恩典国际圣经学院

第九课
Lesson 9

Review the Home Study questions from Lesson 8

复习第8课的作业题

I. Suffering 苦难

Job 5:7 – Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.

约伯记 5:7 —人生在世必遇患难,如同火星飞腾。

Job 14:1 – Man born of woman is of few days and full of trouble.

约伯记 14:1 —人为妇人所生,日子短少,多有患难。

A. All people experience troubles and suffering of various kinds during their life on earth.

所有人在尘世间都会经历多种多样的麻烦和患难。

B. These sufferings come for a variety of reasons.

这些患难来自于多样的原因。

Romans 2:9a – There will be trouble and distress for every human being who does evil.

罗马书 2:9a —将患难、困苦加给一切作恶的人,

  1. Suffering is the unpleasant result of sin.

    患难是罪的不愉快的后果

    Job 4:8 – As I have observed, those who plow evil and those who sow trouble reap it.

    约伯记 4:8 —按我所见,耕罪孽、种毒害的人都照样收割。

    Lamentations 1:5b – The Lord has brought her grief because of her many sins.

    耶利米哀歌 1:5b —因耶和华为她许多的罪过使她受苦,她的孩童被敌人掳去。

  2. Sometimes people suffer as a direct result of their own sin.

    有时候,患难是人们因为自己犯的罪承受直接的后果。

    Psalm 55:2b-3 – My thoughts trouble me and I am distraught at the voice of the enemy, at the stares of the wicked; for they bring down suffering upon me and revile me in their anger.

    诗篇 55:2b-3 ——2b我哀叹不安,发声唉哼。3都因仇敌的声音,恶人的欺压,因为他们将罪孽加在我身上,发怒气逼迫我。

  3. Sometimes people suffer as a result of other people’s sins.

    有时候,人们患难是因为其他人犯罪的结果。

    John 9:1-3 – As He (Jesus) went along, He saw a man blind from birth. His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” “Neither this man nor his parents sinned,” said Jesus, “but this happened so that the work of God might be displayed in his life.

    约翰福音 9:1-3 ——1耶稣过去的时候,看见一个人生来是瞎眼的。2门徒问耶稣说:”拉比,这人生来是瞎眼的,是谁犯了罪?是这人呢?是他父母呢?“ 3耶稣回答说:”也不是这人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上显出 神的作为来。

  4. Sometimes people suffer, not as the result of a specific sin, but as a consequence and reminder of humanity’s sin in general.

    有时候人们患难,并不是因为某一个具体的罪,而是作为人类共同的罪的后果和提醒。

    Acts 14:22b – We must go through many hardships to enter the kingdom of God.

    使徒行传 14:22b ——又说:“我们进入神的国,必须经历许多艰难。”

    John 15:18, 20b, 21a – If the world hates you, keep in mind that it hated Me first… No servant is greater than his master. If they persecuted Me, they will persecute you also… They will treat you this way because of My name.

    约翰福音 15:18, 20b, 21a —

    18世人若恨你们,你们知道(或作“该知道”)恨你们以先,已经恨我了。

    20b‘仆人不能大于主人。’他们若逼迫了我,也要逼迫你们,

    21a但他们因我的名要向你们行这一切的事,

  5. Sometimes Christians suffer because they belong to Jesus Christ and face the attacks of God’s enemies.

    有时候,基督徒患难是因为他们属耶稣基督,必须面对神的仇敌的攻击。

    Job 1:8-12 – Then the LORD said to Satan, “Have you considered My servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil.” “Does Job fear God for nothing?” Satan replied. “Have you not put a hedge around him and his household and everything he has? You have blessed the work of his hands, so that his flocks and herds are spread throughout the land. 11 But now stretch out Your hand and strike everything he has, and he will surely curse You to Your face.” The LORD said to Satan, “Very well, then, everything he has is in your power, but on the man himself do not lay a finger.” Then Satan went out from the presence of the LORD.

    约伯记1:8-12 ——8耶和华问撒但说:“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他完全正直,敬畏神,远离恶事。” 9撒但回答耶和华说:“约伯敬畏 神岂是无故呢? 10你岂不是四面圈上篱笆围护他和他的家,并他一切所有的吗?他手所做的都蒙你赐福;他的家产也在地上增多。11你且伸手毁他一切所有的,他必当面弃掉你。” 12耶和华对撒但说:“凡他所有的都在你手中,只是不可伸手加害于他。”于是撒但从耶和华面前退去。

  6. Sometimes God permits suffering to afflict people.

    有时候,神准许苦难折磨人。

    Psalm 71:19b-20a – Who, O God, is like You? Though You have made me see troubles, many and bitter.

    诗篇 71:19b-20a ——19b行过大事的神啊,谁能像你?20a你是叫我们多经历重大急难的,

    Lamentations 1:12b – Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the Lord brought on me in the day of his fierce anger?

    耶利米哀歌 1:12b —你们要观看,有像这临到我的痛苦没有?就是耶和华在他发烈怒的日子使我所受的苦。

  7. Sometimes God Himself afflicts people with suffering.

    有时候,神自己用苦难折磨人。

C. Our suffering raises a number of important issues for us to consider.

我们的苦难引起了很多我们需要思考的事情。

  1. Why do bad things have to happen to us and others?

    为什么不好的事情非要发生到我和其他人身上?

  2. Who is responsible (or to blame) for our sufferings?

    谁为我们的苦难负责(受责备)?

  3. Is our suffering a punishment for our sins?

    我们的苦难是对罪的惩罚吗?

  4. If God loves us, why does He allow us to suffer, sometimes more than wicked people?

    如果神爱我们,为何要准许我们受罪,有时候甚至我们要比罪恶的人受的罪还要多?

  5. How should I react to the sufferings I face?

    我该如何对自己面对的苦难做出反应?

D. God’s purposes in the suffering of non-Christians.

神让非基督徒受罪的目的。

  1. God has several purposes for permitting or placing afflictions on unbelievers:

    神把苦难施加在非信徒身上或准许非信徒受苦难的折磨的目的有如下几个:

    Psalm 39:11a – “You rebuke and discipline men for their sin.”

    诗篇 39:11a —你因人的罪恶惩罚他的时候,

    Hosea 5:10b, 14b, 15a – “I will pour out my wrath on them like a flood of water… I will tear to pieces and go away… Then I will go back to my place until they admit their guilt.”

    何西阿书 5:10b, 14b, 15a —

    10b我必将忿怒倒在他们身上,如水一般。

    14b我必撕裂而去,我要夺去,无人搭救。

    15a我要回到原处,等他们自觉有罪(或作“承认己罪”),

  2. God uses affliction in order to lead unbelievers to admit and repent of their sins.

    神借苦难的折磨,让非信徒承认并且忏悔自己的罪。

    Leviticus 26:18, 21 – “If after all this you will not listen to Me, I will punish you for your sins seven times over. ”If you remain hostile toward Me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over, as your sins deserve.

    利未记 26:18,21 —

    18你们因这些事若还不听从我,我就要为你们的罪加七倍惩罚你们。

    21你们行事若与我反对,不肯听从我,我就要按你们的罪加七倍降灾与你们。

  3. God uses afflictions in order to punish unbelievers for their refusal to repent.

    神借苦难的折磨,惩罚非信徒拒绝悔改的罪。

    Psalm 73:3-5, 7-9, 14, 16-19 – For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked. They have no struggles; their bodies are healthy and strong. They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills. From their callous hearts comes iniquity; their evil imaginations have no limits. They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression. Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth. All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments. When I tried to understand all this, it troubled me deeply till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny. Surely You place them on slippery ground; You cast them down to ruin. How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!

