恩典国际圣经学院

第二十五和二十六课耶稣被埋葬,兵丁守墓,耶稣复活,守兵的报告,空坟墓, 耶稣向抹大拉的马利亚显现,以马忤斯的路上,耶稣向门徒显现, 耶稣向多马显现


第二十五和二十六课:耶稣被埋葬,兵丁守墓,耶稣复活,守兵的报告,空坟墓, 耶稣向抹大拉的马利亚显现,以马忤斯的路上,耶稣向门徒显现, 耶稣向多马显现 Matthew 27:57-65 The Burial of Jesus and Guard at the Tomb 马太福音 27:57-65 耶稣被埋葬,兵丁守墓 Joseph of Arimathea was a member of the Sanhedrin that convicted Jesus. He was a secret follower and not present at the trial. When Jesus died, Joseph immediately asked for the body because he did not want the body of Jesus to be disgraced. A linen cloth, provided by Joseph, and spices, furnished by Nicodemus, was required for a proper burial. They did not have time to wash and anoint Jesus’ body, which is also proper. 亚利马太的约瑟是给耶稣定罪的公会成员之一。他是(耶稣的)暗中的追随者,并没在对耶稣的审讯中出现。当主耶稣死后,约瑟马上就要回了耶稣的尸体,因为他不愿意让耶稣的身体受到羞辱。约瑟拿来细麻布,尼哥底母带来没药和沉香,他们给耶稣了一个合宜的埋葬。但他们没有时间来为耶稣的身体清洗和涂抹油,虽然这些也是合宜的。

(57) As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus. Why didn’t Jesus disciples or family ask for the body? (58) Going to Pilate, he asked for Jesus’ body, and Pilate ordered that it be given to him. (59) Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, (60) and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. Had the tomb been used before? He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away. (61) Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb. Why were the women watching? 27:57 到 了 晚 上 , 有 一 个 财 主 , 名 叫 约 瑟 , 是 亚 利 马 太 来 的 。 他 也 是 耶 稣 的 门 徒 。为什么耶稣的门徒或是家人没有去要回耶稣的身体? 27:58 这 人 去 见 彼 拉 多 , 求 耶 稣 的 身 体 。 彼 拉 多 就 吩 咐 给 他 。 27:59 约 瑟 取 了 身 体 , 用 干 净 细 麻 布 裹 好 , 27:60 安 放 在 自 己 的 新 坟 墓 里 , 就 是 他 凿 在 磐 石 里 的 。这个坟墓有没有被用过? 他 又 把 大 石 头 滚 到 墓 门 口 , 就 去 了 。 27:61 有 抹 大 拉 的 马 利 亚 , 和 那 个 马 利 亚 在 那 里 , 对 着 坟 墓 坐 着 。为什么这些妇人们在那里守着?

The Guard at the Tomb兵丁守墓 (62) The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate. Which day of the week was this? (63) “Sir,” they said, “we remember that while he was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’ (64) So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first.” Of what were the chief priests and the Pharisees afraid? What were they confessing? 27:62 次 日 , 就 是 预 备 日 的 第 二 天 , 祭 司 长 和 法 利 赛 人 聚 集 , 来 见 彼 拉 多 , 说 ,那日是星期几? 27:63 大 人 , 我 们 记 得 那 诱 惑 人 的 , 还 活 着 的 时 候 , 曾 说 , 三 日 后 我 要 复 活 。 27:64 因 此 , 请 吩 咐 人 将 坟 墓 把 守 妥 当 , 直 到 第 三 日 。 恐 怕 他 的 门 徒 来 把 他 偷 了 去 , 就 告 诉 百 姓 说 , 他 从 死 里 复 活 了 。 这 样 , 那 后 来 的 迷 惑 , 比 先 前 的 更 利 害 了 。 祭司长和法利赛人怕什么?他们这是承认了什么?

