恩典国际圣经学院

第十五课
Lesson 15

Review the Home Study questions from Lesson 14

检查14课家庭作业题

I. The Roles Of Men And Women 男人和女人的角色

A. God addresses an important issue which confronts people in our society today: the roles of men and women.

神解决一个人们在我们今天的社会面临的重要问题:女人和男人的角色。

  1. Many are deceived or confused about the matter of divinely established roles and responsibilities for men and women.

    关于神为男人和女人设立角色和责任的问题上很多人被蒙骗和混淆。

  2. God, our Creator, has not only made us male or female, but He has also given us directions to follow as men and women so that we can gain great blessing for our lives.

    神,我们的创造者,不仅只是造男造女,而且给我们作为男人和女人要遵循的指示,因此我们的生活可以得到很大的祝福。

  3. We will carefully look to God’s Word to understand these roles and how to apply them.

    我们要认真地仰望神的道来理解这些角色以及如何应用他们。

Genesis 2:18, 22-23 – The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and He brought her to the man. The man said, “This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called, ‘woman‘, for she was taken out of man.

创世纪2:18, 22-23 —

18耶 和 华   神 说 : 那 人 独 居 不 好 , 我 要 为 他 造 一 个 配 偶 帮 助 他 .

22耶 和 华 神 就 用 那 人 身 上 所 取 的 肋 骨 造 成 一 个 女 人 , 领 他 到 那 人 跟 前 . 23那 人 说 : 这 是 我 骨 中 的 骨 , 肉 中 的 肉 , 可 以 称 他 为 女 人 , 因 为 他 是 从 男 人 身 上 取 出 来 的 .

1 Corinthians 11:3b, 8-9 – The head of the woman is man. For man did not come from woman, but woman from man; neither was man created for woman, but woman for man.

哥林多前书11:3b, 8-9 —

3b男 人 是 女 人 的 头 ; 神 是 基 督 的 头 .

8起 初 , 男 人 不 是 由 女 人 而 出 , 女 人 乃 是 由 男 人 而 出 . 9并 且 男 人 不 是 为 女 人 造 的 ; 女 人 乃 是 为 男 人 造 的 .

B. God established roles for the relationship of man and woman at creation.

神在创造男人和女人时为他们的关系设立了不同角色。

  1. God created man to have a position of headship or authority over woman.

    神创造男人,让他们有领导女人的权力或权柄高于女人。

    a. Man’s headship means that God has given him the responsibility to exercise loving leadership for the things God has given man and woman to do.

    男人的领导地位意味着神给他们责任在神交给男人和女人做的事情上用爱心行使领导能力。

    b. This headship does not mean that the man is superior to woman. Nor does it mean that man is permitted to be a self-serving tyrant.

    领导地位并不意味着男人比女人优越。也不是说允许男人当自私自利的暴君。

  2. God created woman to have a position of submission or willing support of man’s headship.

    神创造女人,让她们处于顺服男人或愿意支持男人领导的位置。

    a. Woman’s submission means that God has given her the responsibility to exercise willing support and help for man in doing the things God wants them both to do.

    女人的顺服是指神给她责任,在神要他们共同做的事情上愿意支持和帮助男人。

    b. This submission does not mean that the woman is inferior to man. Nor does it mean that she is to be a powerless slave with no opportunity to influence or assist in shaping decisions and actions that affect man and woman.

    顺服并不意味着女人比男人低下。也不是说她是一个毫无能力的奴隶,没有机会在有关男人和女人的决定和行动上发挥影响或帮助。

Genesis 3:16 – To the woman he said, ”I will greatly increase your pains in childbearing; with pain you will give birth to children. Your desire will be for you husband, and he will rule over you.“

创世纪3:16 –又 对 女 人 说 : 我 必 多 多 加 增 你 怀 胎 的 苦 楚 ; 你 生 产 儿 女 必 多 受 苦 楚 . 你 必 恋 慕 你 丈 夫 ; 你 丈 夫 必 管 辖 你 .

C. God affirms the roles for man and woman after the Fall into sin.

亚当和夏娃犯罪以后,神确定了男人和女人的角色。

  1. Before Adam and eve sinned they were in perfect harmony concerning their roles and responsibilities toward each other.

    在亚当和夏娃犯罪之前,他们彼此担当的角色和责任是和谐完美的。

  2. After they fell into sin, that harmony was destroyed. Sinful men and women now live selfishly and rebel against God’s created order and will for their lives.

    在他们坠入罪中后,罪破坏了和谐。有罪性的男人和女人现在自私地活着,违背神创造的秩序和神对他们的旨意。

  3. After the Fall, God repeated His will about the roles He designates for man and woman. He also pointed out that relationships between man and woman would now be harmed by their sin and that they would be hurt because of it.

    在他们坠入罪中后,神重申了他为男人和女人规定的角色的旨意。他同样指出男人和女人的关系现在被他们的罪损害,因此他们会受伤。

Galatians 3:26-28 – You are all sons of God through faith in Christ Jesus, for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus.

加拉太书3:26-28 ——26所 以 , 你 们 因 信 基 督 耶 稣 都 是 神 的 儿 子 . 27你 们 受 洗 归 入 基 督 的 都 是 披 戴 基 督 了 . 28并 不 分 犹 太 人 、 希 利 尼 人 , 自 主 的 、 为 奴 的 , 或 男 或 女 , 因 为 你 们 在 基 督 耶 稣 里 都 成 为 一 了 .

D. God points out that His roles for man and woman apply only to the affairs of earthly life.

神指出他给男人和女人的角色只应用于属世的事务。

  1. God indicates that there is no advantage or disadvantage in being a man or woman when it comes to being saved.

    神指出在得救的事情上,作为男人或女人没有性别优势或劣势。

  2. Although God assigns different roles for man and woman in life, both are spiritual equals through faith in Jesus Christ.

    虽然神给男人和女人分配了不同角色,他们籍着耶稣基督里的信心在灵性上是平等的。

E. Primary applications of the roles of man and woman in marriage and the home.

在婚姻和家庭中男女角色的主要应用。

  1. God gives some clear direction to men and women on how to carry out their respective roles in marriage.

    神对于男人和女人如何在婚姻中履行各自的角色给了明确的指导。

    Ephesians 5:25, 28 – Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave Himself up for her. In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

    以弗所书5:25, 28 —

    25你 们 作 丈 夫 的 , 要 爱 你 们 的 妻 子 , 正 如 基 督 爱 教 会 , 为 教 会 舍 己 .

    28丈 夫 也 当 照 样 爱 妻 子 , 如 同 爱 自 己 的 身 子 ; 爱 妻 子 便 是 爱 自 己 了

    Colossians 3:19 – Husbands, love your wives and do not be harsh with them.

    歌罗西书3:19 –你 们 作 丈 夫 的 , 要 爱 你 们 的 妻 子 , 不 可 苦 待 他 们 .

    1 Peter 3:7 – Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect s the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers.

    彼得前书3:7 –你 们 作 丈 夫 的 , 也 要 按 情 理 ( 原 文 是 知 识 ) 和 妻 子 同 住 ; 因 他 比 你 软 弱 ( 比 你 软 弱 : 原 文 作 是 软 弱 的 器 皿 ) , 与 你 一 同 承 受 生 命 之 恩 的 , 所 以 要 敬 重 他 . 这 样 , 便 叫 你 们 的 祷 告 没 有 阻 碍 .