    诗篇 73:3-5, 7-9, 14, 16-19 —

    3我见恶人和狂傲人享平安,就心怀不平。4他们死的时候没有疼痛,他们的力气却也壮实。5他们不像别人受苦,也不像别人遭灾。

    7他们的眼睛因体胖而凸出;他们所得的过于心里所想的。8他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话;他们说话自高。9他们的口亵渎上天;他们的舌毁谤全地。因为我终日遭灾难,每早晨受惩治。

    16我思索怎能明白这事,眼看实系为难。17等我进了神的圣所,思想他们的结局。18你实在把他们安在滑地,使他们掉在沉沦之中。19他们转眼之间成了何等的荒凉!他们被惊恐灭尽了。

    Psalm 37:38 – But all sinners will be destroyed; the future of the wicked will be cut off.

    诗篇 37:38 —至于犯法的人,必一同灭绝,恶人终必剪除。

  4. The fact that God allows some wicked people to have relatively comfortable lives on earth does not mean that He will let them go unpunished.

    神让一些作恶的人可以有相对安逸的俗世生活,并不意味着神会让他们逃脱惩罚。

E. God’s purposes in the suffering of Christians.

神让基督徒患难的目的

  1. God has dramatically different purposes for permitting or placing afflictions on His believers:

    神准许或施加苦难折磨信徒,有显著不同的目的。

    Hebrews 12:2-3 – Let us fix our eyes on Jesus, the Author and Perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God. Consider Him who endured such opposition from sinful men, so that you will not grow weary and lose heart.

    希伯来书 12:2-3 ——2仰望为我们信心创始成终的耶稣(或作“仰望那将真道创始成终的耶稣”)。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在神宝座的右边。3那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。

  2. God directs believers to look at their suffering in the light of Jesus Christ and His suffering and death for our salvation. Jesus reveals God’s loving eternal purposes for them and helps them make proper sense of their suffering.

    神引导人将自己的苦难对照耶稣基督为救赎我们而受苦,遇难。耶稣的受苦揭示了神的大爱,神为人预备的永生计划,这帮助人正确理解自己的苦难。

    Psalm 119:67-71 – Before I was afflicted I went astray, but now I obey your word. It was good for me to be afflicted so that I might learn Your decrees.

    诗篇 119:67-71 ——67我未受苦以先走迷了路,现在却遵守你的话。68你本为善,所行的也善,求你将你的律例教训我。69骄傲人编造谎言攻击我,我却要一心守你的训词。70他们心蒙脂油,我却喜爱你的律法。71我受苦是与我有益,为要使我学习你的律例。

  3. God uses afflictions, not to punish believers, but to correct them when they sin so that they remain in faith and to teach them to obey Him and His Word more faithfully.

    神使用苦难的折磨,不是为了惩罚信徒,而是为了在信徒犯罪的时候,纠正他们的过犯,以便信徒保守信心,并且教导信徒更加忠实的顺服神和神的话语。

    2 Corinthians 12:7-10 – To keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me. Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s power may rest on me. That is why, for Christ’s sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.

    哥林多后书 12:7–10 ——7又恐怕我因所得的启示甚大,就过于自高,所以有一根刺加在我肉体上,就是撒但的差役,要攻击我,免得我过于自高。8为这事,我三次求过主,叫这刺离开我。9他对我说,我的恩典够你用的。因为我的能力,是在人的软弱上显得完全。所以我更喜欢夸自己的软弱,好叫基督的能力覆庇我。10我为基督的缘故,就以软弱,凌辱,急难,逼迫,困苦,为可喜乐的。因我什么时候软弱,什么时候就刚强了。

    2 Corinthians 1:9 – Indeed, in our hearts we felt the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead.

    哥林多后书1:9 —自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的神。

  4. God uses afflictions to protect believers from their sinful pride and to teach them to rely on God’s power for their blessing.

    神使用苦难保护信徒远离罪性的骄傲自大,教导信徒依靠神的大能获得恩惠。

    1 Peter 1:6-7 – In all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. These have come so that your faith—of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire—may be proved genuine and may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed.

    彼得前书 1:6-7 ——6因此,你们是大有喜乐。但如今在百般的试炼中暂时忧愁,7叫你们的信心既被试验,就比那被火试验仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候,得着称赞、荣耀、尊贵。

    Isaiah 48:10 – See, I have refined you, though not as silver: I have tested you in the furnace of affliction.

    以赛亚书 48:10 —我熬炼你,却不像熬炼银子;你在苦难的炉中,我拣选你。

  5. God uses affliction to test believers and to purify their faith of imperfections (Note the old practice of refining gold by means of fire)。

    神用苦难的折磨试炼信徒,净化他们信心里的不完全。(注意古人以火炼金的做法)

    Hebrews 12:7-11 – Endure hardship as discipline; God is treating you as His children. For what children are not disciplined by their father? If you are not disciplined—and everyone undergoes discipline—then you are not legitimate, not true sons and daughters at all. Moreover, we have all had human fathers who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the Father of our spirits and live! Our fathers disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, in order that we may share in His holiness. No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.

    希伯来书 12:7-11 ——7你们所忍受的,是神管教你们,待你们如同待儿子。焉有儿子不被父亲管教的呢?8管教原是众子所共受的,你们若不受管教,就是私子,不是儿子了。9再者,我们曾有生身的父管教我们,我们尚且敬重他;何况万灵的父,我们岂不更当顺服他得生吗?10生身的父都是暂随己意管教我们;惟有万灵的父管教我们,是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有分。11凡管教的事,当时不觉得快乐,反觉得愁苦,后来却为那经练过的人结出平安的果子,就是义。

    Proverbs 3:11-12 – My son, do not despise the Lord’s discipline and do not resent His rebuke, because the Lord disciplines those He loves as a father the son he delights in.

    箴言 3:11-12 ——11我儿,你不可轻看耶和华的管教(或作“惩治”),也不可厌烦他的责备。12因为耶和华所爱的,他必责备,正如父亲责备所喜爱的儿子。

  6. God uses afflictions to discipline believers for their benefit now and forever.

    神用苦难的折磨管教信徒,为的是他们现在和将来永远的益处。

    Romans 8:18, 23 – I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies.

    罗马书 8:18, 23 —

    18我想,现在的苦楚若比起将来要显于我们的荣耀,就不足介意了。

    23不但如此,就是我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎。

  7. God uses afflictions to help believers recognize the greater value of His spiritual and eternal blessings and to help Christians long for the joy and perfection of heaven.

    神藉苦难的折磨,帮助信徒认识到信徒自己灵性和永生的恩惠的价值,并且促使基督徒渴望天堂的喜乐和完全。

    Psalm 88:1, 3, 15-18 – O LORD, the God who saves me, day and night I cry out before you. For my soul is full of trouble and my life draws near the grave. From my youth I have been afflicted and close to death; I have suffered Your terrors and am in despair. Your wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me. All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me. You have taken my companions and loved ones from me; the darkness is my closest friend.

    诗篇 88:1, 3, 15-18 ——

    1(可拉后裔的诗歌,就是以斯拉人希幔的训诲诗,交与伶长。调用麻哈拉利暗俄。)耶和华拯救我的神啊,我昼夜在你面前呼吁。

    3因为我心里满了患难,我的性命临近阴间。

    15我自幼受苦,几乎死亡;我受你的惊恐,甚至慌张。16你的烈怒漫过我身;你的惊吓把我剪除。17这些终日如水环绕我,一齐都来围困我。18你把我的良朋密友隔在远处,使我所认识的人进入黑暗里。

  8. In His wisdom God permits especially heavy afflictions on some of His believers.

    在神的智慧里,神准许一些特别严重的苦难折磨神的某些信徒。

    Lamentations 3:22 – Because of the Lord’s great love we are not consumed, for His compassions never fail.