(65) “Take a guard,” Pilate answered. “Go, make the tomb as secure as you know how.” (66) So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard. Why was a seal put on the stone? 27:65 彼 拉 多 说 , 你 们 有 看 守 的 兵 。 去 吧 , 尽 你 们 所 能 的 , 把 守 妥 当 。27:66 他 们 就 带 着 看 守 的 兵 同 去 , 封 了 石 头 , 将 坟 墓 把 守 妥 当 。为什么封了石头?

Matthew 28: 1-15 The Resurrection and The Guards Report 马太福音 28:1-15 复活和守兵的报告 (1) After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. What day of the week is this? What time of day? (2) There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it. How is the stone’s position different from Friday when it was rolled into place? Why did the angel sit on the stone? (3) His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. (4) The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men. 28:1 安 息 日 将 尽 , 七 日 的 头 一 日 , 天 快 亮 的 时 候 , 抹 大 拉 的 马 利 亚 , 和 那 个 马 利 亚 , 来 看 坟 墓 。那日是星期几?当时是什么时辰? 28:2 忽 然 地 大 震 动 。 因 为 有 主 的 使 者 , 从 天 上 下 来 , 把 石 头 滚 开 , 坐 在 上 面 。 石头的位置与星期五被滚到坟墓口时有什么不同?天使为什么坐在石头上? 28:3 他 的 像 貌 如 同 闪 电 , 衣 服 洁 白 如 雪 。 28:4 看 守 的 人 , 就 因 他 吓 得 浑 身 乱 战 , 甚 至 和 死 人 一 样 。 (5) The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. Name a few reasons why would the women be afraid. (6) He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay. What were the women to see? (7) Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.’ Now I have told you.” What 3 things did the angel tell the women? 28:5 天 使 对 妇 女 说 , 不 要 害 怕 , 我 知 道 你 们 是 寻 找 那 钉 十 字 架 的 耶 稣 。为什么妇女们会害怕?请列出几个原因。 28:6 他 不 在 这 里 , 照 他 所 说 的 , 已 经 复 活 了 。 你 们 来 看 安 放 主 的 地 方 。这些妇女当时看到了什么的? 28:7 快 去 告 诉 他 的 门 徒 , 说 他 从 死 里 复 活 了 , 并 且 在 你 们 以 先 往 加 利 利 去 , 在 那 里 你 们 要 见 他 。 看 哪 , 我 已 经 告 诉 你 们 了 。天使告诉了妇女哪三件事?

(8) So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples. (9) Suddenly Jesus met them. “Greetings,” he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him. Whom did the women recognize? What did the women do when they realized it was Jesus? (10)Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me.” Where were the women to tell his brothers to go? 28:8 妇 女 们 就 急 忙 离 开 坟 墓 , 又 害 怕 , 又 大 大 地 欢 喜 , 跑 去 要 报 给 他 的 门 徒 。 28:9 忽 然 耶 稣 遇 见 她 们 , 说 , 愿 你 们 平 安 。 她 们 就 上 前 抱 住 他 的 脚 拜 他 。这些妇女们认出了谁?当她们发现这就是主耶稣,她们怎么做的? 28:10 耶 稣 对 她 们 说 , 不 要 害 怕 , 你 们 去 告 诉 我 的 弟 兄 , 叫 他 们 往 加 利 利 去 , 在 那 里 必 见 我 。这些妇女要告诉耶稣的弟兄往哪里去?

The Guards’ Report 守兵的报告 These next verses take place at the time the women were on the way to the tomb. 下面几节经文所记载的事情发生在妇女们去耶稣坟墓的路上。 (11) While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened. Where did some of the guards go? (12) When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money, With whom did the chief priests meet and why? (13) telling them, “You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.’ (14) If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.” Why would they pay the soldiers? Why would the soldiers possibly be in trouble? (15) So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day. 28:11 他 们 去 的 时 候 , 看 守 的 兵 , 有 几 个 进 城 去 , 将 所 经 历 的 事 , 都 报 给 祭 司 长 。守兵去了哪里? 28:12 祭 司 长 和 长 老 聚 集 商 议 , 就 拿 许 多 银 钱 给 兵 丁 说 ,祭司长是与谁见面?为什么?28:13 你 们 要 这 样 说 , 夜 间 我 们 睡 觉 的 时 候 , 他 的 门 徒 来 把 他 偷 去 了 。28:14 倘 若 这 话 被 巡 抚 听 见 , 有 我 们 劝 他 , 保 你 们 无 事 。他们为什么要给兵丁钱?兵丁为什么可能会有麻烦? 28:15 兵 丁 受 了 银 钱 , 就 照 所 嘱 咐 他 们 的 去 行 。 这 话 就 传 说 在 犹 太 人 中 间 , 直 到 今 日 。