  2. God insists that husbands love and lead their wives in the same way that Jesus loves and leads His Church.

    神强调丈夫要像耶稣爱教会,带领教会那样爱他们的妻子和带领他们的妻子。

    a. Christ loved the Church so much that He willingly sacrificed His life and endured God’s fierce wrath on sin for her.

    基督如此爱教会以致他甘心舍命,忍受因她的罪行神发出的烈怒。

    b. Christ devotes Himself to guiding, protecting and providing for the needs of His believers.

    基督献上自己为了引导,保护,供应信徒的需要。

    c. Husbands are to imitate Jesus’ committed, self-giving love and leadership in the way they think about and treat their wives.

    丈夫考虑妻子,对待妻子方面要效仿耶稣的忠诚,舍己的爱和领导。

    d. Jesus’ saving love for them is their motivation to be Christ-like husbands.

    耶稣拯救他们的爱是他们成为基督式的丈夫的动机。

    Ephesians 5:22-24 – Wives, submit to your husbands as to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, His body, of which he is the Savior. Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.

    以弗所书5:22-24 ——22你 们 作 妻 子 的 , 当 顺 服 自 己 的 丈 夫 , 如 同 顺 服 主 . 23因 为 丈 夫 是 妻 子 的 头 , 如 同 基 督 是 教 会 的 头 ; 他 又 是 教 会 全 体 的 救 主 . 24教 会 怎 样 顺 服 基 督 , 妻 子 也 要 怎 样 凡 事 顺 服 丈 夫 .

    Colossians 3:18 – Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.

    歌罗西书3:18 –你 们 作 妻 子 的 , 当 顺 服 自 己 的 丈 夫 , 这 在 主 里 面 是 相 宜 的 .

    1 Peter 3:1a – Wives, in the same way be submissive to your husbands.

    彼得前书3:1a –你 们 作 妻 子 的 要 顺 服 自 己 的 丈 夫 ;

  3. God insists that wives respect and submit to their husbands in the same way that the Church respects and submits to Jesus.

    神强调妻子要像教会尊敬和顺服耶稣那样尊敬并顺服他们的丈夫。

    a. The Church respects Christ as the One who gave Himself to bring her God’s pardon and spiritual blessing.

    教会尊敬基督,因为他舍己,为教会带来神的赦免和属灵的祝福。

    b. The Church dedicates herself to willingly obeying the will of the Lord Jesus for her.

    教会献上自己,甘愿顺服主耶稣对她的旨意。

    c. Wives are to imitate the Church’s loyal, selfless respect and submission in the way they think about and treat their husbands.

    妻子思想和对待她们的丈夫,要效仿教会对主忠诚,无私的尊敬和顺服。

    d. Christ’s rescuing work for them is their motivation to be godly wives.

    基督为她们的救赎之功是她们成为敬虔的妻子的动力。

F. Primary applications of the role of man and woman in the church.

教会里男人和女人角色的主要应用。

  1. God has also given clear direction to men and women on how to carry out their respective roles in the church.

    神对于男人和女人如何履行各自的角色给了明确的指示。

    1 Timothy 2:11-14 – A woman should learn in quietness and full submission. I do not permit a woman to teach or to have authority over a man; she must be silent. For Adam was formed first, then Eve. And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.

    提摩太前书2:11-14 ——11女 人 要 沉 静 学 道 , 一 味 的 顺 服 .12我 不 许 女 人 讲 道 , 也 不 许 他 辖 管 男 人 , 只 要 沉 静 . 13因 为 先 造 的 是 亚 当 , 後 造 的 是 夏 娃 ; 14且 不 是 亚 当 被 引 诱 , 乃 是 女 人 被 引 诱 , 陷 在 罪 里 .

    1 Corinthians 14:33-35 – For God is not a God of disorder but of peace. As in all the congregations of the saints, women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the Law says. If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church.

    哥林多前书14:33-35 ——33因 为 神 不 是 叫 人 混 乱 , 乃 是 叫 人 安 静 .34妇 女 在 会 中 要 闭 口 不 言 , 像 在 圣 徒 的 众 教 会 一 样 , 因 为 不 准 他 们 说 话 . 他 们 总 要 顺 服 , 正 如 律 法 所 说 的 . 35他 们 若 要 学 甚 麽 , 可 以 在 家 里 问 自 己 的 丈 夫 , 因 为 妇 女 在 会 中 说 话 原 是 可 耻 的 .

  2. God insists that ”a woman must not have authority over a man.“

    神强调”女人不能辖管男人。“

    a. God is here restating His will that the man take the lead in church matters and that the woman respect the principle of her submission to man’s headship in the church.

    神在此重申在教会的事务上由男人领导的旨意,女人要尊重顺服男人在教会领导的原则。

    b. God requires that a woman be careful not to say or do something which involved her in exercising authority over a man in the church.

    神要求女人谨慎,不要在教会说或做让自己卷入辖管男人的事情中。

  3. God insists that the ”woman must be silent in the church.“

    神强调”女人必须在教会沉静。“

    a. God does not forbid all speaking by women in the church. He mentions women who publicly pray and praise Him numerous times in the Bible.

    神没有禁止女人在教会所有的讲话。他提到在圣经中许多次女人当众祷告和赞美神。

    b. By commanding the woman ”to be silent“ God forbids speaking in a way that violates the principle of submission.

    通过命令女人”沉静“神是禁止女人用违反顺服的原则的方式说话。

  4. God insists that ”a woman must not teach a man.“

    神强调”女人不能教导男人。“

    a. God does not forbid a woman from all teaching in the church.

    神没有禁止女人在教会中的所有教导。

    b. What God does forbid is the formal, public teaching and preaching of God’s Word in which men would be instructed

    神禁止的是女人对男人进行正式,公开的教导和宣讲神的道。

  5. God requires us to follow these directions as part of His will for our lives.

    神要求我们将这些指示作为他对我们人生的旨意的一部分来遵循。

    a. God’s commands are anchored in the primary roles for man and woman He gave at creation and later affirmed after the Fall into sin.

    神的命令在创造世界时就根植于给男人和女人的最初的角色中,后来在亚当和夏娃犯罪后予以确定。

    b. These directive are God’s commands. They are not merely human opinions or cultural customs. We cannot ignore or defy them. We must obey them.

    这些指示是神的命令。他们不只是人的意见或文化习俗。我们不能忽略或否认他们。我们必须遵循。

    c. God’s directives flow from His desire to bless His people with order and peace as they carry out their mission. This desire moves us to want to obey them.

    神的指示出自于他想要祝福他的子民的愿望,让他们带着秩序和平安执行使命。这个愿望促使我们愿意遵守神的指示。

G. Specific applications on the service of men and women in the church.

男人和女人在教会服事上的专门应用。

Mark 9:35 – Sitting down, Jesus called the Twelve and said, ”If anyone wants to be first, he must be the very last, and the servant of all.“

马可福音9:35 –耶 稣 坐 下 , 叫 十 二 个 门 徒 来 , 说 : 若 有 人 愿 意 作 首 先 的 , 他 必 作 众 人 末 後 的 , 作 众 人 的 用 人 .

Philippians 2:5-8 – Your attitude should be the same as that of Christ Jesus: Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped, but made Himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness. And being found in appearance as a man, He humbled himself and became obedient to death— even death on a cross!

腓立比书2:5-8 ——5你 们 当 以 基 督 耶 稣 的 心 为 心 : 6他 本 有 神 的 形 像 , 不 以 自 己 与 神 同 等 为 强 夺 的 ; 7反 倒 虚 己 , 取 了 奴 仆 的 形 像 , 成 为 人 的 样 式 ; 8既 有 人 的 样 子 , 就 自 己 卑 微 , 存 心 顺 服 , 以 至 於 死 , 且 死 在 十 字 架 上 .