    耶利米哀歌 3:22 —我们不至消灭,是出于耶和华诸般的慈爱,是因他的怜悯不致断绝。

    1 Corinthians 10:13– No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide a way out so that you can stand up under it.

    哥林多前书 10:13 ——你们所遇见的试探,无非是人所能受的。神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的。在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。

  9. In His mercy God will not permit more afflictions on a believer than the believer with God’s help can bear.

    在神的怜悯中,神不会准许信徒承受在神的帮助下还不能承受的苦难折磨。

    Psalm 34:19 – A righteous man may have many troubles, but the Lord delivers him from them all.

    诗篇 34:19 —义人多有苦难,但耶和华救他脱离这一切,

    Lamentations 3:31-33 – For men are not cast off by the Lord forever. Though He brings grief, He will show compassion, so great is His unfailing love. For He does not willingly bring affliction or grief to the children of men.

    耶利米哀歌 3:31-33 ——31因为主必不永远丢弃人。32主虽使人忧愁,还要照他诸般的慈爱发怜悯。33因他并不甘心使人受苦、使人忧愁。

  10. In His unfailing love, God delivers His believers from their afflictions when those afflictions have served their purpose in their lives.

    在神不止息的爱里,当这些苦难已经在信徒生活里发挥了应有的作用时,神会拯救信徒脱离苦难。

F. Responding to sufferings

如何应对苦难

Proverbs 3:11 – My son, do not despise the Lord’s discipline and do not resent His rebuke.

箴言 3:11 —我儿,你不可轻看耶和华的管教(或作“惩治”),也不可厌烦他的责备。

Lamentations 3:38-40 – Is it not from the mouth of the Most High that both calamities and good things come? Why should any living man complain when punished for his sins? Let us examine our ways and test them, and let us return to the LORD

耶利米哀歌3:38-40 ——38祸福不都出于至高者的口吗?39活人因自己的罪受罚,为何发怨言呢?40我们当深深考察自己的行为,再归向耶和华。

  1. God does not want us to resent our suffering or complain about God’s dealing with us.

    神不愿我们怨恨自己的苦难,或者抱怨神对待我们的方式。

  2. Instead, He wants us to search ourselves, learn from our sufferings and turn to Him for comfort and strength.

    神想要我们自己去思索寻求,从我们的痛苦里学习,寻求神,到神那里获得安慰和力量。

    1 Peter 4:12, 19 – Dear friends, do not be surprised at the painful trial you are suffering, as though something strange were happening to you. So then, those who suffer according to God’s will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good.

    彼得前书 4:12, 19 —

    12亲爱的弟兄啊,有火炼的试验临到你们,不要以为奇怪(似乎是遭遇非常的事),

    19所以,那照神旨意受苦的人要一心为善,将自己灵魂交与那信实的造化之主。

    1 Peter 2:21–23 – To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His steps. When they hurled their insults at Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats. Instead, He entrusted Himself to Him who judges justly.

    彼得前书 2:21-23 ——21你们蒙召原是为此,因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。22他并没有犯罪,口里也没有诡诈。 23他被骂不还口,受害不说威吓的话,只将自己交托那按公义审判人的主。

  3. God doesn’t want us to be shocked or surprised by our sufferings.

    神不愿我们因为自己的苦难受到惊吓。

  4. Instead He wants us to commit ourselves to His grace, endure our sufferings with Christ-like patience and wait for His deliverance.

    神想要我们到神的恩典里,像基督一样,耐心的承受苦难,耐心等候神的拯救。

    2 Corinthians 1:3-5 – Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God. For just as the sufferings of Christ flow over into our lives, so also through Christ our comfort overflows.

    哥林多后书 1:3-5 ——3愿颂赞归与我们的主耶稣基督的父神,就是发慈悲的父,赐各样安慰的神。4我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用神所赐的安慰,去安慰那遭各样患难的人。5我们既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。

  5. God also wants us to receive His comfort in Christ when we suffer and then share that comfort with others who are troubled.

    神也想要我们在受苦的时候,在基督里获得神的安慰,并且和那些患难中的人一起分享神的安慰。

II. Death 死亡

A. God tells us about three kinds of death in His Word:

神的话语里,提到了3种死亡:

  1. Physical death which is separation from the physical blessing of God.

    肉体的死亡(与神赐予的肉体的恩惠隔绝)

  2. Spiritual death which is separation from the spiritual blessing of God (unbelief)。

    灵里的死亡(与神赐予的灵里的恩惠隔绝,即不信)

  3. Eternal death which separation from the eternal blessings of God (damnation)。

    永久的死亡(与神赐予的永生的恩惠隔绝,即下地狱)

Psalm 89:48 – What man can live and not see death, or save himself from the power of the grave?

诗篇89:48 —谁能常活免死,救他的灵魂脱离阴间的权柄呢?(细拉)

Psalm 90:10 – The length of our days is seventy years– or eighty, if we have the strength; yet their span is but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.

诗篇 90:10 —我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦,转眼成空,我们便如飞而去。

Ecclesiastes 7:2b – Death is the destiny of every man; the living should take this to heart.

传道书 7:2b —因为死是众人的结局,活人也必将这事放在心上。

B. All people will die physically at the end of their earthly life.

所有人在尘世生活结束后都会面临肉体死亡。

Ecclesiastes 12:7 – And the dust returns to the ground it came from, and the spirit returns to God who gave it.

传道书 12:7 —尘土仍归于地,灵仍归于赐灵的神。

C. At the time of physical death, a person’s body and soul are separated.

肉体死亡之时,人的身体和灵魂分离。

  1. The body decays and returns to dust.

    肉体腐烂,归于尘土。

  2. The soul passes on to God in eternity.

    灵魂去见永恒的上帝。

Hebrews 9:27 – Just as man is destined to die once, and after that to face judgment.

希伯来书 9:27 —按着定命,人人都有一死,死后且有审判。

D. At death a person’s eternal destiny is sealed as his/her soul faces God for judgment.

死后,人永久的结局成为定局,该人的灵魂接受神的审判。

Romans 5:12 – Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all men, because all sinned.

罗马书 5:12 —这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪。

E. Although death comes to all, it is not a natural event for people. Death came only as a result of sin and was not part of God’s original plans for us.

虽然死临到众人,对人来说,却不是正常的事情。死亡仅仅是罪的结果,而不是神为我们安排的最初的计划。

Ecclesiastes 3:11b – He (God) has also set eternity in the hearts of men.

传道书 3:11b —又将永生安置在世人心里(“永生”原文作“永远”)。

F. God has given people an awareness of and longing for an eternal life beyond this earthly life.

神赐给人觉察和渴望,使人知道并且渴望尘世生活外的永生。

Hebrews 2:15 – And free those who all their lives were held in slavery by their fear of death.

希伯来书 2:15 —并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人。

G. By nature all people as sinners are afraid of death.

所有人生来有罪,害怕死亡。

John 11:25 – Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me will live, even though he dies;

约翰福音11:25 —耶稣对她说:”复活在我,生命也在我!信我的人,虽然死了,也必复活。“

Psalm 49:15 – But God will redeem my life from the grave; He will surely take me to Himself.

诗篇 49:15 —只是神必救赎我的灵魂脱离阴间的权柄,因他必收纳我。(细拉)

H. Believers in Jesus are confident that God will raise them from the dead and bring them safely to heaven. However, believers still battle the fears of the sinful nature about death.

耶稣的信徒确信,神会让他们从死里复活,安全带到天堂。然而,信徒仍旧与罪性里对死亡的恐惧做斗争。

Proverbs 11:7 – When a wicked man dies, his hope perishes: all he expected from his power comes to nothing.

