第四课(lesson 4) 从主话语中得力量
第四课(lesson #4) 从主话语中得力量 LIFE WITH OUR LORD 与主同活 Gaining Strength From Our Lord’s Word 从主话语中得力量 Lesson 4 第四课 Goal: To learn how to better gain the Lord’s strength for our lives through the use of His powerful, life-giving Word. 目标:学习怎样藉着使用祂的大能的,赐生命的话语,更好的为我们的生命汲取主的能力。 Prayer: Dear Lord Jesus, You speak to us through Your living Word. Your Word alone can bring us to saving faith in You, can strengthen our spiritual lives, can prepare us to serve as faithful steward-disciples. Bless our study this day. Help us make better use of Your Word in our lives. Enable us to overcome obstacles that keep us from the proper use of the Bible. Teach us to become diligent students and practitioners of its transforming truth. In Your holy name, the name which pleases the Father in heaven, we ask this.. Amen. 祷告:亲爱的主耶稣,你藉着你那活泼的话语向我们说话。唯独你的话语能把我们带进在你里面的救恩之信中,能坚立我们灵里的生命,能预备我们像信实的仆人-门徒一样服事。求你祝福我们今天的学习。帮助我们更好的在我们的生活中使用你的话语。求你帮助我们克服所有阻止我们合宜的使用圣经的羁绊。圣经中的真理有改变我们的能力,求你教导我们能成为其勤勉的学生和实践者。我们奉你那得蒙天父喜悦的圣名祈求,阿门。 I. Our Lord Instructs Us About His Word And Its Use 我们的主将祂的话语和运用指教我们 A. The Lord has given us His powerful Word to bless our lives. 主已将祂大能的话语赐给我们好祝福我们的生命。 John 20:21 - But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name 约翰福音20:21 耶稣又对他们说:「愿你们平安!父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。」.
- The Word of God introduces us to Jesus as the Christ, the one who give us eternal life. 神的话语指教我们耶稣是基督,是赐予我们永生的那一位。 a. One of the purposes of the Bible is to evangelize - to bring the Gospel of Jesus Christ to people so they may be saved. 圣经的目的之一就是传福音 – 把关乎耶稣基督的福音带给人好使人得救。 b. A believing knowledge of the Bible is essential to saving relationship with Jesus. The church father, Jerome, (who translated the Bible into Latin centuries ago) said: “Ignorance of the Bible is ignorance of Christ.” 明白相信圣经对于维持与耶稣的关系至关重要。 教父耶柔米(他在数百年前把圣经翻译为拉丁文)说过:“对圣经的无知就是对耶稣的无知” Acts 20:32 - Now I commit you to God and to the word of His grace, which can build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified. 使徒行传20:32 - 如今我把你们交托 神和他恩惠的道;这道能建立你们,叫你们和一切成圣的人同得基业。
- The Word of God strengthens and preserves us in saving faith in Jesus. 神的话语能将我们坚立、保守在耶稣里的救赎之信中。 a. A second purpose of the Bible is to edify - to build up disciples in their faith in Jesus Christ。 圣经的第二个目的是教导 – 把门徒建立在耶稣基督里的信心中。 b. The Lord’s Word enables us to strengthen our grip on the Savior-Lord in the middle of a fierce spiritual war in which mighty enemies struggle to draw us or tear us away from Jesus. 在残酷的属灵争战中强大的敌人竭力想把我们从耶稣那里扯开、撕碎,主的话语能使我们在那时紧紧抓住救主。 2 Timothy 3:16-17 - 16) All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, 17) so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work. 提摩太后书 3:16-17 16圣经都是神所默示的(或作:凡神所默示的圣经),於教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,17 叫属神的人得以完全,预备行各样的善事。
- The Word of God prepares us for spiritual service to our Lord and to others. 神的话语预备我们对主和别人做灵里的服事。 a. A third purpose of the Bible is to equip - to enable steward-disciples to fulfill their God-given mission in life. 圣经的第三个目的是装备 – 使得管家-仆人成就他们生活中神所赐的使命。 b. The Lord’s Word is His practical, indispensable tool to teach us about being stewards and disciples. In 2 Timothy, Saint Paul tells us that God’s Word helps us in for important ways: 主的话语是祂用来教导我们成为管家和仆人的不可缺少的实用工具。在提摩太后书中,圣保罗告诉我们神的话能以四种重要的方式来帮助我们:
- It teaches us the Christian faith. It imparts the invaluable knowledge of Jesus as our Savior and Lord and His good will for us. 神的话语能将基督徒的信教训我们。告知我们宝贵的知识:耶稣是我们的救主和祂对我们的美好旨意。
- It rebukes. It points out deadly error in doctrine and conduct and also warns us to repent of sin and turn from it. 神的话语督责我们。指出教义中致命的错误并且引导、警醒我们悔改且远离罪恶。
- It corrects. It restores us when we sin and directs us to live in the proper, God-pleasing way. 神的话语能归正。当我们犯罪时重建我们并且指引我们活在正确、神所喜悦的路上。
- It trains us in righteousness. It teaches us to live disciplined, serving lives in harmony with God’s love and guiding will for us. 神的话语能教导我们学义。教导我们活出训练有素、殷勤服事的生活,契合神对我们的爱和指引。