  1. God wants all His Christians, both men and women, to be Christ-like servants who willingly, humbly seek the good of others.

    神希望所有的基督徒,包括男人和女人,成为像基督一样的仆人,甘心乐意,谦卑地为别人 寻求益处。

  2. God gives His believers, both men and women, great freedom and many opportunities to serve Him in the church.

    神赐给信徒,包括男人和女人,极大的自由和很多机会在教会中为他服事。

  3. The only way He restricts the service of women is when it comes to exercising authority over men.

    当涉及到女人辖管男人,这是他限制女人服事的唯一方面。

  4. In keeping with this principle, women are not permitted to:

    遵照这个原则,不允许女人:

    a. Be pastors or be public teachers of God’s Word or administrators of the Sacraments to men (e.g., the Elders, or teaching Bible classes to men)。

    当牧师或公开教导神的道或为男人执行圣礼(比如,长老,或给男人上圣经课)。

    b. Hold offices which require them to lead or exercise authority over men (e.g., chairing authoritative boards or committees)。

    担任要求她们领导或辖管男人的职分(比如担当委员会主席职务)。

    c. Be a member of the authoritative governing bodies of the church (e.g., the Voters’ Assembly and Church Council)。

    担任教会权威管理机构的成员( 比如选民大会或教会议会)。

  5. In keeping with this principle, men are required to:

    遵照这个原则,要求男人:

    a. Willingly assume the great responsibility for leadership in the church which God gives them.

    愿意承担教会给予他们的领袖重任。

    b. Use their authority to represent and serve the interests and needs of the women and all other members of the church.

    使用他们的权柄代表教会的女性和所有其他成员,并为他们的利益和需要服务。

  6. Both men and women will want to support and encourage each other in carrying out their roles in the church.

    男人和女人履行他们在教会的角色时需要互相支持和鼓励。

H. God has not given special instructions for men and women on how to carry out their roles in society outside the context of marriage and the church. Yet Christian men and women will seek to conduct themselves in ways that will honor God and show proper respect and concern for others.

对于 男人和女人在婚姻和教会之外如何在社会上履行他们的角色,神没有给予特别指示。然而,男基督徒和女基督徒行事为人的方式要荣耀神并尊敬和关心他人。

II. Living For God 为神而活

A. One of the crucial questions we must address centers on the purpose of our lives: ”Why and for whom am I living?“

我们必须解决的关键问题之一以我们生活的目的为中心:”我们为什么而活,为谁而活?’

Ephesians 2:12 –13 - Remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ.

以弗所书2:12 –13 ——12那 时 , 你 们 与 基 督 无 关 , 在 以 色 列 国 民 以 外 , 在 所 应 许 的 诸 约 上 是 局 外 人 , 并 且 活 在 世 上 没 有 指 望 , 没 有 神 . 13你 们 从 前 远 离 神 的 人 , 如 今 却 在 基 督 耶 稣 里 , 靠 着 他 的 血 , 已 经 得 亲 近 了 .

1 Peter 2:10 – Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.

彼得前书2:10 –你 们 从 前 算 不 得 子 民 , 现 在 却 作 了 神 的 子 民 ; 从 前 未 曾 蒙 怜 恤 , 现 在 却 蒙 了 怜 恤 .

B. Jesus Christ reminds His Christians that He has radically changed their formerly guilty, godless, hopeless lives. The Savior has shown them pardoning mercy, restored them to a believing relationship with God, and given them the solid assurance of heaven.

耶稣基督提醒基督徒他已经彻底地改变他们从前有罪的,不敬虔的,绝望的生活。救主已经向他们显示饶恕和怜悯,恢复他们和神的信赖的关系,赐给他们天国的确据。

Galatians 2:20 – I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.

加拉太书2:20 –我 已 经 与 基 督 同 钉 十 字 架 , 现 在 活 着 的 不 再 是 我 , 乃 是 基 督 在 我 里 面 活 着 ; 并 且 我 如 今 在 肉 身 活 着 , 是 因 信 神 的 儿 子 而 活 ; 他 是 爱 我 , 为 我 舍 己 .

2 Corinthians 5:14-15 – For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died. And He died for all, that those who live should no longer live for themselves but for Him who died for them and was raised again.

哥林多后书5:14-15 ——14原 来 基 督 的 爱 激 励 我 们 ; 因 我 们 想 , 一 人 既 替 众 人 死 , 众 人 就 都 死 了 ; 15并 且 他 替 众 人 死 , 是 叫 那 些 活 着 的 人 不 再 为 自 己 活 , 乃 为 替 他 们 死 而 复 活 的 主 活 .

Joshua 24:24b – We will serve the Lord our God and obey Him.

约书亚记24:24b –我 们 必 事 奉 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 , 听 从 他 的 话 .

C. By the transforming power of His saving love, Jesus leads His believers to realize that He is the Source and Owner of their lives and to commit themselves to live, not for themselves, but for Him and His purposes.

通过耶稣拯救的爱的转变大能,他使信徒意识到他是他们生命的源头和主宰,带领信徒献身,不为自己而活,而是为了他和他的旨意。

Luke 9:49a “Follow Me.”

路加福音9:49a —“跟随我”.

Luke 14:33 – In the same way, any of you who does not give up everything he has cannot be My disciple.

路加福音14:33 –这 样 , 你 们 无 论 甚 麽 人 , 若 不 撇 下 一 切 所 有 的 , 就 不 能 作 我 的 门 徒 .

D. Living life for God is extremely challenging and demanding, since God requires that we give up all claims to own or control our lives and follow Him without condition.

为神而活极具挑战性,要求严格,因为神要求我们放弃所有拥有自己或控制自己生活的权利,无条件的跟随他。

Luke 18:28-30 – Peter said to him, “We have left all we had to follow you!” “I tell you the truth,” Jesus said to them, “no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God will fail to receive many times as much in this age and, in the age to come, eternal life.”

路加福音18:28-30 ——28彼 得 说 : 看 哪 , 我 们 已 经 撇 下 自 己 所 有 的 跟 从 你 了 . 29耶 稣 说 : 我 实 在 告 诉 你 们 , 人 为 神 的 国 撇 下 房 屋 , 或 是 妻 子 、 弟 兄 、 父 母 、 儿 女 , 30没 有 在 今 世 不 得 百 倍 , 在 来 世 不 得 永 生 的 .

Isaiah 41:10 – So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with My righteous right hand.

以赛亚书41:10 –你 不 要 害 怕 , 因 为 我 与 你 同 在 ; 不 要 惊 惶 , 因 为 我 是 你 的   神 . 我 必 坚 固 你 , 我 必 帮 助 你 ; 我 必 用 我 公 义 的 右 手 扶 持 你 . E.

E. Living life for God is immensely satisfying and rewarding since God promises to graciously strengthen and support His believers in doing it.

为神而活令人感到无限满足和有收获,因为神应许要坚固和支持他的信徒这样做。

F. At the heart of living for God is a willing dedication to conduct our life in ways that God directs. We will examine some of those ways in the following sections.

为神而活的中心是甘心奉献,按照神指引的方式生活。我们将在下面部分检验某些方式。

III. Learning God’s Word 学习神的道

2 Timothy 3:14-17 But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it, and how from infancy you have known the holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work.

