恩典国际圣经学院

THE TEN COMMANDMENTS


THE TEN COMMANDMENTS As the head of the family should teach them in a simple way to his household The First Commandment You shall have no other gods. What does this mean? We should fear, love, and trust in God above all things. The Second Commandment You shall not misuse the name of the LORD your God. What does this mean? We should fear and love God so that we do not curse, swear, use satanic arts, lie, or deceive by His name, but call upon it in every trouble, pray, praise, and give thanks. The Third Commandment Remember the Sabbath day by keeping it holy. What does this mean? We should fear and love God so that we do not despise preaching and His Word, but hold it sacred and gladly hear and learn it. The Fourth Commandment Honor your father and your mother. What does this mean? We should fear and love God so that we do not despise or anger our parents and other authorities, but honor them, serve and obey them, love and cherish them. The Fifth Commandment You shall not murder. What does this mean? We should fear and love God so that we do not hurt or harm our neighbor in his body, but help and support him in every physical need. The Sixth Commandment You shall not commit adultery. What does this mean? We should fear and love God so that we lead a sexually pure and decent life in what we say and do, and husband and wife love and honor each other. The Seventh Commandment You shall not steal. What does this mean? We should fear and love God so that we do not take our neighbor’s money or possessions, or get them in any dishonest way, but help him to improve and protect his possessions and income. The Eighth Commandment You shall not give false testimony against your neighbor. What does this mean? We should fear and love God so that we do not tell lies about our neighbor, betray him, slander him, or hurt his reputation, but defend him, speak well of him, and explain everything in the kindest way. The Ninth Commandment You shall not covet your neighbor’s house. What does this mean? We should fear and love God so that we do not scheme to get our neighbor’s inheritance or house, or get it in a way which only appears right, but help and be of service to him in keeping it. The Tenth Commandment You shall not covet your neighbor’s wife, or his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor. What does this mean? We should fear and love God so that we do not entice or force away our neighbor’s wife, workers, or animals, or turn them against him, but urge them to stay and do their duty. [The text of the commandments is from Ex. 20:3, 7, 8, 12–17.] The Close of the Commandments What does God say about all these commandments? He says, “I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate Me, but showing love to a thousand generations of those who love Me and keep My commandments.” (Ex. 20: 5–6) What does this mean? God threatens to punish all who break these commandments. Therefore, we should fear His wrath and not do anything against them. But He promises grace and every blessing to all who keep these commandments. Therefore, we should also love and trust in Him and gladly do what He commands.

十诫 家长应以此简明的方式教导一家的人。

第一条诫 除了我以外,你不可有别的神。(英译原文:你不可有别的神。) 这是什么意思?我们应当敬畏、亲爱、信靠上帝过于一切。

第二条诫 你不可妄称你主上帝的名。(英译原文:你不可妄用你主上帝的名。) 这是什么意思?我们应当敬畏、亲爱上帝,因此就不指着祂的名咒诅、起誓、行邪术、说谎、欺骗,但在一切患难中要求告祂的名,祷告、颂赞和感谢。

第三条诫 你当守安息日为圣日。(英译原文:你当记念安息日,尊之为圣。) 这是什么意思?我们应当敬畏、亲爱上帝,因此就不轻看祂的道和传道的事,但要尊之为圣,甘心乐意,敬听学习。

第四条诫 你当孝敬父母,使你得福,在世长寿。(英译原文:你当孝敬父母。) 这是什么意思?我们应当敬畏、亲爱上帝,因此就不藐视或激怒我们的父母和其他掌权者,但要恭敬、服事、顺服他们;亲爱、珍重他们。

第五条诫 你不可杀人。(英译原文:你不可谋杀。) 这是什么意思?我们应当敬畏、亲爱上帝,因此就不伤害或损害他人的身体,反在一切属身体的需要上要帮助扶持他。

第六条诫 你不可奸淫。 这是什么意思? 我们应当敬畏、亲爱上帝,因此在生活上,无论言语行为,都要贞洁、端正;夫妻彼此亲爱、尊重。

第七条诫 你不可偷盗。 这是什么意思? 我们应当敬畏、亲爱上帝,因此就不妄取他人的钱财或物产,或以任何不诚实的方式得来,但要帮助他们的财产和入息得以增加、保存。

第八条诫 你不可作假见证陷害人。(英译原文:你不可作假证供陷害他人。) 这是什么意思? 我们应当敬畏、亲爱上帝,因此就不说谎诬蔑他人、出卖他人、毁谤他人、或损坏他人的名誉,但要维护他、表扬他,以最仁爱的方式解释一切的事。

第九条诫 你不可贪恋人的房屋。 这是什么意思? 我们应当敬畏、亲爱上帝,因此就不用阴谋夺取他人本应承受的产业或屋宇,或冒充有理以据为己有,反要帮助照顾他以保守不失。

第十条诫 你不可贪恋人的妻子、仆婢、牲畜,并他一切所有的。(英译原文:你不可贪恋人的妻子、男女员工、牲畜,并一切属于他的。) 这是什么意思? 我们应当敬畏、亲爱上帝,因此就不诱取或强夺他人的妻子、员工、或牲畜,也不离间他们,但要劝勉他们仍然留下来,各守本份。

[十条诫本文源自:出20:3,7,8,12-17]

十条诫总结 论这一切诫命上帝说了甚么? 衪说:「我是主你的上帝,是忌邪的上帝。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代;爱我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。」(出20:5-6)

这是什么意思? 上帝警戒要责罚一切犯祂诫命的人。因此我们当惧怕祂的烈怒,不做任何违背这些诫命的事。但是祂应许将恩典和诸般福份,赐给遵守这些诫命的人。所以我们应当亲爱衪、信靠衪,乐意遵行祂的命令。