- American president, Abraham Lincoln, summarized the incomparable value of the Bible in this way: “All the good from the Savior of the world is communicated through this Book. All things desirable to people are contained in it.” 美国总统亚伯拉罕林肯,这样总结圣经的无比价值:“所有从这个世界的救主而来的美好都是藉着这本书传递的。所有值得人拥有的事物都在其中。” B. The Lord charges us to make diligent use of His Word. 主指教我们要殷勤使用祂的话语。 John 8:31-32 - 31) To the Jews who had believed Him, Jesus said, “If you hold to My teaching, you are really My disciples. 32) Then you will know the truth, and the truth will set you free. 约翰福音8:31-32 31 耶稣对信他的犹太人说:「你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒;32 你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。」
- Our Lord directs us to remain faithful to His Word. 我们的主指引我们忠信于祂的话语。 Colossians 3:16a - Let the word of Christ dwell in you richly as you teach and admonish one another with all wisdom. 歌罗西书3:16a - 当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富的存在心里,(或作:当把基督的道理丰丰富富的存在心里,以各样的智慧)
- Our Lord urges us to take the Word of God into our hearts in large amounts and share it freely with others. 我们的主鼓励我们把神的话语多多的放在心里并且尽量的与人分享。 James 1:22-25 - 22) Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says. 23) Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a man who looks at his face in a mirror 24) and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like. 25) But the man who looks intently into the perfect law that give freedom, and continues to do this, not forgetting what he has heard, but doing it - he will be blessed in what he does. 雅各书1:22-25 22 只是你们要行道,不要单单听道,自己欺哄自己。23 因为听道而不行道的,就像人对著镜子看自己本来的面目,24 看见,走後,随即忘了他的相貌如何。25 惟有详细察看那全备,使人自由之律法的,并且时常如此,这人既不是听了就忘,乃是实在行出来,就在他所行的事上必然得福。
- Our Lord calls on us to remember His Word and to put it into practice in our lives. Jesus has given us His Word, not merely to inform us, but to transform us. 我们的主要我们记住祂的话语并将之用在我们的生活中。 C. Fellow steward-disciples encourage us to make faithful and diligent use of the Lord’s Word. 管家-仆人同伴鼓励我们信实、殷勤的使用主的话语。
- “Whoever would know God and have eternal life should read this Book with diligence and search for its testimony of Christ, God’s Son.” (Doctor Martin Luther) “无论谁要认识神和得永生都当殷勤的读这本书并寻找其对神的儿子,基督的见证。”(马丁路德博士)
- “I want to know one thing - the way to heaven. . . God Himself has kindly acted to teach the way. He has written it down in a Book. Oh, give me that Book. Here is knowledge enough for me. Let me be a person of this one Book. (John Wesley) “我唯愿知道一件事——去天堂的路……神自己切切地如此教导。祂将之写在一本书里。哦,赐给我那本书。知此我将满足,求使我成为属这一本书的人。”(约翰卫斯理)
- “To do God’s work, we must have God’s power. To have God’s power, we must know God’s will. To know God’s will, we must study God’s Word.” (John Mott) “要做神的工作,我们必须有神的能力。要有神的能力,我们必须知道神的旨意。要知道神的旨意,我们必须学习神的话语。”(John Mott)
- “You are not reading the word of a human being, but the word of God, the Most High. He desires students who diligently note and observe what He says. In addition, it is well said that the should be read three times because they must speak with deliberation in order not to be considered fools. How much more necessary it is for one to read the letters of God, that is, the Holy Scriptures - three, four, ten, a hundred, a thousand, and many thousand times. For God speaks with deliberation and weight, in fact, He is the eternal Wisdom itself. Whoever does this becomes better and more learned from Scripture. Whoever does not do so learns nothing, instead he becomes the worse for it.” (Doctor Martin Luther) “你不是在读人的话语而是至高神的话语。祂喜悦学生勤勉的记录和研究祂所说的话语。此外,正如人们所说君王的信应该读三遍,因为他们不想被人们认为是傻瓜,必定都是经过深思熟虑后才开口。那么,对于从神而来的信件——圣经,人岂不是更应该阅读——三遍、四遍、十遍、百遍、千遍、数千遍吗。因为神所说的即慎重又有份量,祂本身即是永恒的智慧。如此勤勉读经的人会更好的学习圣经。凡不这样做的人什么也学不到,反而会变得更糟。”(马丁路德博士)
- Truly, my dear Christians, you cannot read too much in the Scripture. What you read you cannot read too attentively. What you read attentively, you cannot understand too well. What you understand, you cannot teach too well. What you teach you cannot practice too well. (Doctor Martin Luther) 我实在告诉你,亲爱的基督徒,你们不可能会读经读得过多。在你所读的经文中,你们不可能读的过于用心。在你所用心读的经文中,你们不可能过于明白。在你明白的经文中,你不可能教导的过于好。你所教导的,你们不可能遵行的过于好。(马丁路德博士) D. Consider the dangers of neglecting or misusing the Lord’s Word 留意忽略或错误使用主话语的危险