提摩太后书3:14-17 ——14但 你 所 学 习 的 , 所 确 信 的 , 要 存 在 心 里 ; 因 为 你 知 道 是 跟 谁 学 的 , 15并 且 知 道 你 是 从 小 明 白 圣 经 , 这 圣 经 能 使 你 因 信 基 督 耶 稣 , 有 得 救 的 智 慧 . 16圣 经 都 是 神 所 默 示 的 ( 或 作 : 凡 神 所 默 示 的 圣 经 ) , 於 教 训 、 督 责 、 使 人 归 正 、 教 导 人 学 义 都 是 有 益 的 , 17叫 属 神 的 人 得 以 完 全 , 预 备 行 各 样 的 善 事 .

James 1:22 – Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says.

雅各书1:22 –只 是 你 们 要 行 道 , 不 要 单 单 听 道 , 自 己 欺 哄 自 己 .

Psalm 119:62, 103, 97 – The law from Your mouth is more precious to me than thousands of pieces of silver and gold. How sweet are Your words to my taste, sweeter than honey to my mouth! Oh, how I love Your law! I meditate on it all day long.

诗篇119:62, 103, 97 —

62我 因 你 公 义 的 典 章 , 半 夜 必 起 来 称 谢 你 .

103你 的 言 语 在 我 上 膛 何 等 甘 美 , 在 我 口 中 比 蜜 更 甜 !

97我 何 等 爱 慕 你 的 律 法 , 终 日 不 住 地 思 想 .

A. In living for God we dedicate ourselves to continual learning and following of God’s Word.

为神而活,我们献上自己,继续学习并遵循神的道。

  1. We cherish the Word as the source of salvation and strength to live a Christian life.

    我们珍惜神的道,把它当做救恩和力量的根源,从而活出基督的生命。

  2. We devote time to grow through the study of the Word.

    我花时间通过学习神的道成长。

  3. We learn to love the Word and refuse to be without it.

    我们学会热爱神的道,拒绝离开神的道。

Psalm 119:14-16 – I meditate on Your precepts and consider Your ways. I delight in Your decrees; I will not neglect Your word.

诗篇119:14-16 ——14我 喜 悦 你 的 法 度 , 如 同 喜 悦 一 切 的 财 物 .15我 要 默 想 你 的 训 词 , 看 重 你 的 道 路 .16我 要 在 你 的 律 例 中 自 乐 ; 我 不 忘 记 你 的 话 .

B. We refuse to make the study of God’s Word a low priority in our lives.

我们拒绝把学习神的道放在生命中的次要位置。

  1. We won’t deprive ourselves of the thing that gives us wisdom and strength to avoid spiritual deception, endure trials and be useful in God’s service.

    我们不要剥脱自己获得给予我们智慧和力量的东西的权利,它们帮我们避免灵性的欺骗,忍受试炼,有益于神的服事。

  2. We also refuse to gamble that we can neglect or make moderate use of God’s Word and still expect to flourish spiritually.

    我们也拒绝侥幸认为我们可以忽略或消极地应用神的道,仍然期待灵性茁壮成长。

Revelation 1:3 – Blessed is the one who reads the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it, because the time is near.

启示录1:3 –念 这 书 上 预 言 的 和 那 些 听 见 又 遵 守 其 中 所 记 载 的 , 都 是 有 福 的 , 因 为 日 期 近 了 .

C. God’s Word gives great blessing to those who read it and take it to heart.

神的道給那些读经且铭记在心里的人极大的祝福。

  1. “Whoever would know God and have eternal life should read this Book (the Bible) with diligence and search for its testimony of Christ, God’s Son” (Martin Luther)。 “

    任何想认识神和获得永生的人应该勤奋地读这本书(圣经),寻求神的儿子,基督的见证。”(马丁路德)

  2. “To do God’s work, we must have God’s power. To have God’s power, we must know God’s will. To know God’s will, we must study God’s Word” (John R. Mott)。

“要做神的工作,我们必须有神的能力。要有神的能力,我们必须知道神的旨意。要知道神的旨意,我们必须学习神的道”(约翰 R.莫特)。

D. Some useful ways to learn and follow God’s Word are:

学习并遵循神的道的一些有效方法:

  1. To worship regularly.

    经常敬拜。

  2. To have a personal program of Bible study and to conduct personal or family devotions.

    有个人的圣经学习计划,组织个人或家庭灵修。

  3. To be part of a regular Bible study group at church.

    成为教会定期的圣经学习小组成员。

IV. Witnessing For Christ 为基督做见证

Romans 10:13-14 – “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them?

罗马书10:13-14 ——13因 为 凡 求 告 主 名 的 , 就 必 得 救 .14然 而 , 人 未 曾 信 他 , 怎 能 求 他 呢 ? 未 曾 听 见 他 , 怎 能 信 他 呢 ? 没 有 传 道 的 , 怎 能 听 见 呢 ?

Mark 16:15-16 – He said to them, “Go into all the world and preach the good news to all creation. Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

马可福音16:15-16 ——15他 又 对 他 们 说 : 你 们 往 普 天 下 去 , 传 福 音 给 万 民 ( 万 民 : 原 文 是 凡 受 造 的 ) 听 . 16信 而 受 洗 的 , 必 然 得 救 ; 不 信 的 , 必 被 定 罪 .

Matthew 28:19-20a – Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you.

马太福音28:19-20a ——19所 以 , 你 们 要 去 , 使 万 民 作 我 的 门 徒 , 奉 父 、 子 、 圣 灵 的 名 给 他 们 施 洗 ( 或 作 : 给 他 们 施 洗 , 归 於 父 、 子 、 圣 灵 的 名 ) . 20凡 我 所 吩 咐 你 们 的 , 都 教 训 他 们 遵 守。

1 Peter 3:15 – But in your hearts set apart Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect,

彼得前书3:15 –只 要 心 里 尊 主 基 督 为 圣 . 有 人 问 你 们 心 中 盼 望 的 缘 由 , 就 要 常 作 准 备 , 以 温 柔 、 敬 畏 的 心 回 答 各 人 ;

2 Corinthians 5:20 – We are therefore Christ’s ambassadors, as though God were making His appeal through us. We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God.

哥林多后书5:20 –所 以 , 我 们 作 基 督 的 使 者 , 就 好 像 神 藉 我 们 劝 你 们 一 般 . 我 们 替 基 督 求 你 们 与 神 和 好 .

A. In living for God we dedicate ourselves to sharing the Gospel so that others can be saved and grow in faith.

为神而活,我们致力于分享福音,因此其他人能得救,信心得以成长。

  1. We know that unless people hear and believe the Gospel, they will be lost eternally in hell.

    我们知道除非人听见并相信福音,否则他们将永远在地狱中迷失。

  2. We take seriously God’s commission to tell the Gospel and prepare ourselves to do so.

    我们认真对待传讲福音的神的使命,并预备自己这样行。

  3. We personally share the Gospel with others so that they can believe and grow in faith.

我们亲自向别人传福音,因此他们能相信,信心得以成长。

Romans 1:16a – I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes.

罗马书1:16a –我 不 以 福 音 为 耻 ; 这 福 音 本 是 神 的 大 能 ,要 救 一 切 相 信 的 .

