜 , 必 白 如 羊 毛 .“

D. We practice confession and absolution publicly with a group of believers.

我们和信徒团体一起公开执行认罪和赦免的措施。

  1. We do this regularly at our worship services.

    我们定期在敬拜仪式上执行。

  2. We make a general confession in which we confess our natural sinful condition and all our sins, known and unknown, against God.

    我们进行全体认罪,我们承认我们的天然罪性和得罪神的所有罪行,包括已知和未知的罪。

  3. The pastor, as the called public minister of Christ and the church, speaks God’s Word of forgiveness to all the repentant believers.

    牧师,作为教会和基督蒙召的公开服事者,宣讲神赦免所有悔改的信徒的罪的道。

Psalm 38:4 – My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.

诗篇38:4 –我 的 罪 孽 高 过 我 的 头 , 如 同 重 担 叫 我 担 当 不 起 .

James 5:16a – Therefore confess your sins to each other.

雅各书5:16a –所 以 你 们 要 彼 此 认 罪 , 互 相 代 求 , 使 你 们 可 以 得 医 治 .

E. We also practice confession and absolution privately in personal, confidential meetings between an individual and the pastor or another Christian.

我们也私下对个人采取认罪和赦罪的措施,在个人和牧师或其他基督徒之间保密的场合下进行。

  1. We do this as needed when a person seeks assurance of forgiveness for sin which especially troubles his/her conscience or when a person has done something wrong to someone else.

    当有人因为特别困扰他/她的良知的罪,或当有人对别人做了错事寻求罪得赦免的确据时,我们有必要这样做。

  2. In private confession, we can confess a specifically bothersome sin with a person who will keep our confession confidential and not reveal it.

    在私下的认罪中,我们可以向能为我们的认罪保密而不泄露的人忏悔特别令人烦恼的罪。

  3. In private absolution, the pastor or other Christian will give specific, personalized announcement of God’s pardon for the sin that troubles.

    在私下的赦罪中,牧师或其他基督徒将专门针对个人宣布神赦免这个令人烦恼的罪。

Ezra 10:11 – Now make confession to the Lord, the God of your fathers, and do His will. Separate yourselves from the peoples around you and from your foreign wives.”

以斯拉记10:11 –现 在 当 向 耶 和 华 ─ 你 们 列 祖 的   神 认 罪 , 遵 行 他 的 旨 意 , 离 绝 这 些 国 的 民 和 外 邦 的 女 子 .

Proverbs 28:13 – He who conceals his sins does not prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.

箴言28:13 –遮 掩 自 己 罪 过 的 , 必 不 亨 通 ; 承 认 离 弃 罪 过 的 , 必 蒙 怜 恤 .

F. We follow God’s command to confess our sins and not ignore it.

我们遵守神的命令,承认自己的罪,而不是忽略它。

  1. God warns of His judgment on those who try to hide and/or deny their sins.

    神对那些试图隐藏/否认罪的人发出警告的审判。

  2. He promises His mercy on those who honestly confess their sins.

    他对那些诚实地认罪的人应许他的怜悯。

Psalm 51:17 – The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, You will not despise.

诗篇51:17 –神所要的祭,就是忧伤的灵。神阿,忧伤痛悔的心,你必不轻看。

Hebrews 4:2 – For we also have had the good news proclaimed to us, just as they did; but the message they heard was of no value to them, because they were not united with those who heard it in faith.

希伯来书4:2 –因 为 有 福 音 传 给 我 们 , 像 传 给 他 们 一 样 ; 只 是 所 听 见 的 道 与 他 们 无 益 , 因 为 他 们 没 有 信 心 与 所 听 见 的 道 调 和 .

G. We sincerely confess our sins and believe God’s words of forgiveness for us.

我们真诚地承认我们的罪,并相信赦免我们的罪的神的道。

  1. Merely saying words we do not mean or hearing words we do not trust are of no benefit to us.

    有口无心或只听不信对我们没有益处。

  2. Confession and absolution help only those who believe that God’s Law is right in condemning us as sinners and that God’s Gospel is right in freely pardoning us for Jesus’ sake.