- Many people are literally gambling with their spiritual lives by their neglect or misuse of God’s Word. Their thinking is expressed well by this quotation: “I am a gambler. I am not the kind of gambler that visits a casino. I do not place bets on races or sporting events. I am a person who gambles with my soul. I am betting that I can live a life of indifference, a life of neglect of the Word of God, and still receive His blessings.” 很多人或是忽略或是错误使用神的话语,这确实是在拿他们的属灵生命来赌博。他们的想法在下面这句话中表现无疑“我是一个赌徒。我不是那种去赌场的玩家。我不在竞赛或体育运动上下赌注。我是拿我的灵魂来赌博的人。我赌我可以过一个漠不关心,一个忽略神话语的生活,还能得到神的祝福。”
- One person, who was fully convinced what a serious matter it is to misuse God’s Word and who knew how commonly this is done, said, “The three greatest sins of our time are 1) indifference to God’s Word, 2) neglect of God’s Word, and 3) disrespect for God’s Word.” 有一个人,他深信错误使用神的话语是极为严重的问题,并且知道这种做法是多么的普遍,他曾说,“我们的时代有三种最大的罪,1)漠不关心神的话语,2)忽略神的话语,和3)不尊重神的话语。”
- Neglecting and misusing God’s Word in other ways has some disastrous consequences for people: 忽略和错误使用神的话语会对人们造成的灾难性的后果: a. People never come to faith in Christ or they lose the faith they once had. 人们永远无法在基督里相信或者失去他们曾有的信心。 b. People become stunted and deformed in their spiritual growth and development. 人们的属灵成长和发展变得发育不良和畸形。 c. People become more vulnerable to spiritual deception and adopt false beliefs. 人们更易于受到灵里的欺骗及采取错误的信条。 d. People become so weak spiritually that they cannot handle temptations or endure trials well. 人们灵里更软弱以至于他们无法抵抗试探或忍受试炼。 e. People become unfit to serve God properly. 人们变得不适合正常的服事神。 E. Our Lord Jesus directs us to examine our use of His Word carefully 我们的主耶稣指引我们要省察自己小心的使用祂的话语 Matthew 7:24-27 - 24) Therefore, everyone who hears these words of Mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. 25) The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, yet it did not fall, because it had its foundation on the rock. 26) But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand. 27) The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash. 马太福音7:24-27 24「所以,凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上;25 雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。26 凡听见我这话不去行的,好比一个无知的人,把房子盖在沙土上;27 雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很大。」
- Jesus used this powerful story to end His Sermon on the Mount in which He gave His followers intensive instruction on how they were to live as His steward-disciples. 耶稣使用这个有力的故事来作为登山宝训的结束讲章。在那里,祂集中教导祂的跟随者如何过一个做祂管家-仆人式的生活。
- Jesus wants His steward-disciples to ask themselves these all-important questions: 耶稣希望祂的管家-仆人自问如下重要的问题: a. Do I realize that I am to be concerned with the process of building my spiritual life? 我是否意识到,建造我属灵生活的过程是被关注的? b. Am I building my life wisely by faithfully hearing and practicing the words of my Savior and Lord? 我是否藉着忠信的听道并遵行我救主的话语来聪明的建造我的生命? c. Is my spiritual life being built solidly on the Word of God so that it can withstand the fierce storm of God’s judgment? 我的属灵生命是否坚实的建造在神的话语上,以至于能够经受神严酷的审判。 II. Things To Help Steward-Disciples Study God’s Word 有助于管家-仆人学习神话语的事项 A. A Proper Attitude/Approach Toward The Use Of The Bible 对应用圣经采取一个合宜的态度
- Bible study is enriching. Our loving Lord Jesus is communicating with us in the Bible. The Bible is His personal set of “love letters” to give us treasures that we can find nowhere else. We open our Bibles expecting that we will receive great blessings from our study of the Word. 圣经学习能充实我们。我们慈爱的主耶稣藉着圣经与我们交通。圣经是祂亲自写给我们的“情书”,是我们无法在其它任何地方找得到的宝贝。当我们打开圣经时,即期盼着从圣经学习中得到极大的祝福。
- Bible study takes some time and effort. Many good things in life take time and effort. Bible study is one of them. Study’s God’s Word is like learning to play a musical instrument. Regular, diligent disciplined practice is required if we are going to become proficient at it. 圣经学习需要花时间和精力。生命中的许多美好的事物都需要花时间和精力。圣经即是其中之一。学习神的话语就像是学习演奏一种乐器。如果我们想熟练掌握就必须进行持之以恒的勤奋学习。