箴言11:7 —恶人一死,他的指望必灭绝;罪人的盼望,也必灭没。

Proverbs 24:19-20 – Do not fret because of evil men or be envious of the wicked, for the evil man has no future hope, and the lamp of the wicked will be snuffed out.

箴言 24:19-20 ——19不要为作恶的心怀不平,也不要嫉妒恶人,20因为恶人终不得善报,恶人的灯,也必熄灭。

I. Unbelievers die with no prospect of a blessed eternity. Christ-less hopes they hold to (such as reincarnation, getting to heaven because of their own goodness, ceasing to exist after death) will prove to be false and empty.

非信徒死去时没有任何永生恩惠的指望。他们抓住非基督的指望(比如轮回说,因为自己的好行为才能进天堂, 人死如灯灭等),而这些指望将会证明是错误,空洞的。

Psalm 31:15a – My times are in Your hands.

诗篇 31:15a —我终身的事在你手中,

Job 14:5 – Man’s days are determined; You have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.

约伯记 14:5 —人的日子既然限定,他的月数在你那里,你也派定他的界限,使他不能越过;

J. God determines the length of our life and the time of our death.

神决定我们的寿命和死期。

Isaiah 57:1-2 – The righteous perish, and no one ponders it in his heart; devout men are taken away, and no one understands that the righteous are taken away to be spared from evil. Those who walk uprightly enter into peace; they find rest as they lie in death.

以赛亚书 57:1-2 ——1义人死亡,无人放在心上;虔诚人被收去,无人思念。这义人被收去是免了将来的祸患。2他们得享(原文作”进入“)平安。素行正直的,各人在坟里(原文作”床上“)安歇。

K. God may take the life of a believer at a young age to spare him/her from future evil.

神可能会结束一个年轻信徒的生命,以免此人以后的祸患。

  1. Death for a believer is a blessing whenever it comes. For him/her the best is yet to come.

    死亡对信徒来讲是祝福,无论何时发生。对于信徒来说,最好的将会到来。

  2. On the one hand, death for the unbeliever is a terrible evil. All he/she has is this life and for him/her the worst is yet to come.

    一方面,死亡对非信徒来说,是一个可怕的坏事。非信徒拥有的只有今生,死亡后,最坏的事情将会到来。

Ecclesiastes 8:7, 8b – Since no man knows the future, who can tell him what is to come? No one has power over the day of his death.

传道书 8:7,8b —

7他不知道将来的事,因为将来如何,谁能告诉他呢?

8b也无人有权力掌管死期。

Psalm 39:4 – ”Show me, O Lord, my life’s end and the number of my days; let me know how fleeting is my life.

诗篇 39:4 —耶和华啊,求你叫我晓得我身之终,我的寿数几何,叫我知道我的生命不长。

Psalm 90:5a, 12 – You sweep people away in the sleep of death. Teach us to number our days aright, that we may gain a heart of wisdom.

诗篇 90:5a,12 —

5a你叫他们如水冲去,他们如睡一觉。

12求你指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心。

L. Since our time of death is uncertain and fast approaching, let us wisely prepare ourselves for that time.

既然我们不知道自己的死期,而人生苦短,死期来的很快,就让我们智慧的预备那日子。

III. The State Of The Soul After Death 死后灵魂的情况

A. The Bible speaks of two places where people will spend eternity: Heaven and Hell.

圣经提到人们将会永远存在的2个地方—天堂和地狱。

John 3:36 – Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on him.“

约翰福音 3:36 —信子的人有永生;不信子的人得不着永生(原文作”不得见永生“), 神的震怒常在他身上。”

B. Where a person spends eternity depends on his/her response to Jesus Christ in this lifetime.

一个人在哪里永远存在,取决于该人在一生中对耶稣基督的反应。

  1. Those who believe in Jesus as their Savior will go to Heaven.

    那些相信耶稣是救主的,会去天堂。

  2. Those who don’t believe in Jesus as their Savior will go to hell.

    那些不信耶稣是救主的,会下地狱。

C. The departed souls of believers.

信徒去世的灵魂

Luke 23:43 – Jesus answered him, “I tell you the truth, today you will be with Me in paradise.”

路加福音 23:43 —耶稣对他说:“我实在告诉你:今日你要同我在乐园里了。”

2 Corinthians 5:8 – We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.

哥林多后书 5:8 —我们坦然无惧,是更愿意离开身体与主同住。

Revelation 14:13 – Then I heard a voice from heaven say, “Write: Blessed are the dead who die in the Lord from now on.” “Yes,” says the Spirit, “they will rest from their labor, for their deeds will follow them.”

启示录 14:13 —我听见从天上有声音说:“你要写下,从今以后,在主里面而死的人有福了!”圣灵说:“是的,他们息了自己的劳苦,做工的果效也随着他们。”

  1. The soul of the believer goes to heaven to be with God.

    信徒的灵魂到天堂与神同在。

  2. The soul actively enjoys the blessedness of heaven.

    信徒的灵魂主动的享受天堂的祝福。

D. The departed souls of unbelievers.

非信徒的去世的灵魂

1 Peter 3:19-20a – Through whom also He (Jesus) went and preached to the spirits in prison who disobeyed long ago.

彼得前书 3:19-20a ——19他藉这灵曾去传道给那些在监狱里的灵听, 就是那从前在挪亚预备方舟、 神容忍等待的时候,不信从的人。

Luke 16:22–23 – “The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried. In hell, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.

路加福音 16:22-23 ——22后来那讨饭的死了,被天使带去放在亚伯拉罕的怀里。财主也死了,并且埋葬了。23他在阴间受痛苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,

The soul of the unbeliever goes directly to hell and suffers.

非信徒的灵魂直接去地狱受苦。

E. The souls of the dead do not return to the world.

死去的人的灵魂不再返回到尘世。

  1. There is no transmigration of souls or reincarnation.

    灵魂没有转世或者轮回。

    Isaiah 63:16 – But You are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; You, O Lord, are our Father, our Redeemer from of old is Your name.

    以赛亚书 63:16 —亚伯拉罕虽然不认识我们,以色列也不承认我们,你却是我们的父。耶和华啊,你是我们的父;从万古以来,你名称为”我们的救赎主“.

  2. The dead are ignorant of the living and cannot communicate with them.

    死去的人不知道活着的人,不能和活人沟通。

  3. ”Spirits“ that appear or speak to people are either fake or the work of evil angels.

    出现在人面前或和人说话的”鬼魂“,要么是假的,要么是邪恶天使的把戏。

IV. The Second Coming Of Christ 基督再来

Acts 1:11 – ”Men of Galilee,“ they said, ”why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.“

使徒行传 1:11 —“加利利人哪,你们为什么站着望天呢?这离开你们被接升天的耶稣,你们见他怎样往天上去,他还要怎样来。”

Titus 2:13 – While we wait for the blessed hope—the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ.

提多书 2:13 —等候所盼望的福,并等候至大的神和(或作无”和“字)我们救主耶稣基督的荣耀显现。

A. At the end of time Jesus Christ will come back to this earth.

末世的时候,耶稣基督会再来。

Revelations 1:7 – Look, He (Jesus) is coming with the clouds, and every eye will see Him, even those who pierced Him.

启示录 1:7 —看哪!他驾云降临,众目要看见他,连刺他的人也要看见他,地上的万族都要因他哀哭。这话是真实的。阿们!

B. Christ will return visibly.

基督再来的时候,会显现。

Matthew 25:31 – When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, He will sit on His throne in heavenly glory.

马太福音 25:31 —当人子在他荣耀里,同着众天使降临的时候,要坐在他荣耀的宝座上。

C. Christ will return in glory and power.

基督会荣耀和满有大能的再来。

Jude 14b-15a – See, the Lord is coming with thousands upon thousands of His holy ones to judge everyone.