    认罪和赦罪只帮助相信神的律法定我们罪人的罪是正确的,并相信神的福音因着耶稣的缘故无偿地饶恕我们也是正确的那些人。

John 8:11b – Go now and leave your life of sin.

约翰福音8:11b –去 罢 , 从 此 不 要 再 犯 罪 了 !

Matthew 3:8 – Produce fruit in keeping with repentance.

马太福音3:8 –你 们 要 结 出 果 子 来 , 与 悔 改 的 心 相 称 .

H. We forsake sin and live a life of good works as repentant and pardoned sinners.

作为一个悔改和被赦免的罪人,我们摈弃罪并在生活中行善。

  1. We are not to abuse God’s grace by thinking: “Now that I have God’s forgiveness, I can live a sinful life and still be assured that I’m pardoned.”

    我们不能滥用神的恩典,认为:“既然我已经有了神的赦免,我可以在罪恶中生活,仍然确信我被赦免。”

  2. A person who is repentant and trusts in God’s forgiveness will show his/her thankfulness to God by striving not to sin again.

    一个悔改并相信神的赦免的人会通过努力不再犯罪向神表示感谢。

  3. He/she will also strive to do willingly all the things God wants him/her to do to show Him thanks and honor.

    他/她也甘心乐意地,努力做所有神要他/她做的事,向神表示感谢和尊敬。

VI. Church Discipline 教会劝诫

A. In their use of the keys, believers also carry out church discipline.

在信徒使用钥匙时,他们也执行教会劝诫的措施。

Galatians 6:1 – Brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted.

加拉太书6:1 –弟 兄 们 , 若 有 人 偶 然 被 过 犯 所 胜 , 你 们 属 灵 的 人 就 当 用 温 柔 的 心 把 他 挽 回 过 来 ; 又 当 自 己 小 心 , 恐 怕 也 被 引 诱 .

B. Church discipline is the attempt of Christians to lead a fellow believer who is openly unrepentant for sin back to a repentant, disciplined life as a disciple of Jesus Christ.

教会劝诫措施是基督徒用来引导一个公然对罪不悔改的信徒回到悔改,自我约束的生活,成为耶稣基督的门徒的做法。

  1. Christians do commit sins. By being spiritually careless, they can lapse into and get stuck in an unrepentant condition which damages and can ultimately destroy their relationship with God.

    基督徒的确会犯罪。因为灵里的疏忽,他们会坠入并困在不悔改的情形中,损坏并最终摧毁与神的关系。

    Matthew 7:1 – Do not judge, or you too will be judged.

    马太福音7:1 –你 们 不 要 论 断 人 , 免 得 你 们 被 论 断 .

    Leviticus 19:15b –but Judge your neighbor fairly.

    利未记19:15b –只 要 按 着 公 义 审 判 你 的 邻 舍 .

    Matthew 7:20 – Thus, by their fruit you will recognize them.

    马太福音7:20 –所 以 , 凭 着 他 们 的 果 子 就 可 以 认 出 他 们 来 .

  2. While God forbids His people from unfairly judging others, He does call them to make judgments about other people’s behavior on the basis of His Word. He allows us to determine whether people outwardly do good or sin, whether they outwardly are repentant or unrepentant.

    虽然神禁止他的子民不公正地论断别人,他的确要求他们根据圣经对别人的行为作出判断。他允许我们确定人的外在行为是好的还是犯罪,他们从外表看是否悔改。

    Luke 17:3 – So watch yourselves. “If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.

    路加福音17:3 –你 们 要 谨 慎 ! 若 是 你 的 弟 兄 得 罪 你 , 就 劝 戒 他 ; 他 若 懊 悔 , 就 饶 恕 他 .

