恩典国际圣经学院

Lesson 4 The Gospel In The Word And The Sacraments, The Means Of Grace


Lesson 4: The Gospel In The Word And The Sacraments, The Means Of Grace The Two Great Truths Of The Bible 圣经的两大真理 ——律法与福音—— Lesson 4: The Gospel In The Word And The Sacraments, The Means Of Grace 第四课 福音在神的话语与圣礼中 神的恩典的传达方式 A. God’s Gospel Delivery System 福音的传达系统 Submit

  1. In His great love for sinful people, God has not only sent Jesus Christ to fulfill the holy demands of the law and pay the full penalty of sin for all. He has also developed special ways through which He imparts this “good news” to people and give them the wonderful benefits of Jesus’ redeeming work. 因着神伟大的爱,他不仅差遣耶稣基督来实现律法的神圣要求,为人类罪有应得的惩罚付上完全的代价,而且以特殊的方式向人类传达这个“好消息”,传递耶稣的救赎带给人类的奇妙祝福。 COMMENTARY Think of the wires in your house which bring electricity to you; or the pipes which bring water; or the internet connection which bring the Internet to you. The Gospel is the delivery system which brings forgiveness and eternal life to us Submit
  2. God causes the gospel to come to people in the forms of the Word (as it is read, heard, or remembered) and the two Sacraments (Holy Baptism and Holy Communion). We call the Gospel as it comes in the form of the Word and Sacraments “the means or paths of God’s grace” because they are the ways or routes by which God brings His saving grace in Jesus Christ into our lives. 神以话语的形式(读经、听道、记忆)和圣礼的形式(圣洗礼与圣餐)将福音传达给人类。我们将神的话语与圣洗礼称为“神的恩典的传达方式或途径。”通过这两个途径,神把他在耶稣基督里救赎的恩典带入我们的生活。 COMMENTARY Whether you get drinking water by the bottle at the store or through the pipes in your house or with a bucket at a well, you still get drinking water which can remove your thirst. Whether the gospel comes through word or sacrament, it is the same “living water” (forgiveness, life, salvation) as Jesus refers to it in his words to the woman at the well in John chapter 4. Submit
  3. The Holy Spirit works through the Gospel in these forms to bring people to and preserve and strengthen them in saving faith in Christ. 圣灵通过这样的形式在人的心里做福音的工作,带领人归向耶稣,保守坚固在耶稣基督里的信心。 COMMENTARY We want to see in this lesson that the means by which God gave us our faith is the same means by which He keeps that faith alive in us so that in the end we will have eternal life. B. The Gospel In God’s Word 神话语中的福音信息 God has the Gospel come to people through His Word in several ways: 神通过他的话语使福音临到人类,有以下几种方式: Submit
  4. The Gospel comes in the spoken Word. 传讲话语的方式
  1. The Gospel comes in the written Word. 书面话语的方式
  1. The Gospel comes in the learned and remembered Word. 学习与记忆的方式
  1. The word “sacrament” comes from the Latin word “sacramentum,” which means “a solemn, sacred pledge.” In the sacraments, God is the One who makes a solemn, sacred pledge to bless people because of Jesus Christ. “圣礼”一词源自拉丁语“sacramentum”,意为“一个庄严神圣的誓约”。因耶稣基督,神在圣礼中以庄严神圣的誓约祝福人们。 Do you have any questions about the number of sacraments? Submit
  2. We define a sacrament as: 我们把圣礼定义为: a. A sacred act – in which God is at work, giving something to us; 神在一个庄严神圣的仪式上做工,赐予; QUESTIONS What does the word “sacred” mean? (special; holy) Who is working through the sacrament? (God) What is he doing? (giving us blessings) What are those blessings according to the last point in this list? b. Instituted by Jesus Christ – established and commanded by Jesus for us to do; 由耶稣基督确立、命令我们举行的仪式; c. Which uses earthly elements – physical substances (water, bread, wine); 使用世上的物质(水,饼、酒); d. Connected with God’s Word – which gives the sacraments their power; 与神的话语相连接,被赋予神的能力; e. through which God offers, gives and assures forgiveness of sins, eternal life and salvation. 神以此形式提供、给予、让我们确信罪得赦免,永生与救恩。 COMMENTARY: This definition is established by studying the two sacraments which the Savior gave to the Church and noticing what is common between them. This definition (a-e) applies to two sacraments: [Holy] Baptism and [Holy] Communion. Any Questions about this definition? Submit