犹大书 14b-15a —看哪,主带着他的千万圣者降临,要在众人身上行审判,

D. Christ will return to judge all people.

基督会再来,审判所有人。

Hebrews 9:28 – So Christ was sacrificed once to take away the sins of many people; and He will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for Him.

希伯来书 9:28 —象这样,基督既然一次被献,担当了多人的罪,将来要向那等候他的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。

E. Christ will return to fulfill His promises to deliver and bless His believers.

基督会再来,实现神拯救和祝福信徒的应许。

Mark 13:32-33 – ”No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. Be on guard! Be alert! You do not know when that time will come.

马可福音 13:32-33 ——32但那日子,那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。33你们要谨慎,儆醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。

2 Peter 3:10-11, 12b – But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything in it will be laid bare. Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives. That day will bring about the destruction of heavens by fire and the elements will melt in the heat.

彼得后书 3:10-11,12b —

10但主的日子要像贼来到一样。那日,天必大有响声废去,有形质的都要被烈火销化,地和其上的物都要烧尽了。11这一切既然都要如此销化,你们为人该当怎样圣洁、怎样敬虔,

12b在那日,天被火烧就销化了,有形质的都要被烈火熔化。

1 Peter 4:7a – The end of all things is near.

彼得前书 4:7a —万物的结局近了。

F. Christ will return suddenly and unexpectedly on a day known only to God to end the world and universe.

基督会突然地,不可预料的再来,只有神知道何时再来,基督再来会结束这世界和宇宙。

  1. Christians are warned to be ready for that day.

    基督徒被告知要警醒准备那天到来。

  2. St. Augustine: “This one day God has concealed from us that we might keep a better and closer watch over all the other days of our life.”

    圣.奥古斯丁说:“上帝对我们隐藏了这个日子(即审判日),以便我们在一生中对其它的日子更好地保持警醒。”

  3. Many people have made false predictions about the time of Christ’s return.

    很多人错误的预言了基督的再来。

Matthew 24:3-14 – As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately. “Tell us,” they said, “when will this happen, and what will be the sign of Your coming and of the end of the age?” Jesus answered: “Watch out that no one deceives you. For many will come in my name, claiming, ‘I am the Christ, and will deceive many. You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come. Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. All these are the beginning of birth pains. ”Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of Me. At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other, and many false prophets will appear and deceive many people. Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold, but he who stands firm to the end will be saved. And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

马太福音24:3-14 ——3 耶稣在橄榄山上坐着,门徒暗暗地来说,请告诉我们,什么时候有这些事?你降临和世界的末了,有什么预兆呢? 4 耶稣回答说,你们要谨慎,免得有人迷惑你们。 5 因为将来有好些人冒我的名来,说,我是基督,并且要迷惑许多人。 6 你们也要听见打仗和打仗的风声,总不要惊慌。因为这些事是必须有的。只是末期还没有到。 7 民要攻打民,国要攻打国。多处必有饥荒,地震。 8 这都是灾难的起头。(灾难原文作生产之难)。 9 那时,人要把你们陷在患难里,也要杀害你们。你们又要为我的名,被万民恨恶。 10 那时,必有许多人跌倒,也要彼此陷害,彼此恨恶。 11 且有好些假先知起来,迷惑多人。 12 只因不法的事增多,许多人的爱心,才渐渐冷淡了。 13 惟有忍耐到底的,必然得救。 14 这天国的福音,要传遍天下,对万民作见证,然后末期才来到。

G. Jesus gives signs that point to His return. They can be grouped in three basic categories.

关于基督再来,耶稣给了我们一些信号。可分为3个基本的类别:

  1. Signs in nature: earthquakes, floods, eclipses of the sun and moon.

    大自然的信号:地震,洪水,日食,月食。

  2. Signs in the lives of people and nations: wars, famines, plagues, wickedness.

    人民的生活和国家的信号:战争,饥荒,瘟疫,罪恶。

  3. Signs in the realm of religion: false teachers, persecutions, many falling away from the true faith, Christian love growing cold, the growing influence of the Anti-Christ, the preaching of the gospel throughout the world.

    宗教领域的信号:假的教导者;迫害;很多人背离真道,从真信跌倒;基督的爱变冷漠;反基督,反世界范围内传遍福音的影响增大;

  4. The signs of Christ’s return are being fulfilled throughout history.

    纵观历史,基督再来的迹象一直获得应验。

Matthew 24:21-25 – For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now—and never to be equaled again. If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened. At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘There he is!’ do not believe it. For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and miracles to deceive even the elect—if that were possible. See, I have told you ahead of time.

马太福音 24:21-25 ——21 因为那时必有大灾难,从世界的起头,直到如今,没有这样的灾难,后来也必没有。 22 若不减少那日子,凡有血气的,总没有一个得救的。只是为选民,那日子必减少了。 23 那时若有人对你们说,基督在这里。或说,基督在那里,你们不要信。 24 因为假基督,假先知,将要起来,显大神迹,大奇事。倘若能行,连选民也就迷惑了。 25 看哪,我预先告诉你们了。

H. A relatively brief time of great distress will immediately precede Jesus’ return.

基督再来前,会有一小段时间的大灾难。

I. God does not teach that there will be a special 1,000 year rule of Christ on earth or time of prosperity for the Church prior to Christ’s final coming.

神没有教导,在基督再来之前会有基督在这世上1000年的统治期,或者会有教会的繁荣。

2 Peter 3:3-4 – First of all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires. They will say, “Where is this ‘coming’ he promised? Ever since our fathers died, everything goes on as it has since the beginning of creation.”

彼得后书 3:3-4 ——3第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人,随从自己的私欲出来讥诮说:4 “主要降临的应许在哪里呢?因为从列祖睡了以来,万物与起初创造的时候仍是一样。”

Revelation 6:15-17 – Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and every slave and every free man hid in caves and among the rocks of the mountains. They called to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb! For the great day of their wrath has come, and who can stand?”

启示录 6:15-17 ——15 地上的君王,臣宰,将军,富户,壮士,和一切为奴的,自主的,都藏在山洞,和岩石穴里。 16 向山和岩石说,倒在我们身上吧,把我们藏起来,躲避坐宝座者的面目,和羔羊的忿怒。 17 因为他们忿怒的大日到了,谁能站得住呢?

J. Some unbelievers scoff at the idea of Jesus’ Second Coming. However, Jesus will return to the eternal regret of all unbelievers who must face His fierce anger over their sin and unbelief.

有些非信徒讥诮耶稣的再来。然而,耶稣确实会再来,这会使所有非信徒永远后悔,因为他们必将面对神降在他们罪和不信的狂怒。

Luke 21:28 – When these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.“

路加福音 21:28 —一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们得赎的日子近了。”

2 Peter 3:11-12a – Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives as you look forward to the day of God and speed its coming.

彼得后书 3:11-12a ——11这一切既然都要如此销化,你们为人该当怎样圣洁、怎样敬虔,12a切切仰望神的日子来到。

Revelation 22:20b – Come, Lord Jesus.

启示录 22:20b —主耶稣啊,我愿你来!

K. Christians live in eager expectation of the Second Coming.

基督徒活在深切的盼望里,企盼基督再来。

  1. The Day of Christ’s return is the day of complete release and blessing for the Christian.

    基督再来的那天是基督徒完全的解脱和恩惠。

  2. Christians live purposeful lives which they thankfully dedicate to God. They live as though Jesus will return at any time.

    基督徒过着有意义的生活,并且在感恩里将自己的生活奉献给神。他们活着,好像基督随时再来。

V. The Resurrection Of The Dead 死人的复活

Daniel 12:2 – Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake; some to everlasting life, other to shame and everlasting contempt.

但以理书 12:2 —睡在尘埃中的,必有多人复醒,其中有得永生的,有受羞辱、永远被憎恶的。

John 5:28-29 – “Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear His voice and come out—those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.

