恩典国际圣经学院

第七课 -- 出埃及记第12至18章

Lesson 7 -- Exodus 12-18


Exodus chapter Twelve – Forty

Exodus Chapter Twelve

出埃及记 第十二章

  1. (12:1-2) “This month is to be for you the first month, the first month of your year.” Why would God re-write the Hebrew calendar around the event called Passover?

    出12:1-2—-1 耶 和 华 在 埃 及 地 晓 谕 摩 西 、亚 伦 说 :2 你 们 要 以 本 月 为 正 月 , 为 一 年 之 首 。

    神为何在逾越节事件中改写希伯来的日历?

    • The Jewish religious calendar begins with the month of Nisan, which is our March or April, and it goes through the month of Adar (February or March). Perhaps this was done to mark the significance of this incredible event that would now be celebrated by faithful Jews for the next 1,500 years till the time of the Messiah, who was to be the foreshadowing of the Passover Lamb! Life really doesn’t begin till a person comes through the Passover Lamb of God and becomes a new creation (2 Corinthians 5:17). In sense, the Christian calendar of life begins when we become this new creation of God through Jesus, our Passover Lamb and not one second sooner.

    犹太人的宗教日历中,尼散月(犹太国历的第七个月)是第一个月,是我们现在的三月或四月,一直到阿达尔月(即犹太教历12月,犹太国历6月,在公历2、3月间,共29或30天)。神要他们改动月历的原因可能是要标明这一特殊事件的重要位置,在之后的1500年间直到弥赛亚降临,忠实的犹太人就一直在纪念它。弥赛亚就为新造的人时,才真正开始(林后5:17)。从这个意义上说,基督徒生命的日历也是在我们透过耶稣—我们的逾越节羔羊而成为新造的人时,才真正开始,一秒钟都不会提前。

    林后5:17 若 有 人 在 基 督 里 , 他 就 是 新 造 的 人 , 旧 事 已 过 , 都 变 成 新 的 了 。

  2. Why don’t Christians celebrate the Passover? Read the following…

    基督徒为什么不庆祝逾越节?读以下经文:

    John 1:29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

    约翰福音1:29 次 日 , 约 翰 看 见 耶 稣 来 到 他 那 里 , 就 说 : 「 看 哪 , 神 的 羔 羊 , 除 去 ( 或 译 : 背 负 ) 世 人 罪 孽 的 !

    看啊!神的羔羊,除去世人罪孽的!

Hebrews 7:27 Unlike the other high priests, he does not need to offer sacrifices day after day, first for his own sins, and then for the sins of the people. He sacrificed for their sins once for all when he offered himself.

希伯来书7:27 他 不 像 那 些 大 祭 司 , 每 日 必 须 先 为 自 己 的 罪 , 後 为 百 姓 的 罪 献 祭 ; 因 为 他 只 一 次 将 自 己 献 上 , 就 把 这 事 成 全 了 。

Matthew 26:27-28 Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, saying, “Drink from it, all of you. This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

马太福音26:27-28—-27 又 拿 起 杯 来 , 祝 谢 了 , 递 给 他 们 , 说 : 你 们 都 喝 这 个 ; 28 因 为 这 是 我 立 约 的 血 , 为 多 人 流 出 来 , 使 罪 得 赦 。

Exodus Chapter Thirteen

出埃及记 第十三章

  1. (13:1,2) Why do you suppose God wanted the first-born sons of every male Israelite to be consecrated before him?

    出13:1,2:—-1 耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 : 2 以 色 列 中 凡 头 生 的 , 无 论 是 人 是 牲 畜 , 都 是 我 的 , 要 分 别 为 圣 归 我 。

    你认为神为什么要让以色列头生的男孩归他为圣?

  2. (13:7)What was wrong with yeast?

    出13:7 这 七 日 之 久 , 要 吃 无 酵 饼 ; 在 你 四 境 之 内 不 可 见 有 酵 的 饼 , 也 不 可 见 发 酵 的 物 。

    面酵有什么问题?