John 20: 1-18 The Empty Tomb and Jesus Appears to Mary Magdalene 约翰福音 20:1-18空坟墓,耶稣向抹大拉的马利亚显现 When all the women first came to the empty tomb, Mary Magdalene was with them. When she saw the stone at the tomb had been rolled back, she ran to tell Peter and John what had just happened. The other women stayed. 当所有的妇女第一次到空坟墓去看耶稣,抹大拉的马利亚也一起去了。当她看到墓口的石头已被推开,她跑去将看到的告诉了彼得和约翰。其他的妇女仍守在坟墓那里。 (1) Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. (2) So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put him!” Whom did Mary run to? Why was Mary upset? What did Mary not tell the disciples? 20:1 七 日 的 第 一 日 清 早 , 天 还 黑 的 时 候 , 抹 大 拉 的 马 利 亚 来 到 坟 墓 那 里 , 看 见 石 头 从 坟 墓 挪 开 了 。 20:2 就 跑 来 见 西 门 彼 得 , 和 耶 稣 所 爱 的 那 个 门 徒 , 对 他 们 说 , 有 人 把 主 从 坟 墓 里 挪 了 去 , 我 们 不 知 道 放 在 哪 里 。马利亚跑去见了谁?马利亚为什么沮丧?马利亚没有告诉门徒什么?

(3) So Peter and the other disciple started for the tomb. Do you know who the other disciple was? (4) Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. (5) He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in. (6) Then Simon Peter, who was behind him, arrived and went into the tomb. He saw the strips of linen lying there, (7) as well as the burial cloth that had been around Jesus’ head. The cloth was folded up by itself, separate from the linen. What is unusual about finding the burial cloth folded up? (8) Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. What did John believe? (9) (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.) What did the disciples still not fully understand? 20:3 彼 得 和 那 门 徒 就 出 来 , 往 坟 墓 那 里 去 。你知道同彼得一起去的另一个门徒是谁? 20:4 两 个 人 同 跑 , 那 门 徒 比 彼 得 跑 得 更 快 , 先 到 了 坟 墓 。 20:5 低 头 往 里 看 , 就 见 细 麻 布 还 放 在 那 里 。 只 是 没 有 进 去 。 20:6 西 门 彼 得 随 后 也 到 了 , 进 坟 墓 里 去 , 就 看 见 细 麻 布 还 放 在 那 里 。 20:7 又 看 见 耶 稣 的 裹 头 巾 , 没 有 和 细 麻 布 放 在 一 处 , 是 另 在 一 处 卷 着 。发现裹头巾在一处卷着,为什么这不寻常? 20:8 先 到 坟 墓 的 那 门 徒 也 进 去 , 看 见 就 信 了 。约翰信了什么? 20:9 因 为 他 们 还 不 明 白 圣 经 的 意 思 , 就 是 耶 稣 必 要 从 死 里 复 活 。 门徒还不能完全明白什么?