  3. In carrying out discipline, a Christian will point out the sin of the unrepentant person to lead him/her to repent.

    在执行劝诫措施的过程中,一个基督徒要指出不悔改的人的罪,从而带领他/她悔改。

  4. If the sinner repents, the Christian will assure him/her of God’s forgiveness.

    如果罪人悔改,基督徒要让他/她相信神对罪的赦免。

    1 Corinthians 11:32 – When we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world.

    哥林多前书11:32 –我 们 受 审 的 时 候 , 乃 是 被 主 惩 治 , 免 得 我 们 和 世 人 一 同 定 罪 .

  5. The goal of discipline is to keep an unrepentant sinner from losing his/her salvation.

    劝诫的目的是防止不悔改的罪人失去他/她的救恩。

Matthew 18:15-18 – If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. But if they will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’ If they still refuse to listen, tell it to the church; and if they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector. ”Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

马太福音18:15-18 ——15倘 若 你 的 弟 兄 得 罪 你 , 你 就 去 , 趁 着 只 有 他 和 你 在 一 处 的 时 候 , 指 出 他 的 错 来 . 他 若 听 你 , 你 便 得 了 你 的 弟 兄 ; 16他 若 不 听 , 你 就 另 外 带 一 两 个 人 同 去 , 要 凭 两 三 个 人 的 口 作 见 证 , 句 句 都 可 定 准 . 17若 是 不 听 他 们 , 就 告 诉 教 会 ; 若 是 不 听 教 会 , 就 看 他 像 外 邦 人 和 税 吏 一 样 . 18我 实 在 告 诉 你 们 , 凡 你 们 在 地 上 所 捆 绑 的 , 在 天 上 也 要 捆 绑 ; 凡 你 们 在 地 上 所 释 放 的 , 在 天 上 也 要 释 放 .

C. God’s guidelines for conducting church discipline.

神对执行教会劝诫的指导。

  1. Jesus offers important instructions on how to help a fellow believer who falls into an unrepentant state.

    对于如何帮助一个陷入不悔改的情形的信徒,耶稣给予重要的指示。

  2. When a believer sins and is unrepentant, the fellow Christian is to go to him/her privately and try to lead him/her to repent. If the person repents, the Christian assures him/her of forgiveness.

    当一个信徒犯罪而且不悔改时,教会的基督徒私下去找他/她,努力带领他/她悔改。如果这个人悔改,去的人就使他/她相信神的赦免。

  3. If the unrepentant person will not repent after the personal attempts of the Christian, the Christian is to take one or more other believers to call the person to repentance and to assure of forgiveness, if the person does repent.

    如果这个不悔改的人在这个基督徒进行个人的努力劝导后仍不悔改,他就带一个或更多的信徒来呼吁他悔改,如果他真的悔改,就使他/她相信神的赦免。

  4. If the person still remains unrepentant, the Christian is to inform the congregation (usually through the pastor and the elders) of the situation. Congregational representatives will go to call the person to repent, and to pardon that person if he/she repents.

    如果这个人仍然不悔改,这个基督徒要告知教会会众(通常通过牧师和长老)这个情况。会众代表要去呼吁此人悔改, 如果他/她悔改的话,就赦免这个人。

  5. If the person refuses to listen to the church’s call to follow God’s will, the congregation will declare that person to be a non-Christian because of his/her lack of repentance and exclude him/her the fellowship of the church and deny that person Holy Communion, a Christian funeral and other rights and privileges of the church (excommunication)。 If the person later repents, then he/she will be forgiven and restored to membership in the church.

    如果这个人拒绝听教会的遵循神的旨意的呼吁,教会会众因为他/她拒不悔改,就宣布这个人为非基督徒,并将其排除在教会的团契之外,而且拒绝为其发圣餐,主持基督徒的葬礼以及教会的其他权力和特权(逐出教会)。如果这个人后来悔改,他/她将被赦免并恢复教会的成员身份。

  6. Christian love and the circumstances will lead believers in how and when to apply these guidelines to reclaim those who resist repenting.