Acts 4:18-20 – Then they called them in again and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus. But Peter and John replied, ”Judge for yourselves whether it is right in God’s sight to obey you rather than God. For we cannot help speaking about what we have seen and heard.“

使徒行传4:18-20 ——18於 是 叫 了 他 们 来 , 禁 止 他 们 总 不 可 奉 耶 稣 的 名 讲 论 教 训 人 . 19彼 得 、 约 翰 说 : 听 从 你 们 , 不 听 从 神 , 这 在 神 面 前 合 理 不 合 理 , 你 们 自 己 酌 量 罢 ! 20我 们 所 看 见 所 听 见 的 , 不 能 不 说 .

B. We refuse to make sharing the Gospel a matter of minor importance.

我们拒绝把分享福音当做无关紧要的事。

  1. We won’t let fears of embarrassment or rejection prevent us from bringing the Gospel to others.

    我们不让害怕尴尬或被拒绝阻止我们向别人传播福音。

  2. We won’t let opposition or other obstacles keep us from telling the good news that will save people’s souls.

    我们不会让反对和其他障碍阻止我们传讲拯救人灵魂的好消息。

Daniel 12:3 – Those who are wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars forever and ever.

但以理书12:3 –智 慧 人 必 发 光 , 如 同 天 上 的 光 ; 那 使 多 人 归 义 的 , 必 发 光 如 星 , 直 到 永 永 远 远 .

C. We are encouraged by God’s approving message that those who strive to win souls for God are wise and blessed.

我们被神赞许的信息鼓励,那些努力为神赢得灵魂的人是智慧的,蒙福的。

D. Some helpful ways to share the good news are: 分享好消息的一些有效方法:

  1. To befriend people and invite them to join you in hearing and learning God’s Word.

    与人结交朋友,邀请他们和你一起听和学习神的道。

  2. To learn or develop a way to clearly share the Law and Gospel message of salvation.

    学习或形成一个清楚地分享律法与福音的救恩的信息的方法。

  3. To personally share the way of salvation with others.

    以个人的方式和别人分享救恩之道。

V. Managing God’s Gifts 管理神的恩赐

1 Chronicles 29:14b – Everything comes from You, and we have given You only what comes from Your hand.

历代志上29:14b –因 为 万 物 都 从 你 而 来 , 我 们 把 从 你 而 得 的 献 给 你 .

2 Corinthians 8:7, 5 – But just as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in your love for us—see that you also excel in this grace of giving. And they did not do as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then to us in keeping with God’s will.

哥林多后书8:7, 5

7你 们 既 然 在 信 心 、 口 才 、 知 识 、 热 心 , 和 待 我 们 的 爱 心 上 , 都 格 外 显 出 满 足 来 , 就 当 在 这 慈 惠 的 事 上 也 格 外 显 出 满 足 来 .

5并 且 他 们 所 做 的 , 不 但 照 我 们 所 想 望 的 , 更 照 神 的 旨 意 先 把 自 己 献 给 主 , 又 归 附 了 我 们 .

2 Corinthians 9:7 – Each man should give what he has decided in his heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.

哥林多后书9:7 –各 人 要 随 本 心 所 酌 定 的 , 不 要 作 难 , 不 要 勉 强 , 因 为 捐 得 乐 意 的 人 是 神 所 喜 爱 的 .

1 Corinthians 16:2 – On the first day of every week, each one of you should set aside a sum of money in keeping with his income, saving it up, so that when I come no collections will have to be made.

哥林多前书16:2 –每 逢 七 日 的 第 一 日 , 各 人 要 照 自 己 的 进 项 抽 出 来 留 着 , 免 得 我 来 的 时 候 现 凑 .

1 Chronicles 29:17a – I know, my God, that You test the heart and are pleased with integrity. All these things have I given willingly and with honest intent. And now I have seen with joy how willingly Your people who are here have given to You.

历代志上29:17a –我 的   神 啊 , 我 知 道 你 察 验 人 心 , 喜 悦 正 直 ; 我 以 正 直 的 心 乐 意 献 上 这 一 切 物 . 现 在 我 喜 欢 见 你 的 民 在 这 里 都 乐 意 奉 献 与 你 .

A. In living for God we dedicate ourselves to using our resources to serve God’s purposes.

为神而活,我们致力于使用我们的资源来为神的旨意服务。

  1. We recognize that all our resources come from God.

    我们承认我们所有的资源来自于神。

  2. We devote ourselves and the use of these resources to God’s glory.

    为了神的荣耀,我们献上自己并奉献这些资源的使用权。

  3. We make joyful, generous gifts to support God’s work.

    我们献上喜乐,慷慨的礼物来支持神的事工。

Malachi 3:8-9 – ”Will a man rob God? Yet you rob Me. “But you ask, ‘How do we rob you?’ ”In tithes and offerings. You are under a curse—the whole nation of you—because you are robbing Me.

玛拉基书3:8-9 ——8人 岂 可 夺 取   神 之 物 呢 ? 你 们 竟 夺 取 我 的 供 物 . 你 们 却 说 : 我 们 在 何 事 上 夺 取 你 的 供 物 呢 ? 就 是 你 们 在 当 纳 的 十 分 之 一 和 当 献 的 供 物 上 . 9因 你 们 通 国 的 人 都 夺 取 我 的 供 物 , 咒 诅 就 临 到 你 们 身 上 .

Galatians 6:7 – Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.

加拉太书6:7 –不 要 自 欺 , 神 是 轻 慢 不 得 的 . 人 种 的 是 甚 麽 , 收 的 也 是 甚 麽 .

B. We refuse to neglect or minimize giving for God’s work.

我们拒绝忽略或降低对神的事工的奉献。

  1. We will not let thanklessness or selfishness keep us from faithful support of the Lord’s work.

    我们不让不知感恩或自私阻止我们忠心地支持神的事工。

  2. We won’t allow God to be robbed or mocked by unfaithful use of God-given resources.

    我们不允许因为使用神所赐的资源不诚实而使神被抢夺或蔑视。

2 Corinthians 9:8 – And God is able to make all grace abound to you, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.

哥林多后书9:8 –神 能 将 各 样 的 恩 惠 多 多 的 加 给 你 们 , 使 你 们 凡 事 常 常 充 足 , 能 多 行 各 样 善 事 .

C. We are encouraged by God’s promise to provide everything we need to live for God.

神应许供应我们需要的一切为神而活,我们受到鼓励。

D. Some helpful ways to manage God’s gifts are:

一些管理神的恩赐的有效方法是:

  1. To dedicate prayerfully a generous percentage of your income and other wealth for God’s kingdom work.

    为了神国度的事工,虔诚地按照慷慨的比率奉献你的收入和其他财富。

  2. To look for opportunities in which you can support God’s work.

    寻找你能够支持神的事工的机会。

  3. To manage diligently all your resources to serve God’s purposes.

    认真管理你所有资源来为神的旨意服务。

VI. Serving Others 服事别人

1 John 4:10-11 – This is love: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son as atoning sacrifice for our sins. Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another.

约翰一书4:10-11 ——10不 是 我 们 爱 神 , 乃 是 神 爱 我 们 , 差 他 的 儿 子 为 我 们 的 罪 作 了 挽 回 祭 , 这 就 是 爱 了 . 11亲 爱 的 弟 兄 阿 , 神 既 是 这 样 爱 我 们 , 我 们 也 当 彼 此 相 爱 .

Matthew 20:26-28 – Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, and whoever wants to be first must be your slave–just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as ransom for many.“

马太福音20:26-28 ——26只 是 在 你 们 中 间 , 不 可 这 样 ; 你 们 中 间 谁 愿 为 大 , 就 必 作 你 们 的 用 人 ; 27谁 愿 为 首 , 就 必 作 你 们 的 仆 人 . 28正 如 人 子 来 , 不 是 要 受 人 的 服 事 , 乃 是 要 服 事 人 , 并 且 要 舍 命 , 作 多 人 的 赎 价 .