- Bible study is for every day and for our whole life long. 圣经学习要天天进行并且是一生之久。 a. The famous Bible teacher and evangelist, Dwight L. Moody, once said: “Just as a person cannot take a breath of oxygen big enough to live for a week or just as a person cannot eat enough at one meal to live for six months, so a person cannot take in enough of God’s Word in one sermon or study to sustain his/her spiritual life and health for a long time. We must draw on God’s store of grace in His Word from day to day as we need it.” 著名的圣经教师和福音布道家慕迪曾说:“就像人不可能仅靠深吸一口气来活一周,又如人不可能仅吃一顿饭而活半年一样,人也不能在一篇讲章或一次学习中得到足够的神的话语来长久维持他/她的属灵生命和健康。我们必须每日的按照我们的需要从祂的话语中汲取神所预备的恩典。” b. Everett Harris said: “No believer ever graduates from Bible study until he/she meets the Bible’s Author face to face.” Harris曾说:“没有任何信徒可以在圣经学习中毕业,直到他/她面对面的见到圣经的作者之时。” B. Reading the Bible Profitably 有益的阅读圣经
- “The hours spent reading are investments in tomorrow. For reading sends us into the future with a great reservoir of knowledge from which we can draw at various times.” (C. Neil Strait) “花在阅读上的时间是对明天的投资。因为在迈向未来的路上,阅读给我们预备了一个丰富的知识储备,可供我们不断的汲取。”
- Reading the Bible helps us develop the greatest reservoir of knowledge possible - the knowledge of God and His will. 阅读圣经能帮助我们发现最大的知识宝库——对神和祂旨意的知识。
- The 66 books of the Bible have 1,189 chapters. The entire Bible can be read in about 90 hours by the average person. 圣经的66卷书包含1189章。一个普通人可以在90小时内读完整本圣经。
- Suggestions for reading the Bible 阅读圣经的建议 a. Read 10 chapters of the Bible each day and you will read the Bible 3 times in a year. 每天读10章圣经,你就可以在一年内读完圣经3遍。 b. Read 23 chapters of the Bible each week (3 chapters for 6 days and 5 chapters on 1 day) and you will read the Bible once in a year. 每周读23章圣经(在6天内每天3章,有1天读5章)你就可以一年内读完整本圣经。 c. Read 1 chapter each day and look for a key thought to remember in that chapter. 每天读1章圣经并且记住那一章里的要点。 d. Read 1 book of the Bible at a time. Read the book 3 times: the first time to get an overview, the second time to get the main points, the third time to digest the message. 一次读圣经中的一卷书。将这卷书读3遍:第一遍用于综览,第二遍找到重点,第三遍领会其中的信息。 e. Highlight key verses (underlining or marking them) as you read. 在读经的时候标识重点经文(用下划线或标记) f. Read more than one translation of the Bible (as long as the translation is a reliable one). 读不少于一种的圣经译本(只要译本是可靠的) g. Read the notes in a good study Bible or read a sound Bible commentary along with reading the text of the Bible. 在读经的时候同时参阅较好的启导本圣经中的注解或是一本好的解经书。 C. Studying The Bible Productively 有成效的学习圣经
- The advantage of Bible study over Bible reading has been compared to the advantage of taking a tour of a museum in daylight as opposed to taking the tour at night with only a flashlight. By studying the Bible carefully, we can see its message more clearly. 在读经的同时进行圣经学习的好处就像是在白天参观博物馆和在晚上打着手电参观之间的差别。藉着认真的圣经学习,我们可以更清楚的明白其中的信息。
- Some of the benefits of Bible study 圣经学习的部分益处 a. It prepares us to witness to our Savior and faith more effectively. 能预备我们更有效的见证我们的救主和信仰。 b. It prepares us to worship our God more meaningfully. 能预备我们更深的敬拜我们的神。 c. It prepares us to lead and serve in Christ’s church more spiritually. 能预备我们在基督里的教会中更属灵得带领和服事。 d. It develops a healthy, mature Christian world view. 能建立一种健康成熟的基督徒世界观。 e. It deeps our convictions of the truth of Christianity. 能深化我们对基督教真理的确信。 f. It enables us to teach and train others to be faithful stewards and disciples. 能帮助我们教导和训练其他人能成为忠信的管家和仆人。
- A Four Step Devotional Study Method 四步灵修读经法 a. Expect: Look for a personal message from God as you read 预期:在读经时寻找神给你的个人信息 b. Inquire: Ask what God is giving you in this section 探寻:在这一步求问什么是神所赐的 Is God teaching me something? 神是否在教导我? Is God warning me about something? 神是否在警醒我? Is God promising me something? 神是否在给我应许? Is God giving me an example to follow? 神是否在给我一个学习的榜样? Is God giving me a command to obey? 神是否在给我一个要遵行的命令? Is God showing me a sin to confess ? 神是否向我显明我需要承认的罪? Is God offering me encouragement or comfort? 神是否在给我鼓励或安慰? Is God revealing something for me to thank or praise Him? 神是否向我显明一些我可以感恩或颂赞祂的事? c. Pray: Respond to God by speaking to Him about what He has written to you. 祈祷:藉着与神交通祂所写给你的话来向神回应。 d. Act: Put into practice the things God has told you. 行动:把神所教导你的内容付之于行动。