    Israelites didn’t have time to allow their bread to rise – they needed to escape the Egyptians so God commanded it this way. Later, the ban on yeast would come to symbolize purity. In future celebrations of the Passover, yeast symbolized sin and contamination. Read the following…

    以色列人没有时间让他们的面发起来, 他们要随时做好离开埃及的准备,所以 神这样要求他们。后来,禁止使用面酵成为洁净的象征。在后来的逾越节庆祝中,面酵代表罪与玷污。读以下经文:

    Matthew 16:6 “Be careful,” Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

    太16:6 耶 稣 对 他 们 说 : 你 们 要 谨 慎 , 防 备 法 利 赛 人 和 撒 都 该 人 的 酵 。

    1 Corinthians 5:6-8 Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast works through the whole batch of dough? Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. Therefore let us keep the Festival, not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness, but with bread without yeast, the bread of sincerity and truth.

    林前5:6-8—-6 你 们 这 自 夸 是 不 好 的 。 岂 不 知 一 点 面 酵 能 使 全 团 发 起 来 麽 ? 7 你 们 既 是 无 酵 的 面 , 应 当 把 旧 酵 除 净 , 好 使 你 们 成 为 新 团 ; 因 为 我 们 逾 越 节 的 羔 羊 基 督 已 经 被 杀 献 祭 了 。 8 所 以 , 我 们 守 这 节 不 可 用 旧 酵 , 也 不 可 用 恶 毒 ( 或 作 : 阴 毒 ) 、 邪 恶 的 酵 , 只 用 诚 实 真 正 的 无 酵 饼 。

  3. (13:9,16) “signs on the hands and on the forehead” Hundreds of years after this event, Jews took this figure of speech literally by using phylacteries – little boxes containing portions of Scripture, strapped to the left arm or forehead. But God merely wanted this ordinance to be remembered by his people and to be remembered thoroughly so that they wouldn’t forget his great power and mercy. Read the following…

    出13:9,16—-9 这 要 在 你 手 上 作 记 号 , 在 你 额 上 作 纪 念 , 使 耶 和 华 的 律 法 常 在 你 口 中 , 因 为 耶 和 华 曾 用 大 能 的 手 将 你 从 埃 及 领 出 来 。 16 这 要 在 你 手 上 作 记 号 , 在 你 额 上 作 经 文 , 因 为 耶 和 华 用 大 能 的 手 将 我 们 从 埃 及 领 出 来 。

    “手上与额上的记号”。这件事之后的几百年间,犹太人把这一比喻按字面理解,使用经文护符匣把部分经文装进小盒子,然后绑在左胳膊或前额上。但神只是要他们把这一命令记在心里,而且能够完整地记住,使他们不至于忘记神的大能和怜悯。读以下经文:

    Matthew 23:5-7 “Everything they do is done for men to see: They make their phylacteries wide and the tassels on their garments long; they love the place of honor at banquets and the most important seats in the synagogues; they love to be greeted in the marketplaces and to have men call them ‘Rabbi.’

    太23:5-7—-5 他 们 一 切 所 做 的 事 都 是 要 叫 人 看 见 , 所 以 将 佩 戴 的 经 文 做 宽 了 , 衣 裳 的 ? 子 做 长 了 , 6 喜 爱 筵 席 上 的 首 座 , 会 堂 里 的 高 位 , 7 又 喜 爱 人 在 街 市 上 问 他 安 , 称 呼 他 拉 比 ( 拉 比 就 是 夫 子 ) 。

    (13:13) God’s holiness requires holiness from his people. Sacrifice became a custom required by God to foreshadow the penalty of sin. However, God never required human sacrifice, though he would certainly have been entitled to do so! He substituted an animal for humans till the time of Jesus.

    出13:13 凡 头 生 的 驴 , 你 要 用 羊 羔 代 赎 ; 若 不 代 赎 , 就 要 打 折 他 的 颈 项 。 凡 你 儿 子 中 头 生 的 都 要 赎 出 来 。

    神是圣洁的,他要求他的子民也是圣洁的。神要求人献祭,并把它当成一种习俗,以预表罪当受的刑罚。然而,神从来没有要求人把人当成祭物,尽管他完全有权力提出这样的要求!他用动物来替换人类,直到耶稣为止。

  4. (13:21,22) Why a pillar of cloud by day and fire by night?