    基督的爱和具体情况将带领信徒决定在什么时候,以及如何应用这些指导来帮助那些抗拒悔改的人回转。

  7. At times an unrepentant person will refuse or evade church discipline and withdraw from the congregation.

    有时,一个不悔改的人会拒绝或逃避教会的管教,并从会众中退出。

    a. This sinful action deprives the sinner the opportunity to be helped by the testimony of God’s Word by concerned fellow believers.

    这样的罪行使罪人失去关心他们的信徒通过神的道的见证帮助他的机会。

    b. The congregation cannot excommunicate such a person, but can testify to his/her sinful actions and separation from the church.

    教会会众无法把这样的人逐出教会,但可以证明他/她的罪行,并证明其脱离教会。

1 Corinthians 5:1-5, 11-13 – It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that even pagans do not tolerate: A man is sleeping with his father’s wife. And you are proud! Shouldn’t you rather have gone into mourning and have put out of your fellowship the man who has been doing this? For my part, even though I am not physically present, I am with you in spirit. As one who is present with you in this way, I have already passed judgment in the name of our Lord Jesus on the one who has been doing this. So when you are assembled and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present, hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord. But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral or greedy, an idolater or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people. What business is it of mine to judge those outside the church? Are you not to judge those inside? God will judge those outside. “Expel the wicked person from among you.”

哥林多前书5:1-5, 11-13 —

1风 闻 在 你 们 中 间 有 淫 乱 的 事 . 这 样 的 淫 乱 连 外 邦 人 中 也 没 有 , 就 是 有 人 收 了 他 的 继 母 .2你 们 还 是 自 高 自 大 , 并 不 哀 痛 , 把 行 这 事 的 人 从 你 们 中 间 赶 出 去 .3我 身 子 虽 不 在 你 们 那 里 , 心 却 在 你 们 那 里 , 好 像 我 亲 自 与 你 们 同 在 , 已 经 判 断 了 行 这 事 的 人 . 4就 是 你 们 聚 会 的 时 候 , 我 的 心 也 同 在 . 奉 我 们 主 耶 稣 的 名 , 并 用 我 们 主 耶 稣 的 权 能 , 5要 把 这 样 的 人 交 给 撒 但 , 败 坏 他 的 肉 体 , 使 他 的 灵 魂 在 主 耶 稣 的 日 子 可 以 得 救 .

11但 如 今 我 写 信 给 你 们 说 , 若 有 称 为 弟 兄 是 行 淫 乱 的 , 或 贪 婪 的 , 或 拜 偶 像 的 , 或 辱 骂 的 , 或 醉 酒 的 , 或 勒 索 的 , 这 样 的 人 不 可 与 他 相 交 , 就 是 与 他 吃 饭 都 不 可 . 12因 为 审 判 教 外 的 人 与 我 何 干 ? 教 内 的 人 岂 不 是 你 们 审 判 的 麽 ? 13至 於 外 人 有 神 审 判 他 们 . 你 们 应 当 把 那 恶 人 从 你 们 中 间 赶 出 去 .

D. A case study of church discipline and excommunication.

教会劝诫和逐出教会的案例学习。

  1. A member of the Christian church in Corinth was having a sexually immoral relationship with his father’s wife (probably not his mother)。

    哥林多教会的一个成员和他父亲的妻子(很可能不是他的母亲)有不道德的性关系。

  2. St. Paul rebuked the Corinthian believers for tolerating this open sin and not disciplining the unrepentant sinner.

    圣保罗指责哥林多教会信徒容忍这样公开的罪行,而不管教这个不悔改的罪人。

  3. Paul was not issuing his own judgment on this man’s behavior, but God’s judgment. In His Word God clearly condemns incestuous relationships as sin. The church administers discipline according to God’s will, not its own subjective wishes.

    保罗不是对这个人的行为发表自己的审判,而是神的审判。圣经明确地给乱伦关系定罪。教会根据神的旨意而不是自己的主观愿望来执行劝诫措施。

  4. Paul directs the Corinthian believers to excommunicate the unrepentant member when they meet together again as a congregation. It is the church that conducts discipline. The pastor, as the called public minister of the Gospel, announces the church’s action.