约翰福音 5:28-29 ——28你们不要把这事看作希奇。时候要到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就出来。29行善的,复活得生;作恶的,复活定罪。

A. On the last day God will raise the dead and will reunite their bodies with their souls.

末日那天,神会使死人复活,重新使其灵魂和肉体合一。

Job 19:25-27 – I know that my Redeemer lives, and that in the end He will stand upon the earth. And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God; I myself will see Him with my own eyes—I, and not another. How my heart yearns within me!

约伯记 19:25-27 ——25我知道我的救赎主活着,末了必站立在地上。26我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见神。27我自己要见他,亲眼要看他,并不像外人。我的心肠在我里面消灭了。

Philippians 3:20-21 – But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, who, by the power that enables Him to bring everything under His control, will transform our lowly bodies so that they will be like His glorious body.

腓立比书 3:20–21

20我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督从天上降临。21他要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。

B. God will change the bodies of the believers into glorified ones so they are no longer subject to sin, sickness or death.

神会将信徒的身体改变形状,成为荣耀的身体,为的是他们永久脱离罪,疾病或死亡。

1 Corinthians 15:51-52 – Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed— in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

哥林多前书 15:51-52 ——51我如今把一件奥秘的事告诉你们:我们不是都要睡觉,乃是都要改变,52就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候。因号筒要响,死人要复活,成为不朽坏的,我们也要改变。

C. God will immediately transform the bodies of believers who are alive when Christ returns into a glorified condition without requiring them to die physically.

当基督再来时,神就会瞬间改变活着的信徒的身体,改成为荣耀的身体,而无需他们肉体死亡。

Isaiah 66:24 – ”And they will go out and look upon the dead bodies of those who rebelled against Me; their worm will not die, nor will their fire be quenched, and they will be loathsome to all mankind.“

以赛亚书 66:24 —“他们必出去观看那些违背我人的尸首,因为他们的虫是不死的,他们的火是不灭的。凡有血气的都必憎恶他们。”

D. The resurrected bodies of all unbelievers will bear all the terrible effects of sin.

所有非信徒的复活的身体将承受罪的所有可怕的结果。

VI. The Final Judgment 最后的审判

2 Corinthians 5:10a – We must all appear before the judgment seat of Christ.

哥林多后书 5:10a —因为我们众人,必要在基督台前显露出来,

Romans 14:12 – So then, each of us will give an account of himself to God.

罗马书 14:12 —这样看来,我们各人必要将自己的事在神面前说明。

Acts 17:31 a – For He (God) has set a day when He will judge the world with justice by the man He has appointed.

使徒行传 17:31a—-因为他已经定了日子,要借着他所设立的人按公义审判天下,

A. God has appointed Jesus Christ to judge all people on the last day. On that day we will give an account of our life to God.

神已经设立耶稣基督在末日那天审判所有人。在那天,我们各人必要将自己的事在神面前说明。

B. Christ will judge with divine justice.

基督会以神圣的公正审判。

John 5:24 – ”I tell you the truth, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life.

约翰福音 5:24 —我实实在在地告诉你们:那听我话、又信差我来者的,就有永生,不至于定罪,是已经出死入生了。

John 12:48 – There is a judge for the one who rejects me and does not accept My words; that very word which I spoke will condemn him at the last day.

约翰福音 12:48 —弃绝我、不领受我话的人,有审判他的,就是我所讲的道,在末日要审判他。

John 3:17-18 – For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him. Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God’s one and only Son.

约翰福音 3:17-18 ——17因为神差他的儿子降世,不是要定世人的罪(或作“审判世人”.下同),乃是要叫世人因他得救。18信他的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信神独生子的名。

  1. The basis for judgment is faith in Jesus Christ.

    审判的基础是信靠耶稣。

  2. All the believers in Christ receive forgiveness for their sins and eternal life, and avoid God’s condemnation for their sins.

    所有信徒获得罪的赦免和永生,避免了神定他们的罪。

  3. All unbelievers stand condemned in God’s judgment because they rejected the Savior and must pay the penalty for their sins themselves.

    所有非信徒要承受神的定罪,因为他们拒绝了救主,必须自己承担罪的惩罚。

1 Thessalonians 4:13-18 – Brothers, we do not want you to be ignorant about those who fall asleep, or to grieve like the rest of men, who have no hope. We believe that Jesus died and rose again and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. According to the Lord’s own word, we tell you that we who are still alive, who are left till the coming of the Lord, will certainly not precede those who have fallen asleep. For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first. After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever. Therefore encourage each other with these words.

帖撒罗尼迦前书 4:13-18 ——13 论到睡了的人,我们不愿意弟兄们不知道,恐怕你们忧伤,像那些没有指望的人一样。 14 我们若信耶稣死而复活了,那已经在耶稣里睡了的人,神也必将他与耶稣一同带来。 15 我们现在照主的话告诉你们一件事。我们这活着还存留到主降临的人,断不能在那已经睡了的人之先。 16 因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音,和天使长的声音,又有神的号吹响。那在基督里死了的人必先复活。 17 以后我们这活着还存留的人,必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇。这样,我们就要和主永远同在。 18 所以你们当用这些话彼此劝慰。

Matthew 25:31-46 – “When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, He will sit on His throne in heavenly glory. All the nations will be gathered before Him, and He will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. He will put the sheep on His right and the goats on His left. ”Then the King will say to those on His right, ‘Come, you who are blessed by My Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world. For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you invited Me in, I needed clothes and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you came to visit Me.’ “Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? When did we see You a stranger and invite You in, or needing clothes and clothe You? When did we see You sick or in prison and go to visit You?’ ”The King will reply, ‘I tell you the truth, whatever You did for one of the least of these brothers of mine, You did for me.’ “Then He will say to those on his left, ‘Depart from Me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. For I was hungry and you gave Me nothing to eat, I was thirsty and you gave Me nothing to drink, I was a stranger and you did not invite Me in, I needed clothes and you did not clothe Me, I was sick and in prison and you did not look after Me.’ ”They also will answer, ‘Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help You?’ “He will reply, ‘I tell you the truth, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for Me.’ ”Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.“

马太福音 25:31-46 ——31 当人子在他荣耀里同着众天使降临的时候,要坐在他荣耀的宝座上。 32 万民都要聚集在他面前。他要把他们分别出来,好像牧羊的分别绵羊、山羊一般。 33 把绵羊安置在右边,山羊在左边。 34 于是王要向那右边的说,你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。 35 因为我饿了,你们给我吃。渴了,你们给我喝。我作客旅,你们留我住。 36 我赤身露体,你们给我穿。我病了,你们看顾我。我在监里,你们来看我。 37 义人就回答说,主阿,我们什么时候见你饿了给你吃,渴了给你喝? 38 什么时候见你作客旅留你住,或是赤身露体给你穿? 39 又什么时候见你病了,或是在监里,来看你呢? 40 王要回答说,我实在告诉你们,这些事你们既作在我这弟兄中一个最小的身上,就是作在我身上了。 41 王又要向那左边的说,你们这被咒诅的人,离开我,进入那为魔鬼和他的使者所预备的永火里去。 42 因为我饿了,你们不给我吃。渴了,你们不给我喝。 43 我作客旅,你们不留我住。我赤身露体,你们不给我穿。我病了,我在监里,你们不来看顾我。 44 他们也要回答说,主阿,我们什么时候见你饿了,或渴了,或作客旅,或赤身露体,或病了,或在监里,不伺候你呢? 45 王要回答说,我实在告诉你们,这些事你们既不作在我这弟兄中一个最小的身上,就是不作在我身上了。 46 这些人要往永刑里去。那些义人要往永生里去。

C. The scene of Judgment Day

审判日的场景

  1. The heavens suddenly open, the world-wide announcement of Jesus’ return is broadcast, and Jesus can be seen coming in the clouds.