  3. Sacraments are not empty symbols, sacrifices offered to God or church ceremonies. They are Gospel instruments by which God actually gives His spiritual blessings to people. 圣礼不是空泛的象征,也不是向神献祭或教会的典礼,而是福音传递的方式,由神实实在在地赐予人们属灵的祝福。 Question: are you aware of any church which calls Baptism and Communion symbolic acts only? Or “not means of grace” or “not saving actions”? Question: Are you aware of any church which refers to Communion as an unbloody sacrifice of Jesus? as a Memorial Meal? Question: are you aware of any church body which regards Baptism and Communion as ordinances but not sacraments? As optional? As merely ceremonies like lighting candles or praying with hands folded or upraised? D. The Gospel In Baptism 圣洗礼中的福音 God is at work in the the sacraments – there fore also in Baptism Submit
  4. Jesus Christ instituted Baptism as part of His “Great Commission” to the Church to reach all people just before His ascension. 耶稣基督在升天之前将圣洗礼作为 “大使命”的一部分赋予教会,让他们将此祝福送达万民。 Question: Where is this instituting of Baptism recorded? (Matthew 28). (It is implied in Mark 16:15-16.) Submit
  5. In Baptism, a person receives the application of God’s Word and water for their blessing. 在圣洗礼中,一个人收到的是来自神的话语及水的祝福。 Question: for whom is Baptism intended or designed? (All [Sinful] People) Submit
  6. In Baptism, God gives the following Gospel blessings to people: 在圣洗礼中,神赐予人以下祝福: a. God lovingly claims a person to be His disciple and enjoy His spiritual favor. 神宣告一个人成为他的门徒,享有他赐予的属灵的恩惠。
  1. Jesus instituted Holy Communion at a Passover meal on the night before He died on the cross. 耶稣在临刑(死于十字架)前的那个逾越节的夜晚设立了圣餐礼。 QUESTION: Where was Jesus when his instituted Holy Communion? (In an upper room in Jerusalem) QUESTION: Where in the Bible are these events recorded? (Mt, Mk, Lk and 1 Corinthians 11) Submit
  2. In Holy Communion, a person receives the earthly elements of bread and wine along with the spiritual elements of the true body and blood of Christ. (The Real Presence) 在圣餐礼上,一个人接受的是世间的物质——饼和酒,与属灵的赐予——基督真实的身体与血。(真实的同在) QUESTION: Why do we refer to the body and blood of Christ as the “spiritual elements”? (Not because they are unreal, but because we cannot see, taste or smell that they are present in this sacrament. We know they are present not by taste, smell or touch, but by listening to the Word of Jesus who assures us that in this sacrament he gives us his body and blood with the bread and the wine..
  3. In Communion, God gives the following Gospel blessings to people: 在圣餐礼上,神赐予人以下的福音祝福: Submit a. God gives the forgiveness of sins. 神使人罪得赦免。
  1. God intends that believing, instructed, and prepared Christians received Communion. 神要基督徒首先相信并真正懂得圣餐礼的意义、真正预备好他们的心,再来接受圣餐。
  1. Both the law and the gospel are imparted to us through God’s “means of grace.” 律法与福音通过神恩典的传达方式传递给我们。
  2. Without God’s delivery system of the means of grace, Jesus’ redeeming work would be of no help to us. 没有神的恩典传递系统,耶稣的救赎大业便无助于我们。
  3. The Holy Spirit regularly brings (add: unbelieving) people to faith by directly reaching their hearts apart from the gospel. 对于那些远离福音的人,圣灵会直接触及他们的心,将他们带回到信心中。
  4. A person can be spiritually strengthened by the gospel, even if he/she has not heard it or read it for some time. (For help, see statement #2 in part A of this lesson) 一个人可以靠着福音在灵里得坚固,即使他们有一段时间未聆听或阅读福音信息。
  5. In the administration of the sacraments, God solemnly pledges to bless us and we gratefully pledge to serve and obey God. 在圣礼中,神庄严地应许赐福予我们;我们满怀感恩地起誓服事、顺从神。
  6. It is God’s Word of the gospel that gives the sacraments their power. 神福音的话语赐予圣礼权能。
  7. God wants everyone to be baptized. 神要万民受洗。
  8. The body and blood of Jesus are powerfully symbolized, but not actually present, with bread and wine in the Lord’s Supper. 在圣餐中,饼与酒强有力地象征了耶稣的身体与血,却没有耶稣真实的同在。
  9. The blessings of God’s new covenant include the forgiveness of all our sins and intimate fellowship with God Himself. 神新约的祝福包括罪得赦免和与神建立亲密的关系。
  10. God invites all people to partake of Holy Communion. 神邀请所有的人都来领受圣餐。 Reflection Questions 思考题
  11. A Christian emperor, who lived centuries ago, once said: “The three handfuls of water poured over my head in baptism are worth more to me than the crown that sits on my head.” What did he mean by that comment? 几个世纪前有一位基督徒皇帝曾经说:“洗礼仪式中浇在我头上的三捧水,比我头上的皇冠更宝贵。”他这样的评价有什么含义?
  12. Why is it important for us to prepare carefully for the reception of Holy Communion? 为领受圣餐而慎重地预备好我们的身心为什么很重要?