    出13:21,22—-21 日 间 , 耶 和 华 在 云 柱 中 领 他 们 的 路 ; 夜 间 , 在 火 柱 中 光 照 他 们 , 使 他 们 日 夜 都 可 以 行 走 。 22 日 间 云 柱 , 夜 间 火 柱 , 总 不 离 开 百 姓 的 面 前 。

    为什么白天需要云柱,夜晚需要火柱?

• God was assuring his people that he was present, guiding them and providing for their every need. Of course, they couldn’t see God’s full glory or Scripture teaches us that they would instantly die because God is holy and humanity is unholy. So we might say that this was the next best thing to his full glory to help them know that he was always going to be with them.

神要让他的子民确知,他与他们同在,并且在随时引导、供应他们的需要。当然,他们无法看到神的全部荣耀,否则,他们会像圣经所说,立刻死掉,因为神是圣洁的,而人是不圣洁的。所以我们可以说,帮助他们知道神一直与他们同在是仅次于让他们看到神的全部荣耀的最美的事。

Exodus Chapter Fourteen

出埃及记 第十四章

  1. (14:12) How spiritually mature were these Israelites?

    出14:12 我 们 在 埃 及 岂 没 有 对 你 说 过 , 不 要 搅 扰 我 们 , 容 我 们 服 事 埃 及 人 麽 ? 因 为 服 事 埃 及 人 比 死 在 旷 野 还 好 。

    这些以色列人的灵命成熟程度如何?

  2. (14:19) Who was this “Angel of God”?

    出14:19 在 以 色 列 营 前 行 走 神 的 使 者 , 转 到 他 们 後 边 去 ; 云 柱 也 从 他 们 前 边 转 到 他 们 後 边 立 住 。

    这位“神的天使”是谁?

    Joshua 5:13-15 Now when Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in his hand. Joshua went up to him and asked, “Are you for us or for our enemies?” “Neither,” he replied, “but as commander of the army of the Lord I have now come.” Then Joshua fell facedown to the ground in reverence, and asked him, “What message does my Lord have for his servant?” The commander of the Lord’s army replied, “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.

    约书亚记5:13-15—-13 约 书 亚 靠 近 耶 利 哥 的 时 候 , 举 目 观 看 , 不 料 , 有 一 个 人 手 里 有 拔 出 来 的 刀 , 对 面 站 立 。 约 书 亚 到 他 那 里 , 问 他 说 : 你 是 帮 助 我 们 呢 , 是 帮 助 我 们 敌 人 呢 ? 14 他 回 答 说 : 不 是 的 , 我 来 是 要 作 耶 和 华 军 队 的 元 帅 。 约 书 亚 就 俯 伏 在 地 下 拜 , 说 : 我 主 有 甚 麽 话 吩 咐 仆 人 。 15 耶 和 华 军 队 的 元 帅 对 约 书 亚 说 : 把 你 脚 上 的 鞋 脱 下 来 , 因 为 你 所 站 的 地 方 是 圣 的 。 约 书 亚 就 照 着 行 了 。

  3. Do Egyptian documents verify the parting of the Red Sea, when the Israelites escape? Read the following…

    以色列人离开时,红海为他们分开了。埃及人的历史资料有没有这方面的证据?

    • Thus far, no historical documents record such a devastating loss upon the Egyptian people. However, it was very common that Pharaohs would rewrite history, deleting out of their official records the names of those who betrayed their mother land and those who crushed them in battle. It’s not surprising that there are no Egyptian records about the account because of the great embarrassment to their nation. However, maybe there’s another reason it’s blotted out of Egyptian history books. God preserves his holy Word for us and wants us to apprehend his Word by faith and place our trust in him alone. His Word in both the writings of Moses as well as several Psalms record this miraculous event for our learning.