1 Peter 4:10 – Each one should use whatever gift he has received to serve others, faithfully administering God’s grace in its various forms.

彼得前书4:10 –各 人 要 照 所 得 的 恩 赐 彼 此 服 事 , 作 神 百 般 恩 赐 的 好 管 家 .

Galatians 6:2 – Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.

加拉太书6:2 –你 们 各 人 的 重 担 要 互 相 担 当 , 如 此 , 就 完 全 了 基 督 的 律 法 .

Romans 15:2 – Each of us should please his neighbor for his good, to build him up.

罗马书15:2 –我 们 各 人 务 要 叫 邻 舍 喜 悦 , 使 他 得 益 处 , 建 立 德 行 .

A. In living for God we dedicate ourselves to serve the needs of others.

为神而活,我们致力于为别人的需要服务。

  1. We respond to Christ’s redeeming love for us by striving to love others.

    我们通过努力关爱别人来回应基督对我们的救赎大爱。

  2. We realize that God has saved and blessed us so we can use our lives to help and meet the needs of others.

    我们认识到神已经拯救我们,祝福我们,因此我们可以用我们的生命去帮助和满足别人的需要。

  3. We devote ourselves to serving the needs of others as Jesus did for us.

    我们致力于为他人的需要服务,正如耶稣为我们所做的。

Galatians 5:13 – You, my brothers, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the sinful nature; rather, serve one another in love.

加拉太书5:13 –弟 兄 们 , 你 们 蒙 召 是 要 得 自 由 , 只 是 不 可 将 你 们 的 自 由 当 作 放 纵 情 欲 的 机 会 , 总 要 用 爱 心 互 相 服 事 .

Galatians 6:9 – Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.

加拉太书6:9 –我 们 行 善 , 不 可 丧 志 ; 若 不 灰 心 , 到 了 时 候 就 要 收 成 .

B. We refuse to neglect the needs of others.

我们拒绝忽略别人的需要。

  1. We do not turn Gospel freedom into an excuse to live selfishly instead of for others.

    我们不要把福音的自由变成借口,自私地为自己而不是为别人活。

  2. We resist the temptation to become tired of doing good and to stop serving others.

    我们拒绝使人厌倦行善,停止服事他人的试探。

Ephesians 3:16 – I pray that out of His glorious riches He may strengthen you with power through His Spirit in your inner being,

以弗所书3:16 –求 他 按 着 他 丰 盛 的 荣 耀 , 藉 着 他 的 灵 , 叫 你 们 心 里 的 力 量 刚 强 起 来 ,

C. We look to God for strength to live this life of service.

我们仰望神给我们力量过服事的生活。

Romans 12:9-10, 13-18 – Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. Be devoted to one another in brotherly love. Honor one another above yourselves. Share with God’s people who are in need. Practice hospitality. Bless those who persecute you; bless and do not curse. Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn. Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everybody. If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.

罗马书12:9-10, 13-18 —

9爱 人 不 可 虚 假 ; 恶 要 厌 恶 , 善 要 亲 近 . 10爱 弟 兄 , 要 彼 此 亲 热 ; 恭 敬 人 , 要 彼 此 推 让 .

13圣 徒 缺 乏 要 帮 补 ; 客 要 一 味 的 款 待 .14逼 迫 你 们 的 , 要 给 他 们 祝 福 ; 只 要 祝 福 , 不 可 咒 诅 . 15与 喜 乐 的 人 要 同 乐 ; 与 哀 哭 的 人 要 同 哭 . 16要 彼 此 同 心 ; 不 要 志 气 高 大 , 倒 要 俯 就 卑 微 的 人 ( 人 : 或 作 事 ) ; 不 要 自 以 为 聪 明 . 17不 要 以 恶 报 恶 ; 众 人 以 为 美 的 事 要 留 心 去 做 . 18若 是 能 行 , 总 要 尽 力 与 众 人 和 睦 .

D. Some important ways to show love for others are:

一些向别人表达关爱的重要方法:

  1. To share your blessings with those in need.

    和那些有需要的人分享你的祝福。

  2. To show hospitality to others.

    款待别人。

  3. To identify with others in their joys and sorrows.

    和别人同喜,和别人同悲。

  4. To strive to live peacefully with others.

    努力和他人和平相处。

  5. To be kind to those who harm us.

    善待那些伤害我们的人。

VII. Bearing The Cross 背负十字架

Luke 9:23 – Then He (Jesus) said to them all: ”If anyone would come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me.

路加福音9:23 –耶 稣 又 对 众 人 说 : 若 有 人 要 跟 从 我 , 就 当 舍 己 , 天 天 背 起 他 的 十 字 架 来 跟 从 我 .

2 Timothy 3:12 – In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.

提摩太后书3:12 –不 但 如 此 , 凡 立 志 在 基 督 耶 稣 里 敬 虔 度 日 的 也 都 要 受 逼 迫 . 13只 是 作 恶 的 和 迷 惑 人 的 , 必 越 久 越 恶 , 他 欺 哄 人 , 也 被 人 欺 哄 .

Philippians 1:29 – For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on Him, but also to suffer for Him,

腓立比书1:29 –因 为 你 们 蒙 恩 , 不 但 得 以 信 服 基 督 , 并 要 为 他 受 苦 .

Hebrews 12:2-3 – Let us fix our eyes on Jesus, the Author and Perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God. Consider Him who endured such opposition from sinful men, so that you will not grow weary and lose heart.

希伯来书12:2-3 ——2仰 望 为 我 们 信 心 创 始 成 终 的 耶 稣 ( 或 作 : 仰 望 那 将 真 道 创 始 成 终 的 耶 稣 ) . 他 因 那 摆 在 前 面 的 喜 乐 , 就 轻 看 羞 辱 , 忍 受 了 十 字 架 的 苦 难 , 便 坐 在 神 宝 座 的 右 边 .3那 忍 受 罪 人 这 样 顶 撞 的 , 你 们 要 思 想 , 免 得 疲 倦 灰 心 .

A. In living for God we willingly bear the cross of hardship and affliction out of allegiance to Jesus.

为神而活,我们出于对耶稣的忠诚甘愿背负艰难,痛苦的十字架。

  1. We realize that God requires all His believers to endure some form of difficulty because they are followers of Jesus Christ.

    我们认识到神要求所有的信徒忍受某种形式的苦难,因为他们都是耶稣基督的跟随者。

  2. We regard this suffering as a privilege God gives us to test, exercise and strengthen our faith in God.

    我们把苦难视为神给我们的特权,来试炼,操练,坚固我们对神的信心。

  3. We look to Christ for grace and strength to bear our difficulties to God’s glory.

    为了神的荣耀,我们仰望基督给我们恩典和力量忍受苦难。

Galatians 6:12b – The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ.

加拉太书6:12b –无 非 是 怕 自 己 为 基 督 的 十 字 架 受 逼 迫 .

2 Timothy 1:8 – So do not be ashamed to testify about our Lord, or ashamed of me His prisoner. But join me in suffering for the gospel, by the power of God.

提摩太后书1:8 –你 不 要 以 给 我 们 的 主 作 见 证 为 耻 , 也 不 要 以 我 这 为 主 被 囚 的 为 耻 ; 总 要 按 神 的 能 力 , 与 我 为 福 音 同 受 苦 难 .