Jesus Appears to Mary Magdalene耶稣向抹大拉的马利亚显现

(10) Then the disciples went back to their homes, (11) but Mary stood outside the tomb crying. Has Mary gone into the tomb yet? As she wept, she bent over to look into the tomb (12) and saw two angels in white, seated where Jesus’ body had been, one at the head and the other at the foot. What did Mary also see? (13) They asked her, “Woman, why are you crying?” “They have taken my Lord away,” she said, “and I don’t know where they have put him.” Why was Mary crying? What doesn’t she understand? (14) At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus. Why didn’t Mary recognize Jesus? (15) “Woman,” he said, “why are you crying? Who is it you are looking for?” Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.” What is Mary thinking now? 20:10 于 是 两 个 门 徒 回 自 己 的 住 处 去 了 。 20:11 马 利 亚 却 站 在 坟 墓 外 面 哭 。马利亚有没有进到坟墓里面? 哭 的 时 候 , 低 头 往 坟 墓 里 看 , 20:12 就 见 两 个 天 使 , 穿 着 白 衣 , 在 安 放 耶 稣 身 体 的 地 方 坐 着 , 一 个 在 头 , 一 个 在 脚 。马利亚还看到了什么? 20:13 天 使 对 她 说 , 妇 人 , 你 为 什 么 哭 ? 她 说 , 因 为 有 人 把 我 主 挪 了 去 , 我 不 知 道 放 在 哪 里 。马利亚为什么哭?她还不明白什么? 20:14 说 了 这 话 , 就 转 过 身 来 , 看 见 耶 稣 站 在 那 里 , 却 不 知 道 是 耶 稣 。马利亚为什么没有认出耶稣? 20:15 耶 稣 问 她 说 , 妇 人 , 为 什 么 哭 ? 你 找 谁 呢 ? 马 利 亚 以 为 是 看 园 的 , 就 对 他 说 , 先 生 , 若 是 你 把 他 移 了 去 , 请 告 诉 我 , 你 把 他 放 在 哪 里 , 我 便 去 取 他 。马利亚此时在想什么?

(16) Jesus said to her, “Mary.” She turned toward him and cried out in Aramaic, “Rabboni!” (which means Teacher). Who does Mary finally recognize? What does Mary still not understand? (17) Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet returned to the Father. Why did Jesus let the other women hang on to his feet and worship him? Go instead to my brothers and tell them, ‘I am returning to my Father and your Father, to my God and your God.’ “What is Jesus trying to help Mary realize? (18) Mary Magdalene went to the disciples with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her. What does Mary finally appear to understand? 20:16 耶 稣 说 , 马 利 亚 。 马 利 亚 就 转 过 来 , 用 希 伯 来 话 对 他 说 , 拉 波 尼 。 ( 拉 波 尼 就 是 夫 子 的 意 思 )马利亚最后认出了这人是谁?马利亚还是不明白什么? 20:17 耶 稣 说 , 不 要 摸 我 。 因 我 还 没 有 升 上 去 见 我 的 父 。为什么耶稣让其他的妇女抱住他的脚拜他? 你 往 我 弟 兄 那 里 去 , 告 诉 他 们 说 , 我 要 升 上 去 , 见 我 的 父 , 也 是 你 们 的 父 。 见 我 的 神 , 也 是 你 们 的 神 。耶稣是要帮助马利亚认识到什么? 20:18 抹 大 拉 的 马 利 亚 就 去 告 诉 门 徒 说 , 我 已 经 看 见 了 主 。 她 又 将 主 对 她 说 的 这 话 告 诉 他 们 。 马利亚最后好像明白了什么?