    到目前为止,历史资料中没有记录埃及曾遭受过的这一毁灭性的损失。不过,法老篡改历史的可能性也是很大的,在他们的官方记录中把那些背叛自己祖国、以及在战争中毁灭他们的人的名字删掉。埃及人因为所受的巨大羞辱,而在历史文献中不去记载这件事,这是不足为奇的。另外,埃及的历史书对此没有提及的另一个原因还有可能是,神在他的圣言中为我们记录了此事,并且希望我们凭信心领受他的话语,单单相信他。圣经中的摩西书卷以及诗篇中的几篇都记录了这一奇妙事件,供我们研究。

    Psalm 77:19,20 Your path led through the sea, your way through the mighty waters, though your footprints were not seen. You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

    诗篇77:19,20—-19 你 的 道 在 海 中 ; 你 的 路 在 大 水 中 ; 你 的 脚 踪 无 人 知 道 。 20 你 曾 藉 摩 西 和 亚 伦 的 手 引 导 你 的 百 姓 , 好 像 羊 群 一 般 。

Exodus Chapter Fifteen

出埃及记 第十五章

  1. (15:2) Give the song of Moses a fitting title based on verse two of chapter fifteen.

    出15:2 耶 和 华 是 我 的 力 量 , 我 的 诗 歌 , 也 成 了 我 的 拯 救 。 这 是 我 的 神 , 我 要 赞 美 他 , 是 我 父 亲 的 神 , 我 要 尊 崇 他 。

    根据这节经文,给摩西之歌起一个合适的标题。

  2. (15:25,26) In what ways does God still “test” his children to put their trust in him to take care of their needs throughout life?

    出15:25,26—-25 摩 西 呼 求 耶 和 华 , 耶 和 华 指 示 他 一 棵 树 。 他 把 树 丢 在 水 里 , 水 就 变 甜 了 。 耶 和 华 在 那 里 为 他 们 定 了 律 例 、 典 章 , 在 那 里 试 验 他 们 ; 26 又 说 : 你 若 留 意 听 耶 和 华 ─ 你 神 的 话 , 又 行 我 眼 中 看 为 正 的 事 , 留 心 听 我 的 诫 命 , 守 我 一 切 的 律 例 , 我 就 不 将 所 加 与 埃 及 人 的 疾 病 加 在 你 身 上 , 因 为 我 ─ 耶 和 华 是 医 治 你 的 。

    神仍然在以哪种方式“试验”他的儿女,让他们相信,他们整个一生的需要神都会看顾?

Exodus Chapter Sixteen

出埃及记 第十七章

  1. Locate the desert of Sin on the map

    从地图上找出从汛的旷野.

  2. (16:3) Was life really that good for the Israelites back in Egypt?

    出16:3 说 : 巴 不 得 我 们 早 死 在 埃 及 地 、 耶 和 华 的 手 下 ; 那 时 我 们 坐 在 肉 锅 旁 边 , 吃 得 饱 足 。 你 们 将 我 们 领 出 来 , 到 这 旷 野 , 是 要 叫 这 全 会 众 都 饿 死 阿 !

    以色列人在埃及的生活真地那么好吗?

  3. (16:4) Why did God test them so much?

    出16:4 耶 和 华 对 摩 西 说 : 我 要 将 粮 食 从 天 降 给 你 们 。 百 姓 可 以 出 去 , 每 天 收 每 天 的 分 , 我 好 试 验 他 们 遵 不 遵 我 的 法 度 。

    神为什么要给他们那么多试验?

  4. Is there a lesson for God’s children today?

    今天神的儿女有没有从中要学习的功课?

  5. (16:19,20) Why were the people forbidden from saving a little bit extra for the days to come?

    出16:19,20—-19 摩 西 对 他 们 说 : 所 收 的 , 不 许 甚 麽 人 留 到 早 晨 。 20 然 而 他 们 不 听 摩 西 的 话 , 内 中 有 留 到 早 晨 的 , 就 生 虫 变 臭 了 ; 摩 西 便 向 他 们 发 怒 。

    神为什么不允许他们攒一些多余的吗哪留到以后吃?