    保罗指示哥林多信徒下次聚会的时候,以教会会众的名义将这个不悔改的成员逐出教会。这是教会在执行劝诫措施。牧师,作为受召而立的公开福音事工者,宣告教会的措施。

  5. Excommunication is the church’s public declaration that a persistently unrepentant sinner is no longer a Christian, but has put himself/herself outside the communion of saints and is under Satan’s control and bound for hell.

    逐出教会指教会公开宣布一个顽固不悔改的罪人不再是一个基督徒,他把自己排除在圣徒相通之外,并且在撒旦的控制之下,往地狱的方向去。

  6. The purpose of excommunication is to show the unrepentant person the seriousness of his/her sin and refusal to repent and to lead him/her to turn from sin back to faith in Jesus. The goal of excommunication and other forms of discipline is not to harm or destroy souls, but to reclaim and save them.

    逐出教会的目的是向不悔改的人指出他/她拒绝悔改的罪的严重性,为了带领他/她从罪中回转相信耶稣。逐出教会的目的和其他形式的劝诫不是为了伤害或毁掉灵魂,而是为了要让他们回归,拯救他们。

    2 Corinthians 2:6-11 – The punishment inflicted on him by the majority is sufficient for him. Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. I urge you, therefore, to reaffirm your love for him. The reason I wrote you was to see if you would stand the test and be obedient in everything. If you forgive anyone, I also forgive him. And what I have forgiven—if there was anything to forgive—I have forgiven in the sight of Christ for your sake, in order that Satan might not outwit us. For we are not unaware of his schemes.

    哥林多后书2:6-11 ——6这 样 的 人 受 了 众 人 的 责 罚 也 就 够 了 , 7倒 不 如 赦 免 他 , 安 慰 他 , 免 得 他 忧 愁 太 过 , 甚 至 沉 沦 了 . 8所 以 我 劝 你 们 , 要 向 他 显 出 坚 定 不 移 的 爱 心 来 . 9为 此 我 先 前 也 写 信 给 你 们 , 要 试 验 你 们 , 看 你 们 凡 事 顺 从 不 顺 从 . 10你 们 赦 免 谁 , 我 也 赦 免 谁 . 我 若 有 所 赦 免 的 , 是 在 基 督 面 前 为 你 们 赦 免 的 ; 11免 得 撒 但 趁 着 机 会 胜 过 我 们 , 因 我 们 并 非 不 晓 得 他 的 诡 计 .

  7. In Paul’s follow-up letter to the Corinthian congregation, we learn that the members obeyed Paul’s instruction and excommunicated the unrepentant sinner.

    在保罗对哥林多教会的后续的信中,我们知道信徒遵循了保罗的教导,并将不悔改的罪人逐出了教会。

  8. After he was disciplined, the man did repent.

    当这个人被劝诫后,他确实悔改了。

  9. Paul commends the Corinthians for their God-pleasing action and now urges them to forgive and restore this now repentant man to their fellowship so that he does not despair over being saved.

    保罗赞扬哥林多教会有讨神喜悦的行为,现在敦促他们要赦免并让这个悔改的人回到团契中,因此他不会对不能得救感到绝望。

1 Timothy 5:20 – Those who sin are to be rebuked publicly, so that the others may take warning.

提摩太前书5:20 –犯 罪 的 人 , 当 在 众 人 面 前 责 备 他 , 叫 其 馀 的 人 也 可 以 惧 怕 .

James 5:19-20 – My brothers, if one of you should wander from the truth and someone should bring him back, remember this: Whoever turns a sinner from the error of his way will save him from death and cover over a multitude of sins.

雅各书5:19-20 ——19我 的 弟 兄 们 , 你 们 中 间 若 有 失 迷 真 道 的 , 有 人 使 他 回 转 , 20这 人 该 知 道 : 叫 一 个 罪 人 从 迷 路 上 转 回 便 是 救 一 个 灵 魂 不 死 , 并 且 遮 盖 许 多 的 罪 .