- A Three Step Scripture Study Method 三步圣经学习法 a. Observation: What does this passage of the Bible say? 观察:这段圣经所讲的内容是什么? Be clear on what the Bible portion really says 弄清楚这部分经文真正在讲什么 Note what the passage does not say 注意经文中没有讲什么 Comparing Bible translation can be helpful at this point 此时比较圣经的翻译会非常有帮助 b. Interpretation: What does this passage mean? 解明:这段圣经所讲的是什么意思? Determine what the passage means in its original context 确定此处经文在其背景中的意思 Consider the situation, purpose, writing style and context 考量环境、目的写作风格和背景。 Using Bible aids such as commentaries, study guides, a Bible dictionary, a concordance can be very helpful at this point 使用圣经工具书,比如解经书、学习指引、圣经辞典,经文索引在此时会起到很大作用。 c. Application: What does this passage say to me? 应用:这段经文在向我说什么? Ask: How does this passage apply to me in my life? 询问:这段圣经如何应用在我的生活中? Note what the passage says about what you are to believe, to become, and to do 特别注意圣经中说到要你相信、追求和要做的事。 Pray for God to show you and teach you what you are to learn 祈求神向你显明、教导你要学习的内容 III. Memorizing the Lord’s Word 记忆主的话语 A. The memorization of God’s Word is valuable 记忆神的话是非常宝贵的 Psalm 119:11, 13-14 - 11) I have hidden Your word in my heart that I may not sin against You. 13) With my lips I recount all the laws that come from Your mouth. 14) I rejoice in following Your statutes as one rejoices in great riches. 诗篇119:11 我将你的话藏在心里, 免得我得罪你。 诗篇119:13-14 13 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。 14 我喜悦你的法度, 如同喜悦一切的财物。
- Committing God’s Word to memory aids us in our fight against sin and adds to our joy as we recall our knowledge of God’s good and gracious will. 把神的话语记下来能帮助我们抵挡罪,并且当我们回想起神美好良善的旨意时就加添了我们的喜乐。 Matthew 4:4a - Jesus answered, “It is written.” 马太福音4:4a - 耶稣却回答说:「经上记着说……」
- Our Lord Jesus Himself is the perfect example of the value of committing God’s Word to memory. He used His knowledge of God’s Word, gained through memorization, to defeat Satan’s temptations and to fulfill the saving mission that God the Father had given Him. 我们的主耶稣自己就是记忆神的话语的完美榜样。祂藉着对神话语的记忆得以使用神的话语来击败撒旦的试探,并且成就父神所给祂的救赎事工。 B. Memorizing Helps 帮助记忆的方法
- Set a goal to memorize verses of Scripture. (Example: This year, I will memorize one verse/set of verses of the Bible every week) 对记忆经文设立目标(例如:今年我要每周记一节/段经文)
- Select and organize the verses you will memorize. (Putting the verses on note cards is a good way to do this) 选择并对要记得经文分类(把经文抄写在卡片上可以很好的做到这一点)
- Learn the Bible reference along with the words of the verse. 同时学习这一节经文的参考资料。
- Speak the Bible verse out loud and give yourself verbal and written reviews to involve other senses in the learning process. 大声诵读圣经经文并做口头和默写测验在学习过程中调动各种感官。 C. 51 Key Bible passages to know from memory. 51节需要记忆的经文。
- The Two Great Commandments 最大的两个诫命 Matthew 22:37-39 Jesus replied, “Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind. This is the first and greatest commandment. And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’” 马太福音22:37-39 37 耶稣对他说:「你要尽心、尽性、尽意爱主—你的 神。38 这是诫命中的第一,且是最大的。39 其次也相仿,就是要爱人如己。
- Scripture Is Inspired For Our Growth 圣经是帮助我们成长的默示 2 Timothy 3:16-17 All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the person of God may be thoroughly equipped for every good work. 提摩太后书3:16-17 16 圣经都是 神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,17 叫属 神的人得以完全,预备行各样的善事。
- Christ’s Love Moves Us To Live For Him 基督的爱激励我们为祂而活 2 Corinthians 5:14-15 For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died. And He died for all that those who live should no longer live for themselves but for Him who died for them and was raised again. 哥林多后书5:14-15 14 原来基督的爱激励我们;因我们想,一人既替众人死,众人就都死了;15 并且他替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。
- Scripture Is Given To Lead Us To Faith In Christ 圣经是要叫我们信基督 John 20:31 But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name. 约翰福音20:31 但记这些事要叫你们信耶稣是基督,是 神的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。
- A Question To Help When Tempted 当受试探时要自问的一句话 Genesis 39:9b How then could I do such a wicked thing and sin against God? 创世纪39:9b 我怎能作这大恶,得罪 神呢?