Luke 24:13-49 On the Road to Emmaus 路加福音 24:13-49以马忤斯的路上 (13) Now that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem. Who are these 2 men? (14) They were talking with each other about everything that had happened. What do you think “everything” includes? (15) As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them; (16) but they were kept from recognizing him. How is this possible? What type of body does Jesus have? (17) He asked them, “What are you discussing together as you walk along?” Why would Jesus ask this question? He most certainly must have known. They stood still, their faces downcast. (18) One of them, named Cleopas, asked him, “Are you only a visitor to Jerusalem and do not know the things that have happened there in these days?” Whom do they think Jesus is? 24:13 正 当 那 日 , 门 徒 中 有 两 个 人 往 一 个 村 子 去 , 这 村 子 名 叫 以 马 忤 斯 , 离 耶 路 撒 冷 约 有 二 十 五 里 。 这两个人是谁? 24:14 他 们 彼 此 谈 论 所 遇 见 的 这 一 切 事 。你认为他们所谈论的“这一切事”都包括哪些事? 24:15 正 谈 论 相 问 的 时 候 , 耶 稣 亲 自 就 近 他 们 , 和 他 们 同 行 。 24:16 只 是 他 们 的 眼 睛 迷 糊 了 , 不 认 识 他 。这是怎么成为可能的?主耶稣那时有着什么样的肉体? 24:17 耶 稣 对 他 们 说 , 你 们 走 路 彼 此 谈 论 的 是 什 么 事 呢 ?耶稣为什么要问这个问题?他自己肯定知道他们在谈论什么事。 他 们 就 站 住 , 脸 上 带 着 愁 容 。 24:18 二 人 中 有 一 个 名 叫 革 流 巴 的 , 回 答 说 , 你 在 耶 路 撒 冷 作 客 , 还 不 知 道 这 几 天 在 那 里 所 出 的 事 吗 ? 他们认为他们眼前的这个人(耶稣)是谁?

(19) “What things?” he asked. “About Jesus of Nazareth,” they replied. “He was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people. What do they call Jesus? (20) The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him; (21) but we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. What type of redeemer/king were the 2 men expecting Jesus to be? And what is more, it is the third day since all this took place. (22) In addition, some of our women amazed us. They went to the tomb early this morning (23) but didn’t find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive. (24) Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see.” What do the 2 men on the way to Emmaus think of all the reports? Why? What did the disciples not see? 24:19 耶 稣 说 , 什 么 事 呢 ? 他 们 说 , 就 是 拿 撒 勒 人 耶 稣 的 事 。 他 是 个 先 知 , 在 神 和 众 百 姓 面 前 , 说 话 行 事 都 有 大 能 。他们认为耶稣是谁? 24:20 祭 司 长 和 我 们 的 官 府 , 竟 把 他 解 去 定 了 死 罪 , 钉 在 十 字 架 上 。 24:21 但 我 们 素 来 所 盼 望 要 赎 以 色 列 民 的 就 是 他 。 不 但 如 此 , 而 且 这 事 成 就 , 现 在 已 经 三 天 了 。这两个人盼望耶稣是怎样的救赎主? 24:22 再 者 , 我 们 中 间 有 几 个 妇 女 使 我 们 惊 奇 , 她 们 清 早 到 了 坟 墓 那 里 。 24:23 不 见 他 的 身 体 , 就 回 来 告 诉 我 们 说 , 看 见 了 天 使 显 现 , 说 他 活 了 。 24:24 又 有 我 们 的 几 个 人 , 往 坟 墓 那 里 去 , 所 遇 见 的 , 正 如 妇 女 们 所 说 的 , 只 是 没 有 看 见 他 。这两个在去往以马忤斯的路上的人是怎么思想所听到的这些事? 为什么?门徒们没有看到什么?

(25) He said to them, “How foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have spoken! What does Jesus call the men? Why? (26) Did not the Christ have to suffer these things and then enter his glory?” (27) And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself. Why was Jesus telling them this? (28) As they approached the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther. (29) But they urged him strongly, “Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over.” So he went in to stay with them. Why would the men want Jesus to stay? 24:25 耶 稣 对 他 们 说 , 无 知 的 人 哪 , 先 知 所 说 的 一 切 话 , 你 们 的 心 , 信 得 太 迟 钝 了 。 耶稣怎么称呼这两个人的?为什么? 24:26 基 督 这 样 受 害 , 又 进 入 他 的 荣 耀 , 岂 不 是 应 当 的 吗 ? 24:27 于 是 从 摩 西 和 众 先 知 起 , 凡 经 上 所 指 着 自 己 的 话 , 都 给 他 们 讲 解 明 白 了 。耶稣为什么要对他们讲这些? 24:28 将 近 他 们 所 去 的 村 子 , 耶 稣 好 像 还 要 往 前 行 24:29 他 们 却 强 留 他 说 , 时 候 晚 了 , 日 头 已 经 平 西 了 , 请 你 同 我 们 住 下 吧 。 耶 稣 就 进 去 , 要 同 他 们 住 下 。他们为什么想要留下耶稣?

