恩典国际圣经学院

第三课 规则二—圣经将世界视为有着一位施行神迹的上帝的世界

Rule 2 - THE BIBLE VIEWS THE WORLD AS HAVING A GOD THAT DOES MIRACLES


Rule #2 规则二
THE BIBLE VIEWS THE WORLD AS HAVING A GOD THAT DOES MIRACLES 圣经将世界视为有着一位施行神迹的上帝的世界

God is not just a distant, uninterested observer who does not care what happens in the world, but has sent his Son to the world to live here and to die for us.

上帝并不是那位离我们很遥远、对世界所发生的一切漠不关心的、不感兴趣的旁观者,相反,上帝差遣了他的儿子来到这个世界,生活在这个世界,并为我们而死。

Our method of interpreting the Bible is called: HISTORICAL-GRAMMATICAL

我们解释圣经的方法被称为:历史-文法学研究的方法。

One wrong way of interpreting the Bible is called: HISTORICAL-CRITICAL. This method of interpreting the Bible denies part or all of the ‘supernatural’ in the Bible. Unfortunately, this is the most popular form of interpreting the Bible today. People who approach the Bible this way deny most or all of the miracles in the Bible, and deny also that the Bible was inspired by God.

一种错误地解释圣经的方法则称为历史-批判法。这种方法否认了圣经中部分或所有的‘超自然’现象。不幸的是,这种方法还是现今解释圣经最流行的方式。使用这种方法的人们否认了圣经中大部分或所有的神迹,并且也否认了圣经是由上帝所默示的。

The Bible shows us that God has always been active in the events on earth, and is still active here.

圣经向我们启示了上帝总是主动地参与世界上的诸事件,并且,目前仍是主动的。

See: Psalm 46 ; Acts 13:17-41

参考: 诗46:; 徒 13:17-41

The Bible tells us about many MIRACLES that God performed throughout history. Miracles are also a way that Jesus proved he was the Son of God.

圣经告诉我们上帝施行的许多神迹贯穿着历史。神迹也是耶稣用来证明他是上帝之子的一种方式。

See: Matthew 1:20-21 ; John 10:38 ; John 14:11 ; 1 Corinthians 15:14-19

参考: 太 1:20-21 ; 约 10:38 ; 约14:1 ;林前15:14-19

INSPIRATION is the activity by which God gave us the Bible. Inspiration is a MIRACLE of God.

上帝藉着默示这一作为,赐予我们圣经。默示是上帝的一个神迹。