- Scripture Is True 圣经是真实的 John 10:35b, 17:17 The Scripture cannot be broken . . . Sanctify them by the truth; Your word is truth. 约翰福音10:35b 经上的话是不能废的; 约翰福音17:17 求你用真理使他们成圣;你的道就是真理。
- Rely On God In All Matters 凡事仰赖耶和华 Proverbs 3:5-6 Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge Him and He will make Your paths straight. 箴言3:5-6 5 你要专心仰赖耶和华, 不可倚靠自己的聪明, 6 在你一切所行的事上都要认定他, 他必指引你的路。
- God Shows His Love For Us In Jesus 神在耶稣里显明祂对我们的爱 1 John 4:9-10 This is how God showed His love among us: He sent His one and only Son into the world that we might live through Him. This is love; not that we loved God, but that He loved us and sent His Son as an atoning sacrifice for our sins. 约翰一书4:9-10 9 神差他独生子到世间来,使我们借着他得生, 神爱我们的心在此就显明了。10 不是我们爱 神,乃是 神爱我们,差他的儿子为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了。
- The Gospel 福音 John 3:16 For God so loved the world that He gave His only and only Son, that whoever believes in Him shall not perish but have eternal life. 约翰福音3:16 「 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不致灭亡,反得永生。
- Sin’s Wages & God’s Gift 罪的工价和神的礼物 Romans 6:23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. 罗马书6:23 因为罪的工价乃是死;惟有 神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。
- We Are Saved By Grace For Works 我们是靠恩典得救并因之而行善 Ephesians 2:8-10 For it is by grace you have been saved, through faith - and this not from yourselves, it is the gift of God - not by works, so that no one can boast. For we are God’s workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. 以弗所书2:8-10 8 你们得救是本乎恩,也因着信;这并不是出于自己,乃是 神所赐的;9 也不是出于行为,免得有人自夸。10 我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是 神所预备叫我们行的。
- Christ Forgives All Sins Of All People 基督赦免了所有人的全部的罪 1 John 1:7b, 2:2 The blood of Jesus, His Son, purifies us from very sin . . . He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world. 约翰一书1:7b 他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。 约翰一书2:2 他为我们的罪作了挽回祭,不是单为我们的罪,也是为普天下人的罪。
- All Are Sinners 所有的人都是罪人 Romans 3:12b, 23 There is no one who does good, not even one . . . For all have sinned and fall short of the glory of God. 罗马书3:12b 没有行善的,连一个也没有。 罗马书3:23 因为世人都犯了罪,亏缺了 神的荣耀;
- God Is For Us 神是帮助我们的 Romans 8:28, 31-32 And we know that in all things God works for the good of those who love Him, who have been called according to His purpose. . . If God is for us, who can be against us? He who did not spare His own Son, but who gave Him up for us all - how will He not also, along with Him, graciously give us all things? 罗马书8:28 我们晓得万事都互相效力,叫爱 神的人得益处,就是按他旨意被召的人。 罗马书8:31-32 31 既是这样,还有什么说的呢? 神若帮助我们,谁能敌挡我们呢?32 神既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?
- God Requires Holiness 神要我们圣洁 Leviticus 19:2b Be holy because I, the Lord your God, am holy. 利未记19:2b 你们要圣洁,因为我耶和华—你们的 神是圣洁的。
- God Will Meet Our Needs 神会满足我们的需要 Philippians 4:19 And my God will meet all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus. 腓立比书4:19 我的 神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。
- Ask And Receive Answers 寻找就寻见 Matthew 7:7-8 Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. 马太福音7:7-8 7 「你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。8 因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
- God’s Word Will Succeed 神的话语必然成就 Isaiah 55:11 So is My word that goes out from My mouth; it will not return to Me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it. 以赛亚书55:11 我口所出的话也必如此, 决不徒然返回, 却要成就我所喜悦的, 在我发他去成就的事上必然亨通。
- God’s People Must Endure Earthly Hardships 属神的人必要经受地上的苦难 Acts 14:22b We must go through many hardships to enter the kingdom of God. 使徒行传14:22b 坚固门徒的心,劝他们恒守所信的道;又说:「我们进入 神的国,必须经历许多艰难。」
- The Cost Of Discipleship 做门徒的代价 Matthew 16:24-26 Then Jesus said to His disciples, “If anyone would come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me. For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for Me will find it. What good will it be for a man if he gains the whole world yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul? 马太福音16:24-26 24 于是耶稣对门徒说:「若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。25 因为,凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡为我丧掉生命的,必得着生命。26 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?
- The Keys Of The Kingdom 天国的钥匙 Matthew 16:19 I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. 马太福音16:19 我要把天国的钥匙给你,凡你在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你在地上所释放的,在天上也要释放。」
- Hold To Christ’s Teaching 持守基督的教导 John 8:31-32 To the Jews who had believed Him, Jesus said, “If you hold to My teaching, you are really My disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free.” 约翰福音8:31-32 31 耶稣对信他的犹太人说:「你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒;32 你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。」
- Confession And Forgiveness 认罪和悔改 1 John 1:9 If we confess our sins, He is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. 约翰一书1:9 我们若认自己的罪, 神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
- Avoid False Fellowship 远离有害的群体 Romans 16:17 I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them. 罗马书16:17 弟兄们,那些离间你们、叫你们跌倒、背乎所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。