E. The importance of church discipline.

教会劝诫的重要性。

  1. Caring Christians will care for the souls of straying and unrepentant members by practicing scriptural church discipline.

    有爱心的基督徒会通过执行圣经中的教会劝诫措施来关怀迷失的灵魂和不悔改的信徒。

    a. Love is willing to deal with sin and does not idly stand by while people destroy themselves.

    爱的表现是当看到人们自我毁灭时愿意对付罪,而不是袖手旁观。

    b. Love is also willing to discipline those who are unrepentant so that God’s name is not dishonored and so that others are not discouraged or misled into sin by a failure to follow god’s will.

    爱的表现是愿意去劝诫那些不悔改的人,因此神的名不会蒙羞,其他人不会因为没做到遵循神的旨意而灰心或被误导犯罪。

  2. Exercising church discipline saves people from eternal death.

    执行教会劝诫把人从永远的死亡中拯救出来。

    a. God uses the discipline efforts of Christians to lead people out of sin back to the Savior.

    神使用基督徒的劝诫的力量引导人脱离罪回到救主身边。

    b. While not all may heed the loving warning church discipline gives, some will.

    虽然不是所有人注意到教会劝诫发出的爱的警告,有些人会的。

    c. We are to care enough for our fellow believers to practice church discipline if any of them should fall into sin and unrepentance.

    如果我们的信徒有人陷入罪中,不愿悔改,我们对他们执行教会劝诫措施时要特别小心。

    d. We are also to welcome and be responsive to the discipline efforts of other Christians if we should become unrepentant.

    如果我们不悔改,我们同样要欢迎并对其他基督徒执行的劝诫措施做出回应。

VII. Home Study 家庭作业

A. Lesson Review: Mark each statement either A (Agree) or D (Disagree)

A. 复习功课:给每句话 标注A(同意)或D(不同意)

—- 1. All believers in Christ are commissioned to be active in the ministry of the Gospel.

—- 1. 所有在基督里的信徒受委托积极参与福音事工。

—- 2. People enter the priesthood of believers when they become communicant members of the church.

—- 2. 人们成为教会领受圣餐的成员时就开始了信徒的祭司职分。

—- 3. As God’s priests, believers may go to God in service to people and go to people in service to God.

—- 3. 作为神的祭司,信徒可以到神面前为人服事,也可以到人面前为神服事。

—- 4. Qualified people can appoint themselves to serve as public ministers in the church.

—- 4. 符合资格的人可以在教会里自我任命以公开服事者的身份侍奉。

—- 5. One major reason God established the public ministry was to relieve believers of some of their priestly responsibilities.

—- 5. 神建立公开事工的主要原因是减轻信徒的某些祭司职责。

—- 6. The Keys Jesus gave the Church is the authority to let those people into heaven who have not qualified to get there on the basis of their own good works.

—- 6. 耶稣给教会的钥匙是指给教会让那些没有资格的人根据他们的善行进入天国的权柄。

—- 7. The use of the two Keys is really making special applications of the Law and the Gospel to people’s spiritual conditions.

—- 7. 使用两把钥匙实际上指根据人灵性的情况,把律法与福音专门应用在他们身上。

—- 8. To absolve is to pardon someone, to verbally assure a person that God has forgiven his/her sins.

—- 8. 赦免就是赦免某人,口头上使人相信神已经赦免他的/她的罪。

—- 9. Confession and absolution will not help a person who will not believe in his/her own sinfulness and/or in God’s pardon for sin.

—- 9. 认罪和赦罪无法帮助一个认为自已没有罪或不相信神赦免罪的人。

—- 10. It is wrong for a person to judge another’s words or actions.

—- 10. 判断别人的言语和行为是错误的。

—- 11. There are times when we must tell a person that God does not forgive his/her sins.

—- 11. 有时我们必须告诉一个人神不赦免他的/她的罪。

—- 12. Church discipline is the attempt of congregational leaders to remove undesirable members from the church.