B. We refuse to escape the cross God gives us to bear.

我们拒绝逃避神让我们背负的十字架。

  1. We reject cowardly, sinful attempts to avoid difficulties for Christ’s sake.

    我们拒绝胆小懦弱,企图逃避因着基督的缘故而受的苦难。

  2. We set aside fears that would prompt us to dishonor Christ and deny His Word.

    我们抛开会导致我们不尊敬基督并否定圣经的惧怕。

Romans 8:35, 37-39 – Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers, neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. 罗马书8:35, 37-39 ——35谁 能 使 我 们 与 基 督 的 爱 隔 绝 呢 ? 难 道 是 患 难 麽 ? 是 困 苦 麽 ? 是 逼 迫 麽 ? 是 饥 饿 麽 ? 是 赤 身 露 体 麽 ? 是 危 险 麽 ? 是 刀 剑 麽 ? 37然 而 , 靠 着 爱 我 们 的 主 , 在 这 一 切 的 事 上 已 经 得 胜 有 馀 了 . 38因 为 我 深 信 无 论 是 死 , 是 生 , 是 天 使 , 是 掌 权 的 , 是 有 能 的 , 是 现 在 的 事 , 是 将 来 的 事 , 39是 高 处 的 , 是 低 处 的 , 是 别 的 受 造 之 物 , 都 不 能 叫 我 们 与 神 的 爱 隔 绝 ; 这 爱 是 在 我 们 的 主 基 督 耶 稣 里 的 .

C. We rely on the powerful love of Christ to sustain us in sufferings and to make those sufferings serve our good.

我们在患难中依赖于基督大能的爱来支持我们,使那些苦难让我们受益。

D. Some helpful ways to bear our crosses in Christ:

一些帮助我们背负在基督里的十字架的有效方法:

  1. View your crosses as a helpful gift God sends you to help you stay spiritually close to Him.

    把你的十字架看做神给你的有益的礼物来帮助你保持与神灵里亲密的关系。

  2. Realize that God gives us each crosses that are designed for our personal condition and need.

    认识到神给我们的每一个十字架是为了我们个人的环境和需要设计的。

  3. Recognize the great blessings God gives us in our crosses: freedom from certain harmful temptations, lessons in the true value of earthly and spiritual things, opportunities to glorify God and strengthen others.

    承认籍着我们的十字架神赐给我们极大的祝福:免受某些有害的诱惑,学习在属世与属天的事情上的真正的价值,荣耀神和坚固别人的机会。

VIII. Awaiting Future Glory 等候未来的荣耀

1 Peter 1:3-5 – Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In His great mercy He has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, and into an inheritance that can never perish, spoil or fade—kept in heaven for you, who through faith are shielded by God’s power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.

彼得前书1:3-5 ——3愿 颂 赞 归 与 我 们 主 耶 稣 基 督 的 父 神 ! 他 曾 照 自 己 的 大 怜 悯 , 藉 耶 稣 基 督 从 死 里 复 活 , 重 生 了 我 们 , 叫 我 们 有 活 泼 的 盼 望 , 4可 以 得 着 不 能 朽 坏 、 不 能 玷 污 、 不 能 衰 残 、 为 你 们 存 留 在 天 上 的 基 业 . 5你 们 这 因 信 蒙 神 能 力 保 守 的 人 , 必 能 得 着 所 预 备 、 到 末 世 要 显 现 的 救 恩 .

Colossians 3:1, 3-4 – Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is seated at the right hand of God. For you died, and your life is now hidden with Christ in God. When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.

歌罗西书3:1, 3-4 —

1所 以 , 你 们 若 真 与 基 督 一 同 复 活 , 就 当 求 在 上 面 的 事 ; 那 里 有 基 督 坐 在 神 的 右 边 .

3因 为 你 们 已 经 死 了 , 你 们 的 生 命 与 基 督 一 同 藏 在 神 里 面 . 4基 督 是 我 们 的 生 命 , 他 显 现 的 时 候 , 你 们 也 要 与 他 一 同 显 现 在 荣 耀 里 .

Philippians 3:20 – But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,

腓立比书3:20 –我 们 却 是 天 上 的 国 民 , 并 且 等 候 救 主 , 就 是 主 耶 稣 基 督 从 天 上 降 临 .

1 Peter 5:4 – And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.

彼得前书5:4 –到 了 牧 长 显 现 的 时 候 , 你 们 必 得 那 永 不 衰 残 的 荣 耀 冠 冕 .

2 Timothy 4:7-8 – I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.

提摩太后书4:7-8 ——7那 美 好 的 仗 我 已 经 打 过 了 , 当 跑 的 路 我 已 经 跑 尽 了 , 所 信 的 道 我 已 经 守 住 了 .从 此 以 後 , 有 公 义 的 冠 冕 为 我 存 留 , 就 是 按 着 公 义 审 判 的 主 到 了 那 日 要 赐 给 我 的 ; 不 但 赐 给 我 , 也 赐 给 凡 爱 慕 他 显 现 的 人 .

A. In living for God we eagerly await the glory of heaven at the end of our earthly life.

为神而活,我们热切地等待我们在世上的生命结束时的天国的荣耀。

  1. We have a vibrant hope that God will richly bless our future because of Christ.

    我们有着一个活泼的盼望,因为基督的缘故神将丰盛地祝福我们的未来。

  2. We look forward to sharing in Jesus’ eternal glory in heaven at the end of life.

    我们期待生命结束时在天国分享耶稣的永恒的荣耀。

  3. We live our earthly life with faithful diligence in the certainty of coming glory.

    带着对将来的荣耀的确信,我们在世上忠实地,尽职尽守地生活。

Colossians 3:2 – Set your minds on things above, not on earthly things.

歌罗西书3:2 –你 们 要 思 念 上 面 的 事 , 不 要 思 念 地 上 的 事 .

1 Corinthians 9:24-25 – Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize? Run in such a way as to get the prize. Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown that will not last; but we do it to get a crown that will last forever.

哥林多前书9:24-25 ——24岂 不 知 在 场 上 赛 跑 的 都 跑 , 但 得 奖 赏 的 只 有 一 人 ? 你 们 也 当 这 样 跑 , 好 叫 你 们 得 着 奖 赏 . 25凡 较 力 争 胜 的 , 诸 事 都 有 节 制 , 他 们 不 过 是 要 得 能 坏 的 冠 冕 ; 我 们 却 是 要 得 不 能 坏 的 冠 冕 .

B. We refuse to do things that will jeopardize our participation in heaven’s glory.

我们拒绝做会危害我们分享天国的荣耀的事情。

  1. We strive not to focus our life on lesser fleeting earthly matters at the cost of neglecting superior, enduring heavenly concerns.

    我们竭力不要以忽视至高的,永久的,关乎天国的事情为代价,而一生注重于次要的,短暂的,属世的事情。

  2. We strive not to lose our salvation by living a spiritually lax and undisciplined life.

    我们努力不要失去救恩,过灵里懈怠,不受管教的生活。

2 Timothy 1:12b – Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him for that day.

提摩太后书1:12b –然 而 我 不 以 为 耻 ; 因 为 知 道 我 所 信 的 是 谁 , 也 深 信 他 能 保 全 我 所 交 付 他 的 ( 或 作 : 他 所 交 托 我 的 ) , 直 到 那 日 .

C. We are moved by God’s faithfulness and power to keep His promises to hold firm to that hope of future glory throughout life.