- Call On God For Deliverance 在患难之时寻求神 Psalm 50:15 Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me. 诗篇50:15 并要在患难之日求告我; 我必搭救你,你也要荣耀我。
- Obey God Over People 顺从神不顺从人 Acts 5:29b We must obey God rather than men. 使徒行传5:29b 彼得和众使徒回答说:「顺从 神,不顺从人,是应当的。
- God Made Us His People To Declare His Praises 神叫我们成为属祂的人来宣扬祂的荣耀 1 Peter 2:9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of Him who called you out of darkness into His wonderful light. 彼得前书2:9 惟有你们是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属 神的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。
- Original Sin 原罪 Psalm 51:5 Surely I have been a sinner from birth, sinful from the time my mother conceived me. 诗篇51:5 我是在罪孽里生的, 在我母亲怀胎的时候就有了罪。
- Come To Jesus For Spiritual Rest 到耶稣那里来得灵里的安息 Matthew 11:28-30 Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For My yoke is easy and My burden is light. 马太福音11:28-30 28 凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息。29 我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式;这样,你们心里就必得享安息。30 因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。」
- We Are Personally Justified By Faith 我们个人是因信称义 Romans 3:28 For we maintain that a man is justified by faith apart from observing the law. 罗马书3:28 所以我们看定了:人称义是因着信,不在乎遵行律法。
- Encourage Fellow Believers 勉励同行的弟兄姐妹 Hebrews 10:24-25 And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds. Let us not give up meeting together, as some are in the habit of doing, but let us encourage one another and all the more as you see the Day approaching. 希伯来书10:24-25 24 又要彼此相顾,激发爱心,勉励行善。25 你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉,既知道那日子临近,就更当如此。
- The Great Commission 大使命 Matthew 28:18-19 Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and earth has been given to Me. Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you.” 马太福音28:18-19 18 耶稣进前来,对他们说:「天上地下所有的权柄都赐给我了。19 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。
- Live For God’s Glory 为荣耀神而活 1 Corinthians 10:31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God. 哥林多前书10:31 所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀 神而行。
- No Condemnation In Christ 在基督里的就不定罪了 Romans 8:1 Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus. 罗马书8:1 如今,那些在基督耶稣里的就不定罪了。
- God Wants All To Be Saved 神愿万人得救 1 Timothy 2:3-4 This is good, and pleases God our Savior, who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth. 提摩太前书2:3-4 3 这是好的,在 神我们救主面前可蒙悦纳。4 他愿意万人得救,明白真道。
- Christ’s Purpose 基督的目的 Mark 10:45 For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many. 马可福音10:45 因为人子来,并不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命作多人的赎价。」
- Counsel When Tempted 受试探时的忠告 1 Corinthians 10:12-13 So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall. No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide a way out so that you can stand up under it. 哥林多前书10:12-13 12 所以,自己以为站得稳的,须要谨慎,免得跌倒。13 你们所遇见的试探,无非是人所能受的。 神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的;在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。
- Seek God’s Kingdom 寻求神的国 Matthew 6:33 But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be given to you as well. 马太福音6:33 你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。
- Salvation Only Through Jesus Christ 唯靠耶稣基督得救 John 14:6 Jesus answered, “I am the Way and the Truth and the Life. No one comes to the Father except through Me.” 约翰福音14:6 耶稣说:「我就是道路、真理、生命;若不借着我,没有人能到父那里去。
- Faith Comes Through The Word 信道是从听道而来 Romans 10:17 Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word of Christ. 罗马书10:17 可见,信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。
- God’s Urgent, Gracious Call 神迫切恩慈的呼召 Isaiah 55:6-7 Seek the Lord while He may be found; call on Him while He is near. Let the wicked forsake his way and the evil man his thoughts. Let him turn to the Lord, and He will have mercy on him, and to our God for He will freely pardon. 以赛亚书55:6-7 6 当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 相近的时候求告他。 7 恶人当离弃自己的道路; 不义的人当除掉自己的意念。 归向耶和华,耶和华就必怜恤他; 当归向我们的 神,因为 神必广行赦免。
- Jesus Is The Resurrection And The Life 耶稣是复活和生命 John 11:25-26 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me will live, even though he dies, and whoever lives and believes in Me will never die. 约翰福音11:25-26 25 耶稣对她说:「复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活;26 凡活着信我的人必永远不死。你信这话吗?」
- Conversion Is The Work Of The Spirit 圣灵的工作是感动 1 Corinthians 12:3b No one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit. 哥林多前书12:3b 若不是被圣灵感动的,也没有能说「耶稣是主」的。
- Baptism Saves 洗礼能拯救 1 Peter 3:21 And this water symbolizes baptism that now saves you also - not the removal of dirt from the body but the pledge of a good conscience toward God. It saves you by the resurrection of Jesus Christ. 彼得前书3:21 这水所表明的洗礼,现在借着耶稣基督复活也拯救你们;这洗礼本不在乎除掉肉体的污秽,只求在 神面前有无亏的良心。
- The Law Makes Us Aware Of Sin 律法能使我们知罪 Romans 3:20 Therefore no one will be declared righteous in His sight by observing the law; rather through the law we become conscious of sin. 罗马书3:20 所以凡有血气的,没有一个因行律法能在 神面前称义,因为律法本是叫人知罪。