    天忽然开了,基督再来的宣告传遍世界,人们看见基督从云里下来。

  2. All the dead are resurrected. The believing dead begin to ascend into the sky to meet and greet the returning Savior.

    所有死人复活。死去的信徒开始升到空中,去问候再来的基督,和基督见面。

  3. The believers who are left on earth are given ”glorified bodies“ and they, too, begin their ascent into the heavens.

    留在这世上的信徒获得”荣耀的身体“,也开始升到天堂去。

  4. The separation between believers and unbelievers is made.

    信徒和非信徒的区别开始形成。

  5. Jesus blesses the believers, recalling how their faith in Him was active in doing good works.

    耶稣祝福信徒,记起信徒的信心如何活跃于做好工作。

  6. Jesus curses the unbelievers. They had rejected God by rejecting Jesus. Now God rejects them.

    耶稣诅咒非信徒。他们因为拒绝耶稣而拒绝了神,现在神拒绝他们。

  7. Jesus points out their unworthiness of blessing when He shows how their unbelief made them neglectful of their fellow human beings.

    耶稣指出他们不配得恩惠,因为他们的不信,忽视了人类同胞。

  8. The unbelievers go to eternal punishment in hell.

    非信徒去地狱承受永久的惩罚。

  9. The believers, body and soul, go to eternal life in heaven.

    信徒的肉体和灵魂去天堂享受永生。

D. The difference between the final judgment and judgment on the day of one’s death.

末日审判和人死去当天审判的区别:

  1. The question arises: Are there two judgments?

    问题出现了:”有2个审判吗?“

  2. The day a person dies, his/her eternal destiny is decided forever. His/Her soul goes either to heaven or to hell.

    人死的那天,该人的永久的结局已经最后决定了。该人的灵魂或者去天堂,或者下地狱。

  3. In the final judgment after the resurrection of the body, the judgment made at the time of death is not changed, but merely made public knowledge.

    肉体复活后,在末日审判里,人死那天的判决结果不会更改,而仅仅是让众人知道。

  4. In the final judgment, those who are still living are judged without having to die.

    末日审判中,那些活着的人,无需死去,直接接受审判。

  5. The final judgment also deals with the destiny of the body, not just the soul, as in the case of the judgment at death.

    末日审判也审判肉体的结局,不仅仅审判灵魂,这点和死去当天的审判一样。

VII. Hell 地狱

A. The Bible’s teaching of an eternal hell is a tragically real, yet highly unpopular subject.

圣经关于永久地狱的教导,是非常悲惨,确实是真的,然而非常的难以接受的。

Luke 16:23-24 – In hell, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side. So he called to him, ‘Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’

路加福音 16:23-24 ——23他在阴间受痛苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,24就喊着说:‘我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里,极其痛苦。’

Matthew 22:13 – ”Then the king told the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’

马太福音 22:13 —于是王对使唤的人说:’捆起他的手脚来,把他丢在外边的黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。‘

B. Hell is a place of endless torment full of pain, despair, and helpless fury.

地狱是个充满无休止的痛苦,绝望,无助愤怒的折磨的地方。

2 Thessalonians 1:8-9 – He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the majesty of His power.

帖撒罗尼迦后书 1:8-9 ——8要报应那不认识神和那不听从我主耶稣福音的人。9他们要受刑罚,就是永远沉沦,离开主的面和他权能的荣光。

Psalm 38:4, 8 – My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear. I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.

诗篇 38:4,8 —

4我的罪孽高过我的头,如同重担叫我担当不起。

8我被压伤,身体疲倦,因心里不安,我就唉哼。

C. Hell is eternal exclusion from God’s merciful presence. The worst part of hell is having an eternally tormenting conscience which must suffer eternally without any hope of God’s love and mercy coming to the rescue.

地狱就是永远与神慈爱的存在隔绝。地狱最糟糕之处就是,良心无休止的受折磨,永久受苦,没有任何神的爱与仁慈来拯救的指望。

Luke 12:4-5 – I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. But I will show you whom you should fear: Fear Him who, after the killing of the body, has power to throw you into hell. Yes, I tell you, fear Him.

路加福音 12:4-5 ——4我的朋友,我对你们说:那杀身体以后不能再做什么的,不要怕他们。5我要指示你们当怕的是谁,当怕那杀了以后又有权柄丢在地狱里的。我实在告诉你们:正要怕他。

D. Jesus calls people to revere God who can put them into hell and to trust in Him so they do not go there.

耶稣劝诫人们敬畏神,因为神有权柄把人丢在地狱,要信靠神,为的是不下地狱。

VIII. Heaven 天堂

Philippians 1:23 – I desire to depart and be with Christ, which is better by far:

腓立比书 1:23 —我正在两难之间,情愿离世与基督同在,因为这是好得无比的。

1 Corinthians 13:12 – Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.

哥林多前书 13:12 —我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清(“模糊不清”原文作“如同猜谜”),到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。

Psalm 17:15 – And I–in righteousness I will see Your face; when I awake, I will be satisfied with seeing Your likeness.

诗篇 17:15 —至于我,我必在义中见你的面;我醒了的时候,得见你的形像(“见”或作“着”),就心满意足了。

A. In heaven believer will be with Jesus Christ.

在天堂,信徒会与耶稣基督同在。

  1. They will see Him face to face.

    他们会与神面对面见面。

  2. They will know Him intimately.

    他们会立刻认出神。

  3. The will experience His love in full.

    他们会完全的感受神的爱。

B. In heaven believers will be like Christ – sinless and holy.

在天堂,信徒会和基督一样—-无罪的,圣洁的。

Revelation 21:4 – He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.“

启示录 21:4 —神要擦去他们一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了。”

Revelation 7:16 – Never again will they hunger; never again will they thirst. The sun will not beat upon them, nor any scorching heat.

启示录 7:16 —他们不再饥、不再渴,日头和炎热也必不伤害他们。

C. In heaven, believers will be free from all evils.

在天堂,信徒会脱离所有的罪。

Psalm 16:11 – You have made known to me the path of life; You will fill me with joy in Your presence, with eternal pleasures at Your right hand.

诗篇 16:11 —你必将生命的道路指示我;在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。

Revelation 7:15 – Therefore, they are before the throne of God and serve Him day and night in His temple; and He who sits on the throne will spread His tent over them.

启示录 7:15 —所以,他们在神宝座前,昼夜在他殿中事奉他。坐宝座的要用帐幕覆庇他们。

Revelation 5:9 – And they sang a new song: “You (Jesus) are worthy to take the scroll and to open its seals, because You were slain, and with your blood You purchased men for God from every tribe and language and people and nation.”

启示录 5:9 —他们唱新歌,说:“你配拿书卷,配揭开七印。因为你曾被杀,用自己的血从各族、各方、各民、各国中买了人来,叫他们归于神,

Colossians 3:4 – When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.

歌罗西书3:4 —基督是我们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。

D. In heaven believers will have perfect joy.

信徒在天堂会有完全的喜乐。

  1. They will enjoy heaven always. It will be forever satisfying and will never get dull or boring.

    他们会一直享受天堂的乐趣。天堂会一直让人满意,不会变得枯燥或者令人厌烦。

  2. They will find their highest delight in praising God for His saving love and in serving Him with willing hearts.

    他们会发现自己最大的快乐就是赞美神救赎的大爱,并且以热忱的心侍奉神。

  3. They will have glory as God’s blessed people.

    他们会有荣耀成为神祝福的子民。

E. Former relationships in heaven.

天堂里以前的人际关系

  1. We may wonder: Will we know our believing friends and relatives in heaven and will we have the same relationship we had with them on earth?