我们被神的信实和持守应许的力量感动,从而一生坚守对未来的荣耀的盼望。

D. Some helpful ways to wait for future glory:

一些有助于等候未来的荣耀的方法:

  1. Remember that for Christians true life never ends and will only get better.

    记住对于基督徒来说,真正的生命永远不会结束,只会更加美好。

  2. Keep your view of future glory clear by regularly studying God’s Word and praying to God.

    通过经常学习神的道,向神祷告,使你对未来的荣耀有清楚地认识。

  3. Live each day for God as if it were the last one you lived before going to heaven.

    每天为神而活就像是你活在进天国前的最后一天。

IX. Home Study 家庭作业

A. LESSON REVIEW: Mark each statement either A (Agree) or D (Disagree)

A. 复习功课 : 给每句话 标注A(同意)或D(不同意)

—– 1. God has determined certain roles for each of us to fulfill during our life on earth.

—– 1. 神已经为我们每一个人决定 了人生中的某些角色去履行。

—– 2. Women have an advantage over men when it comes to being saved.

—– 2. 在得救的问题上,女人比男人更有优势。

—– 3. God wants married men to be the loving leaders of their families.

—– 3. 神要已婚男人成为家庭中的爱心领袖。

—– 4. God does not want women to serve in any form of public ministry.

—– 4. 神不要女人在任何形式的公开事工中服事。

—– 5. Since women are not to “have authority over man” in the church, there is very little women can do in the congregation.

—– 5. 既然女人在教会不能“辖管男人”,女人在教会能做的事非常有限。

—– 6. God gives Christian men a solemn responsibility to be spiritual leaders in the church and to serve the interests and needs of the women and children well.

—– 6. 神给男基督徒一个庄严的责任成为教会灵性的领袖,并为女人和儿童的利益和需要服事。

—– 7. God allows a woman to supervise a man in a business or government setting.

—– 7. 神允许一个女人 在生意上或政府部门管理男人。

—– 8. God hasn’t answered the question of why He has given us life.

—– 8. 神没有回答为什么他赐给我们生命的问题。

—– 9. We cannot expect to be spiritually strong if we neglect the study of God’s Word.

—– 9. 如果我们忽略学习神的道,我们就不能指望灵性坚强。

—– 10. Sharing the Gospel with others is not a critical matter since most people will find it on their own.

—– 10. 和别人分享福音不是至关重要的事,因为大多数人会自己找到福音。

—– 11. A lack of gratitude is the chief reason behind poor management of God’s gifts to people.

—– 11. 对神给人的恩赐管理不善背后的主要原因是缺乏感恩。

—– 12. God wants us to be the Christian masters of our passions so that we can be the humble servants of others.

—– 12. 神要我们成为控制我们情感的主人,因此我们才能成为别人的谦卑仆人。

—– 13. God gives His believers only the same hardships to endure that He gives to unbelievers .

—– 13. 神让信徒承受的只不过和他给非信徒的同样的苦难而已。

—– 14. Deep sadness and nagging doubts about eternity dominate the lives of those who believe in Jesus Christ.

—– 14. 深深的忧伤和对永生的纠缠不休的怀疑主宰了那些相信耶稣基督的人的生活。

—– 15. A person who knows that he/she is going to heaven because of Christ is going to be devoting his/her abilities, time, money and possessions to help others gain that saving knowledge.

—– 15. 一个知道因为基督的缘故他/她会去天国的人,将奉献他的/她的能力,时间,金钱和情感去帮助其他人获得得救的真理。

B. PERSONAL REFLECTIONS (Answer the following questions)

B. 个人反思(回答以下问题)

  1. What good things happen when we accept our roles in life and carry out our responsibilities in life well?

    当我们接受我们人生中的角色,并且很好地履行我们的责任,会有什么好事情发生?

  2. Why is the gospel the most precious of all things God gives us?

    为什么福音是神赐给我们的所有东西中最珍贵的?

  3. If someone asked you, “What’s so important and so good about being a Christian?”, what would you tell him/her?

    如果有人问你,“成为一个基督徒最重要,最好的方面是什么?你怎样告诉他 /她?

C. MEMORY TREASURES: (Memorize the following Bible verses to build up your knowledge of God’s Word)

C. 记忆经文: (记住以下圣经经文,增长对神的道的知识)

2 Corinthians 5:14-15 – For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died. And He died for all, that those who live should no longer live for themselves but for Him who died for them and was raised again.

哥林多后书5:14-15 ——14原 来 基 督 的 爱 激 励 我 们 ; 因 我 们 想 , 一 人 既 替 众 人 死 , 众 人 就 都 死 了 ; 15并 且 他 替 众 人 死 , 是 叫 那 些 活 着 的 人 不 再 为 自 己 活 , 乃 为 替 他 们 死 而 复 活 的 主 活 .

2 Timothy 4:7-8 – I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but also to all who have longed for His appearing.

提摩太后书4:7-8 ——7那 美 好 的 仗 我 已 经 打 过 了 , 当 跑 的 路 我 已 经 跑 尽 了 , 所 信 的 道 我 已 经 守 住 了 . 8从 此 以 後 , 有 公 义 的 冠 冕 为 我 存 留 , 就 是 按 着 公 义 审 判 的 主 到 了 那 日 要 赐 给 我 的 ; 不 但 赐 给 我 , 也 赐 给 凡 爱 慕 他 显 现 的 人 .

D. FUTURE ASSIGNMENTS

D. 未来的任务

  1. Join one of the regular Bible study groups at church (if you have not already done so)。

    参加一个教会定期的查经小组(如果你还没有参加的话)。

  2. If you are not already a baptized and communing member of the church, complete the process to become a member.

    如果你还没有受洗,还不是领圣餐的教会成员,请完成该过程成为教会成员。

E. HYMN/PRAYER.

E. 赞美诗/祷告。

Hymn 464:2-4 in Christian Worship: “Jesus Christ, My Pride and Glory”

基督徒崇拜 赞美诗464:2-4 :“耶稣基督,我的骄傲和荣耀”

Let me live to praise You ever, 让我永远赞美你而活,

Jesus, now my heart’s delight; 耶稣,我内心充满喜悦;

You are leading me aright. 有你正确引领。

Let me cling to You forever, 让我永远依靠你,

All the fleshly lusts deny, 拒绝一切情欲,

And the devil’s hosts defy. 拒绝魔鬼辖制。

Grant me, Lord, Your Holy Spirit 神,赐给我圣灵

That in all I follow Him 我在一切事上跟随他

Lest the light of faith grow dim. 以免信心之光暗淡。

Let me ever trust Your merit; 让我永远相信你的美德:

Let Your blessing me attend; 让你的祝福帮助我;

From all evil me defend. 防守一切邪恶攻击我。

From all pain and imperfection, 远离所有痛苦和瑕疵,

Gracious Lord, deliver me; 慈爱的神,拯救我;

Heaven’s glory let me see. 让我看见天国的荣耀。

Keep me under Your direction 保守我在你的带领下

That the grace You gave to me 你所赐给我的恩典

I may praise eternally. 我要永远赞美不息。

Welcome To Life
目录
Table of Contents
第一课
lesson 1
第二课
Lesson 2
第三课
Lesson 3
第四课
Lesson 4
第五课
Lesson 5
第六课
Lesson 6
第七课
Lesson 7
第八课
Lesson 8
第九课
Lesson 9
第十课
lesson 10
第十一课
Lesson 11
第十二课
Lesson 12
第十三课
Lesson 13
第十四课
Lesson 14
第十五课
Lesson 15
第十五课
Lesson 15