—- 12. 教会的劝诫是教会领袖企图将不受欢迎的成员从教会开除的做法。

—- 13. Excommunication is the heartless, outdated practice of labeling and excluding people merely because they choose to believe and to live differently than others in the church.

—- 13. 逐出教会是无情的,过时的做法,将人分类并把他们排除在外,仅仅因为他们选择不同于教会的其他人的信仰和生活。

—- 14. A congregation that does not exercise church discipline does not have a very strong love for its people.

—- 14. 一个不执行教会劝诫的教会对其成员没有非常强烈的爱。

—- 15. The loving discipline of Christians may well save a person from eternal death in hell.

—- 15. 基督徒的爱的劝诫可以拯救人脱离下地狱的永死。

B. PERSONAL REFLECTIONS (Answer the following questions)

B. 个人反思(回答以下问题)

  1. List at least five things God desires, allows and expects you to do in your personal ministry as a Christian.

    列举至少五件神希望,允许和期待你作为一个基督徒在个人事工中做的事。

  2. Give an example of how we can privately use the Keys in our own family.

    举例我们怎样在自己的家庭中私下使用钥匙。

  3. Why is disciplining unrepentant church members both difficult and essential in a morally permissive society?

    为什么劝诫不悔改的教会成员在一个道德放纵的社会既困难又重要。

C. MEMORY TREASURES: (Memorize the following Bible verses to build up your knowledge of God’s Word)

C. 记忆经文: (记住以下圣经经文,增长神的道的知识)

1 Peter 2:9 – “But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of Him who called you out of darkness into His wonderful light.”

彼得前书2:9 –“然而你们是蒙拣选的族类,是君尊的祭司,是圣洁的国民,是属 神的子民,为要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。”

Luke 17:3 – “So watch yourselves, if your brother sins, rebuke him and if he repents, forgive him.”

路加福音17:3 –你们应当谨慎。如果你弟兄得罪你,就劝戒他;他若懊悔,就饶恕他。

D. READING DURING THE WEEK

D. 本周读经

—– Day 1 – 1 Peter 2 第一天–彼得前书2章

—– Day 2 – 1 Timothy 1 第二天–提摩太前书1章

—– Day 3 – 1 Timothy 2 第三天–提摩太前书2章

—– Day 4 – 1 Timothy 3 第四天–提摩太前书3章

—– Day 5 – 1 Timothy 4 第五天– 提摩太前书4章

—– Day 6 – 1 Timothy 5 第六天– 提摩太前书5章

—– Day 7 – 1 Timothy 6 第七天– 提摩太前书6章

E. HYMN/PRAYER

E. 赞美诗/祷告

Hymn 546: 1, 5 in Christian Worship: “Lord Jesus, You Have Come”

基督徒崇拜 赞美诗546: 1, 5:“主耶稣,你已到来”

Lord Jesus, you have come, 主耶稣,你已到来

A teacher sent from heaven 来自天国的教师

And both by word and deed 言传身教

God’s truth to us have given. 赐我们神的真理

You wisely have ordained 你充满智慧命定

The holy ministry 神圣事工

That we, Your flock, may know 你的群羊,我们知道

The truth that sets us free. 真理使我们自由。

Bring those into Your fold, 把不认识你的人,

Who still to You are strangers; 带进你的羊圈。

Guard those who are within. 守护里面的羊群

Against offense and dangers. 防卫进攻和危险

Press onward with your Word 靠着你的话语勇往直前

Till pastor and his fold 直到牧师和他的羊群

Through faith in You, O Christ, 通过相信基督

Your glory shall behold. 彰显你的荣耀。

Welcome To Life
目录
Table of Contents
第一课
lesson 1
第二课
Lesson 2
第三课
Lesson 3
第四课
Lesson 4
第五课
Lesson 5
第六课
Lesson 6
第七课
Lesson 7
第八课
Lesson 8
第九课
Lesson 9
第十课
lesson 10
第十一课
Lesson 11
第十二课
Lesson 12
第十三课
Lesson 13
第十四课
Lesson 14
第十五课
Lesson 15
第十四课
Lesson 14