    我们会问: ”我们在天堂会找到我们的信徒朋友和亲戚,并且会有和在尘世一样的关系吗? “

  2. People may also wonder: Will we miss and be sad over unbelieving friends and relatives who went to hell?

    人们也会问:”我们会想念不信的亲戚和朋友,为不信的朋友和亲戚最后下地狱感到悲伤吗?“

    Luke 20:34-36 – Jesus replied, ”The people of this age marry and are given in marriage. But those who are considered worthy of taking part in that age and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage, and they can no longer die; for they are like the angels. They are God’s children, since they are children of the resurrection.

    路加福音 20:34-36 ——34耶稣说:“这世界的人有娶有嫁;35惟有算为配得那世界,与从死里复活的人,也不娶也不嫁,36因为他们不能再死,和天使一样;既是复活的人,就为神的儿子。

  3. Heaven will not be the same kind of existence we have now.

    天堂和我们现在的存在方式不同。

  4. There is no marriage, having children or death in heaven.

    天堂里没有婚姻,生育孩子或者死亡。

  5. The great relationship that unites people in heaven is their faith in Christ.

    联合天堂的人们的伟大关系是他们在基督里的信心。

    Luke 7:11-15 – Soon afterward, Jesus went to a town called Nain, and His disciples and a large crowd went along with Him. As He approached the town gate, a dead person was being carried out—the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. When the Lord saw her, His heart went out to her and He said, ”Don’t cry.“ Then He went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. He said, ”Young man, I say to you, get up!“ The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.

    路加福音 7:11-15 ——11 过了不多时,有古卷作次日耶稣往一座城去,这城名叫拿因,他的门徒和极多的人与他同行。 12 将近城门,有一个死人被抬出来。这人是他母亲独生的儿子,他母亲又是寡妇。有城里的许多人同着寡妇送殡。 13 主看见那寡妇就怜悯她,对她说,不要哭。 14 于是进前按着杠,抬的人就站住了。耶稣说,少年人,我吩咐你起来。 15 那死人就坐起,并且说话。耶稣便把他交给他母亲。

  6. From Jesus’ practice of reuniting people when He raised people on earth, it seems that He will reunite believing family members and friends in heaven.

    从耶稣上述,使这世上的死人复活,与家人团聚的做法来看,似乎耶稣会在天堂里使信主的亲戚朋友团聚。

  7. Since heaven is a place of perfect joy, we will not have painful memories.

    既然天堂是充满完全的快乐的地方,我们不会有痛苦的回忆。

IX. Home Study 作业

A. LESSON REVIEW: Mark each statement either A (Agree) or D (Disagree)

A. 复习题(判断正误,同意A,反对D)

—– 1. All human suffering is a direct or indirect result of sin.

—– 1. 人所有的苦难都是罪直接或者间接的结果。

—– 2. The amount of suffering we undergo is a reliable measure of how much or how little God loves us.

—– 2. 我们经历的苦难的数量, 可以确信的估量出神爱我们的多少。

—– 3. God sends suffering to His believers because He intends to improve and strengthen them spiritually.

—– 3. 神使信徒受苦,因为神想要在灵里完善和加固他们。

—– 4. We have a right to challenge God’s compassion and justice when we see or experience great sufferings.

—– 4. 当我们看见或者经历大苦难的时候,我们有权利质疑神的怜悯和公义。

—– 5. Losing one’s physical life is the worst thing that can possibly happen to a person.

—– 5. 一个人最糟糕的事情可能就是失去尘世的生命。

—– 6. A believer in Christ no longer has any fears of death.

—– 6. 信靠基督的信徒不再有任何对死亡的恐惧。

—– 7. When a person dies, his/her soul goes to either heaven or hell.

—– 7. 当某人死的时候,该人的灵魂要么进天堂,要么下地狱。

—– 8. We are now living in the ”last times“.

—– 8. 我们现在生活在末世时代。

—– 9. Since we do not really know when Jesus will return, it is not worth being too concerned about.

—– 9. 既然我们不知道基督何时再来,我们不用太关心这个事情。

—– 10. God will transform and glorify the bodies of believers on the Last Day so they are free from sin and fit to live with Him forever.

—– 10. 神会在审判日的时候改变并荣耀信徒的身体,所以他们可以摆脱罪,适合与神永远同在。

—– 11. Jesus’ basis for judging where people will spend eternity is whether they believe in Him as their Savior or not.

—– 11. 耶稣审判决定人永久呆在哪里的根据是,人是否信靠耶稣是他们的救主。

—– 12. People who died as unbelievers will get a second change to get to heaven on Judgment Day.

—– 12. 那些去世的非信徒会在审判日当天有第二次机会选择去天堂。

—– 13. Hell is the place where unbelievers will face God’s punishing wrath on their sins eternally.

—– 13. 地狱就是非信徒永久面对神惩罚他们罪的暴怒的地方。

—– 14. Heaven will be almost perfect in every way.

—– 14. 天堂几乎在每一个方面都是完美的。

—– 15. One of the great delights of heaven is to be reunited with believing relatives and friends.

—– 15. 天堂的最大的快乐之一是与信主的亲戚朋友团聚。

B. PERSONAL REFLECTIONS (Answer the following questions)

B. 单独思考(回答如下问题)

  1. What is the most helpful spiritual lesson you have learned from your suffering?

    你从自己的苦难里学到的最有益的灵性功课是什么?

  2. How are you preparing for the time of your death and Christ’s return?

    你如何预备你的死期和基督的再来?

  3. What earthly sorrows have you experienced that will make heaven especially satisfying for you?

    你经历了什么样的尘世忧愁,而这些忧愁会让你觉得天堂尤其能够令你满意?

C. MEMORY TREASURES: (Memorize the following Bible verses to build up your knowledge of God’s Word)

C. 记忆宝库(背诵如下经文,加强对神的话语的理解)

Psalm 34:19 – A righteous man may have many troubles, but the Lord delivers him from them all;

诗篇 34:19 —义人多有苦难,但耶和华救他脱离这一切,

Hebrews 9:28 – So Christ was sacrificed once to take away the sins of many people; and He will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for Him.

希伯来书 9:28 —象这样,基督既然一次被献,担当了多人的罪,将来要向那等候他的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。

D. READING DURING THE WEEK

D. 本周内阅读作业

—– Day 1 – Psalm 73 第1天–诗篇第73章

—– Day 2 – Romans 8 第2天—罗马书第8章

—– Day 3 – Psalm 90 第3天–诗篇第90章

—– Day 4 – Matthew 24 第4天—-马太福音第24章

—– Day 5 – Matthew 25 第5天—马太福音第25章

—– Day 6 – Revelation 21 第6天—启示录第21章

—– Day 7 – Revelation 21 第7天–启示录第21章

E. HYMN/PRAYER

E. 赞美诗/ 祷告

Hymn 426:1, 3 in Christian Worship: ”Yours Forever, God of Love“

Yours forever, God of love!

Hear us from Your throne above;

Yours forever may we be

Here and in eternity!

Yours forever, Lord of life!

Shield us through our earthly strife.

You, the life, the truth, the way,

Guide us to the realms of day.

赞美诗第426章,第1节,和第3节,在基督徒敬拜里:

Welcome To Life
目录
Table of Contents
第一课
lesson 1
第二课
Lesson 2
第三课
Lesson 3
第四课
Lesson 4
第五课
Lesson 5
第六课
Lesson 6
第七课
Lesson 7
第八课
Lesson 8
第九课
Lesson 9
第十课
lesson 10
第十一课
Lesson 11
第十二课
Lesson 12
第十三课
Lesson 13
第十四课
Lesson 14
第十五课
Lesson 15
第九课
Lesson 9