  6. Which words of Jesus in the Lord’s prayer were to remind his disciples of the wilderness account and the gathering of their manna?

    耶稣在主祷文中的哪句话让门徒想到旷野中发生的事,以及捡吗哪的情形?

    Matthew 6:9-13 “This, then, is how you should pray: “‘Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’

    太6:9-13—-9 所 以 , 你 们 祷 告 要 这 样 说 : 我 们 在 天 上 的 父 : 愿 人 都 尊 你 的 名 为 圣 。 10 愿 你 的 国 降 临 ; 愿 你 的 旨 意 行 在 地 上 , 如 同 行 在 天 上 。 11 我 们 日 用 的 饮 食 , 今 日 赐 给 我 们 。 12 免 我 们 的 债 , 如 同 我 们 免 了 人 的 债 。 13 不 叫 我 们 遇 见 试 探 ; 救 我 们 脱 离 凶 恶 ( 或 作 : 脱 离 恶 者 ) 。 因 为 国 度 、 权 柄 、 荣 耀 , 全 是 你 的 , 直 到 永 远 。 阿 们 ( 有 古 卷 没 有 因 为 … … 阿 们 等 字 ) !

    (16:23) This is the first mention of Sabbath observance among the Israelites, though it appears as though that this wasn’t the first time they observed a sacred day of worship. Sabbath or “Rest” is imbedded into the foundation of creation, when on the 7th day, God “rested” from all his labors (Genesis 2:2,3). This, however, is the first we hear of “Sabbath rest” becoming an official day of worship for the Israelites.

    出16:23 摩 西 对 他 们 说 : 耶 和 华 这 样 说 : 明 天 是 圣 安 息 日 , 是 向 耶 和 华 守 的 圣 安 息 日 。 你 们 要 烤 的 就 烤 了 , 要 煮 的 就 煮 了 , 所 剩 下 的 都 留 到 早 晨 。

    这是第一次在以色列人中提到守安息日,尽管这似乎并不是他们第一次遵守圣日崇拜。安息日或“休息”一词根植于神创世的伟业中——神在第七日完成了一切的工作后“休息”了(创2:2,3)。但这在以色列人中我们还是第一次听到“安息日”正式成为崇拜日。

    Sabbath is used in Scripture in four different senses.

    安息日在圣经中的四种不同意义:

    1. The 7th day after Creation

    完成创造之工后的第七天

    Genesis 2:2 By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work.

    创2:2 到 第 七 日 , 神 造 物 的 工 已 经 完 毕 , 就 在 第 七 日 歇 了 他 一 切 的 工 , 安 息 了 。

    1. The Third Commandment as Ceremonial Law

    作为礼仪律法的第三条诫命

    Exodus 20:8-11 “Remember the Sabbath day by keeping it holy. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your animals, nor the alien within your gates. For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.

    出20:8-11—-8 当 记 念 安 息 日 , 守 为 圣 日 。 9 六 日 要 劳 碌 做 你 一 切 的 工 , 10 但 第 七 日 是 向 耶 和 华 ─ 你 神 当 守 的 安 息 日 。 这 一 日 你 和 你 的 儿 女 、 仆 婢 、 牲 畜 , 并 你 城 里 寄 居 的 客 旅 , 无 论 何 工 都 不 可 做 ; 11 因 为 六 日 之 内 , 耶 和 华 造 天 、 地 、 海 , 和 其 中 的 万 物 , 第 七 日 便 安 息 , 所 以 耶 和 华 赐 福 与 安 息 日 , 定 为 圣 日 。

    1. The Third Commandment fulfilled by Jesus

    由耶稣成全了的第三条诫命

    Matthew 11:28 “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.”

    太11:28 凡 劳 苦 担 重 担 的 人 可 以 到 我 这 里 来 , 我 就 使 你 们 得 安 息 。

    Colossians 2:16,17 Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day. These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ.