(30) When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it and began to give it to them. (31) Then their eyes were opened and they recognized him, and he disappeared from their sight. How could Jesus disappear from their sight? (32) They asked each other, “Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?” What do you think it means to have hearts burning? 24:30 到 了 坐 席 的 时 候 , 耶 稣 拿 起 饼 来 , 祝 谢 了 , 掰 开 , 递 给 他 们 。 24:31 他 们 的 眼 睛 明 亮 了 , 这 才 认 出 他 来 。 忽 然 耶 稣 不 见 了 。耶稣是如何从他们的视线里消失的? 24:32 他 们 彼 此 说 , 在 路 上 , 他 和 我 们 说 话 , 给 我 们 讲 解 圣 经 的 时 候 , 我 们 的 心 岂 不 是 火 热 的 吗 ?你认为“心是火热的”这意味着什么?

(33) They got up and returned at once to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, assembled together (34) and saying, “It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon.” How many disciples were there? Who else was with them? What had everyone come to realize? (35) Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread. 24:33 他 们 就 立 时 起 身 , 回 耶 路 撒 冷 去 , 正 遇 见 十 一 个 使 徒 , 和 他 们 的 同 人 , 聚 集 在 一 处 。 24:34 说 , 主 果 然 复 活 , 已 经 现 给 西 门 看 了 。 当时那里有多少门徒?还有谁与他们在一起?他们每个人明白了什么? 24:35 两 个 人 就 把 路 上 所 遇 见 , 和 掰 饼 的 时 候 怎 么 被 他 们 认 出 来 的 事 , 都 述 说 了 一 遍 。

Jesus Appears to His Disciples耶稣向门徒显现 (36) While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.” What just happened? Why would Jesus say “Peace be with you?” (37) They were startled and frightened, thinking they saw a ghost. (38) He said to them, “Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds? What does Jesus realize? (39) Look at my hands and my feet. It is I myself! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones, as you see I have.” Jesus does not seem angry or upset? Instead, what does he want of the disciples? (40) When he had said this, he showed them his hands and feet. (41) And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, “Do you have anything here to eat?” (42) They gave him a piece of broiled fish, (43) and he took it and ate it in their presence. Why did Jesus ask for something to eat? 24:36 正 说 这 话 的 时 候 , 耶 稣 亲 自 站 在 他 们 当 中 , 说 , 愿 你 们 平 安 。发生了什么事?耶稣为什么说“愿你们平安”? 24:37 他 们 却 惊 慌 害 怕 , 以 为 所 看 见 的 是 魂 。 24:38 耶 稣 说 , 你 们 为 什 么 愁 烦 ? 为 什 么 心 里 起 疑 念 呢 ? 耶稣发现了什么? 24:39 你 们 看 我 的 手 , 我 的 脚 , 就 知 道 实 在 是 我 了 。 摸 我 看 看 。 魂 无 骨 无 肉 , 你 们 看 我 是 有 的 。耶稣没有生气或是沮丧?相反的,他想要门徒作什么? 24:40 说 了 这 话 , 就 把 手 和 脚 给 他 们 看 。 24:41 他 们 正 喜 得 不 敢 信 , 并 且 希 奇 , 耶 稣 就 说 , 你 们 这 里 有 什 么 吃 的 没 有 。 24:42 他 们 便 给 他 一 片 烧 鱼 。 ( 有 古 卷 在 此 有 和 一 块 蜜 房 ) 24:43 他 接 过 来 , 在 他 们 面 前 吃 了 。 耶稣为什么向他们要东西吃?

(44) He said to them, “This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms.” (45) Then he opened their minds so they could understand the Scriptures. (46) He told them, “This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day, (47) and repentance and forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem. Why did Jesus come? What was going to be preached? Starting where? (48) You are witnesses of these things. What is Jesus telling the disciples? (49) I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high.” Were the disciples to leave the city? For what were they going to wait? 24:44 耶 稣 对 他 们 说 , 这 就 是 我 从 前 与 你 们 同 在 之 时 , 所 告 诉 你 们 的 话 , 说 , 摩 西 的 律 法 , 先 知 的 书 , 和 诗 篇 上 所 记 的 , 凡 指 着 我 的 话 , 都 必 须 应 验 。 24:45 于 是 耶 稣 开 他 们 的 心 窍 , 使 他 们 能 明 白 圣 经 。 24:46 又 对 他 们 说 , 照 经 上 所 写 的 , 基 督 必 受 害 , 第 三 日 从 死 里 复 活 。 24:47 并 且 人 要 奉 他 的 名 传 悔 改 赦 罪 的 道 , 从 耶 路 撒 冷 起 直 传 到 万 邦 。耶稣为什么而来?有什么样的道要被传讲?从什么地方传起? 24:48 你 们 就 是 这 些 事 的 见 证 。耶稣是在告诉门徒什么? 24:49 我 要 将 我 父 所 应 许 的 降 在 你 们 身 上 。 你 们 要 在 城 里 等 候 , 直 到 你 们 领 受 从 上 头 来 的 能 力 。门徒是要离开这城吗?他们在城里等候什么?

John 20: 24-31 Jesus Appears to Thomas 约翰福音 20:24-31耶稣向多马显现

(24) Now Thomas (called Didymus), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. When had Jesus met with the other disciples? (25) So the other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe it.” What are some reasons why would Thomas say that? (26) A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!” How could Jesus get in? What type of greeting was this? (27) Then he said to Thomas, “Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.” Why does Jesus want Thomas to examine the wounds? What is Jesus asking Thomas? 20:24 那 十 二 个 门 徒 中 , 有 称 为 低 土 马 的 多 马 。 耶 稣 来 的 时 候 , 他 没 有 和 他 们 同 在 。耶稣是什么时候同其他几个门徒见面的? 20:25 那 些 门 徒 就 对 他 说 , 我 们 已 经 看 见 主 了 。 多 马 却 说 , 我 非 看 见 他 手 上 的 钉 痕 , 用 指 头 探 入 那 钉 痕 , 又 用 手 探 入 他 的 肋 旁 , 我 总 不 信 。多马为什么要这样说?请列出几个理由? 20:26 过 了 八 日 , 门 徒 又 在 屋 里 , 多 马 也 和 他 们 同 在 , 门 都 关 了 。 耶 稣 来 站 在 当 中 说 , 愿 你 们 平 安 。 耶稣是怎么进来的?耶稣给他们的是怎样的安? 20:27 就 对 多 马 说 , 伸 过 你 的 指 头 来 , 摸 ( 摸 原 文 作 看 ) 我 的 手 。 伸 出 你 的 手 来 , 探 入 我 的 肋 旁 。 不 要 疑 惑 , 总 要 信 。 耶稣为什么要多马来查看他的伤处?耶稣对多马作了什么要求?

(28) Thomas said to him, “My Lord and my God!” What is Thomas willing to proclaim? (29) Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” Who is blessed? (30) Jesus did many other miraculous signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book. Why do you think John recorded these miracles? (31) But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name. Why are we to believe? 20:28 多 马 说 , 我 的 主 , 我 的 神 。 多马愿意宣称什么? 20:29 耶 稣 对 他 说 , 你 因 看 见 了 我 才 信 。 那 没 有 看 见 就 信 的 , 有 福 了 。什么人有福了? 20:30 耶 稣 在 门 徒 面 前 , 另 外 行 了 许 多 神 迹 , 没 有 记 在 这 书 上 。你认为约翰为什么要记下这些神迹? 20:31 但 记 这 些 事 , 要 叫 你 们 信 耶 稣 是 基 督 , 是 神 的 儿 子 。 并 且 叫 你 们 信 了 他 , 就 可 以 因 他 的 名 得 生 命 。 我们为什么要信?