    歌罗西2:16-17—-16 所 以 , 不 拘 在 饮 食 上 , 或 节 期 、 月 朔 、 安 息 日 都 不 可 让 人 论 断 你 们 。 17 这 些 原 是 後 事 的 影 儿 ; 那 形 体 却 是 基 督 。

    1. The eternal “rest” of heaven

    天堂永远的“休息”

    Hebrews 4:1,2 Therefore, since the promise of entering his rest still stands, let us be careful that none of you be found to have fallen short of it. For we also have had the gospel preached to us, just as they did; but the message they heard was of no value to them, because those who heard did not combine it with faith.

    希伯来书4:1,2—-1 我 们 既 蒙 留 下 , 有 进 入 他 安 息 的 应 许 , 就 当 畏 惧 , 免 得 我 们 ( 原 文 是 你 们 ) 中 间 或 有 人 似 乎 是 赶 不 上 了 。 2 因 为 有 福 音 传 给 我 们 , 像 传 给 他 们 一 样 ; 只 是 所 听 见 的 道 与 他 们 无 益 , 因 为 他 们 没 有 信 心 与 所 听 见 的 道 调 和 。

    Purpose of Sabbath

    安息日的目的

    Deuteronomy 5:14-15 The seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your ox, your donkey or any of your animals, nor the alien within your gates, so that your manservant and maidservant may rest, as you do. {15} Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.

    申命记5:14-15—-14 但 第 七 日 是 向 耶 和 华 ─ 你 神 当 守 的 安 息 日 。 这 一 日 , 你 和 你 的 儿 女 、 仆 婢 、 牛 、 驴 、 牲 畜 , 并 在 你 城 里 寄 居 的 客 旅 , 无 论 何 工 都 不 可 做 , 使 你 的 仆 婢 可 以 和 你 一 样 安 息 。 15 你 也 要 记 念 你 在 埃 及 地 作 过 奴 仆 ; 耶 和 华 ─ 你 神 用 大 能 的 手 和 伸 出 来 的 膀 臂 将 你 从 那 里 领 出 来 。 因 此 , 耶 和 华 ─ 你 的 神 吩 咐 你 守 安 息 日 。

  7. What was the purpose of the Sabbath Day according to these words?

    这些经文提到的安息日的目的是什么?

    1). How does Jesus teach Israel that he’s the real manna from heaven?

    耶稣怎样教导以色列人,让他们知道,他是从天而来的真吗哪?

    2). (16:32) Where was this manna kept for generations after to see what God had miraculously provided for Israel?

    出16:32 摩 西 说 : 耶 和 华 所 吩 咐 的 是 这 样 : 要 将 一 满 俄 梅 珥 俄 梅 珥 就 是 伊 法 十 分 之 一 ) 吗 哪 留 到 世 世 代 代 , 使 後 人 可 以 看 见 我 当 日 将 你 们 领 出 埃 及 地 , 在 旷 野 所 给 你 们 吃 的 食 物 。

    一些吗哪被保存了下来,为要让后来的世代看到神曾经奇妙地供应了以色列人的需要。这些吗哪被存放在哪里?

Exodus Chapter Seventeen

出埃及记 第十七章

  1. (17:2) Even though God had showed the Israelites that he had the power to provide water (15:25), meat (16:13) and bread (16:15), how were the people still reacting?

    出17:2 所 以 与 摩 西 争 闹 , 说 : 给 我 们 水 喝 罢 ! 摩 西 对 他 们 说 : 你 们 为 甚 麽 与 我 争 闹 ? 为 甚 麽 试 探 耶 和 华 呢 ?

  2. 尽管神向以色列人显明,他有能力为他们提供水(15:25),肉(16:13)以及饼(16:15),但这些人仍然做出怎样的反应?

    出15:25 摩 西 呼 求 耶 和 华 , 耶 和 华 指 示 他 一 棵 树 。 他 把 树 丢 在 水 里 , 水 就 变 甜 了 。 耶 和 华 在 那 里 为 他 们 定 了 律 例 、 典 章 , 在 那 里 试 验 他 们 ;

    出16:13 到 了 晚 上 , 有 鹌 鹑 飞 来 , 遮 满 了 营 ; 早 晨 在 营 四 围 的 地 上 有 露 水

    出16:15 以 色 列 人 看 见 , 不 知 道 是 甚 麽 , 就 彼 此 对 问 说 : 这 是 甚 麽 呢 ? 摩 西 对 他 们 说 : 这 就 是 耶 和 华 给 你 们 吃 的 食 物 。

  3. What application is there for us Christians?

    这对我们基督徒有怎样的 警示? 替代文本

    (17:8) Who were these Amalekites? They were descendants of a grandson of Esau. They were ruthless nomads who made their livelihood by raiding other tribes, often killing them for pleasure.

    出17:8 那 时 , 亚 玛 力 人 来 在 利 非 订 , 和 以 色 列 人 争 战 。

    这些亚玛力人是谁?

    他们是以扫的孙子的后裔。他们是残忍的游牧部落,以袭击其他部落为生,常杀人取乐。

    (17:10) Who was Hur? The Jewish historian Josephus says Hur was the husband of Moses’ sister, Miriam. He supported Moses during the battle with the Amalekites, and he and Aaron were left in charge of Israel when Moses went up to Mt. Sinai to receive the Ten Commandments from God (24:14). Others have suggested that Hur was the craftsman who supervised the construction of the tabernacle and its furnishings (31:2; 35:30)

    出17:10 於 是 约 书 亚 照 着 摩 西 对 他 所 说 的 话 行 , 和 亚 玛 力 人 争 战 。 摩 西 、 亚 伦 , 与 户 珥 都 上 了 山 顶 。

    户珥是谁?犹太历史学家约瑟弗斯说,户珥是摩西的姐姐米利暗的丈夫。在与亚玛力人打仗时,他在支持摩西。当摩西到西奈山从神那里领受十诫时,他和亚伦在那里负责以色列人(24:14)。另有人提议,户珥是个工匠,指导帐幕的建造及其装饰(31:2;35:30)

Exodus Chapter Eighteen

出埃及记 第十八章

  1. (18:9-12) What do we learn about Jethro in this account?

    出18:9-12—-9 叶 忒 罗 因 耶 和 华 待 以 色 列 的 一 切 好 处 , 就 是 拯 救 他 们 脱 离 埃 及 人 的 手 , 便 甚 欢 喜 。 10 叶 忒 罗 说 : 耶 和 华 是 应 当 称 颂 的 ; 他 救 了 你 们 脱 离 埃 及 人 和 法 老 的 手 , 将 这 百 姓 从 埃 及 人 的 手 下 救 出 来 。 11 我 现 今 在 埃 及 人 向 这 百 姓 发 狂 傲 的 事 上 得 知 , 耶 和 华 比 万 神 都 大 。 12 摩 西 的 岳 父 叶 忒 罗 把 燔 祭 和 平 安 祭 献 给 神 。 亚 伦 和 以 色 列 的 众 长 老 都 来 了 , 与 摩 西 的 岳 父 在 神 面 前 吃 饭 。

    我们从这段记述中,对叶忒罗有怎样的认识?

  2. (18:17-19) What did Jethro teach his son-in-law?

    出18:17-19—-17 摩 西 的 岳 父 说 : 你 这 做 的 不 好 。 18 你 和 这 些 百 姓 必 都 疲 惫 ; 因 为 这 事 太 重 , 你 独 自 一 人 办 理 不 了 。 19 现 在 你 要 听 我 的 话 。 我 为 你 出 个 主 意 , 愿 神 与 你 同 在 。 你 要 替 百 姓 到 神 面 前 , 将 案 件 奏 告 神 ;

    叶忒罗给他的女婿教了什么方法?

  3. (18:24) The fact that Moses listened to his father-in-law teaches us what about the great prophet Moses?

    出18:24 於 是 , 摩 西 听 从 他 岳 父 的 话 , 按 着 他 所 说 的 去 行 。

    摩西能够听从他的岳父,这让我们对这位伟大的先知摩西有怎样的认识?