- The Lord’s Supper 圣餐 1 Corinthians 11:23-25 For I received from the Lord what I also passed onto you: The Lord Jesus, on the night He was betrayed, took bread, and when he had given thanks He broke it and said, “This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.” In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of Me.” 哥林多前书11:23-25 23 我当日传给你们的,原是从主领受的,就是主耶稣被卖的那一夜,拿起饼来,24 祝谢了,就擘开,说:「这是我的身体,为你们舍的,你们应当如此行,为的是记念我。」25 饭后,也照样拿起杯来,说:「这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,要如此行,为的是记念我。」
- Sin And Death Come To All 罪和死临到众人 Romans 5:12 Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all men, because all sinned. 罗马书5:12 这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪。
- The Vine And The Branches 葡萄树和枝子 John 15:5 I am the vine; you are the branches. If a man remains in Me and I in him, he will bear much fruit; apart from Me you can do nothing. 约翰福音15:5 我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子;因为离了我,你们就不能做什么。
- Life In The Son, Wrath Without Him 在子里有永生,没有震怒 John 3:36 Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on him. 约翰福音3:36 信子的人有永生;不信子的人得不着永生, 神的震怒常在他身上。」
- Love Others 彼此相爱 1 John 3:16-18 This is how we know what love is: Jesus Christ laid down His life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers. If anyone has material possessions and sees his brother in need but has not pity on him, how can the love of God be in him? Dear children, let us not love with words or tongue but with actions and in truth. 约翰一书3:16-18 16 主为我们舍命,我们从此就知道何为爱;我们也当为弟兄舍命。17 凡有世上财物的,看见弟兄穷乏,却塞住怜恤的心,爱 神的心怎能存在他里面呢?18 小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。
- The Shepherd’s Psalm 牧者之诗篇 Psalm 23 The Lord is my shepherd, I shall lack nothing. He makes me lie down in green pastures, He leads me beside quiet waters, He restores my soul. He guides me in paths of righteousness for His name’s sake. Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me. You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows. Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. 诗篇23篇 1 耶和华是我的牧者, 我必不致缺乏。 2 他使我躺卧在青草地上, 领我在可安歇的水边。 3 他使我的灵魂苏醒, 为自己的名引导我走义路。 4 我虽然行过死荫的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。 5 在我敌人面前,你为我摆设筵席; 你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。 6 我一生一世必有恩惠慈爱随着我; 我且要住在耶和华的殿中,直到永远。 IV. Read Wholesome Christian Material 阅读有益的基督徒资料 A. It is important for a steward-disciple of Christ to grow spiritually through the reading and study of sound Christian literature. 藉着阅读和学习好的基督徒材料,对基督的管家门徒在灵里的成长很重要。
- The Christian church has been blessed with a wealth of outstanding books. sermons, tracts, recordings and other works to aid followers of Jesus Christ in their development. 基督的教会大蒙祝福,有重多美好的书籍、讲章、书册、媒体资料和其它作品可以帮助耶稣基督的跟随者成长。
- Using this literature can help increase understanding and deepen faith in many vital areas of life, such as family life, witnessing, combating false teachings, gaining Christian perspective on important topics, better understanding of Bible teaching, and other things. 使用这些作品可以帮助我们在生活的很多领域中增进理解、加深信心,比如:家庭生活、见证、驳斥错误的教导、在重要的问题上站稳基督徒立场、更好的明白圣经教导及其它事项。 B. The development of a personal Christian library 建立个人的基督徒藏书 C. Some basic works in Chinese for every steward-disciple to own and use 每个管家仆人都当拥有并使用的基要中文作品
- The Small Catechism (by Dr. Martin Luther) 教理小问答(马丁路德博士著)
- The Book of Concord 协同书
- For God So Loved The World (by Henry Lange) 神爱世人(Henry Lange) D. Take time for religious reading 在灵修阅读上花时间
- The price for not reading sound Christian material is too high for a person to pay. 不读好的基督徒作品之代价太大,没有人能付得起。
- “No matter how busy you think you are, you must find time for reading, or you will surrender yourself to self-chosen ignorance.” (Atwood H. Townsend) “无论你认为自己有多忙,你必须要找时间来阅读,不然你就是自认愚昧”(Atwood H. Townsend) “The person who will not read is not better off than the person who cannot read. Do not waste your ability. Use it to gain worthwhile knowledge” “不读书的人不比读不了书的人好,不要浪费你的能力,将之用在有价值的知识上” Agree - Disagree: Mark each statement either A Agree) or (D) Disagree. Be ready to explain your answer. 是非辨别:请用 (A) 是或 (D) 非辨别每项陈述。并预备阐明原因。 —- 1. If God had not given people the gift of His Word, it would be very difficult for us to be saved from our sins. —- 1. 如果神没有把祂的话语赐给人,我们将很难从我们的罪中得救。 —- 2. God, not only wants us to know the message of the Bible well, He wants us to be able to use it effectively. —- 2. 神不仅想让我们很好的明白圣经,祂还想要我们能有效的来运用之。 —- 3. The Bible should be the best known and most often used book in every person’s library. —- 3. 在每个人的藏书中圣经应当是最熟悉和最常被使用的书籍。 —- 4. The person who neglects to make faithful use of God’s Word is choosing a life of spiritual poverty for himself/herself and perhaps many others. —- 4. 不愿忠信的使用神话语的人为他/她自己选择了贫瘠的属灵生活,甚至会影响到其他更多的人。 —- 5. The Bible is an easy book to read and understand. —- 5. 圣经是一本浅显易读的书。 —- 6. One of the greatest benefits of studying the Bible is that it fills our minds and hearts with God’s mind and heart. —- 6. 学习圣经的最大好处之一是它能将神的心思意念充满我们的心思意念。 —- 7. Memorizing Bible passages is a poor use of one’s time and effort since we already have the Bible in printed form and could use our brains for more important matters. —- 7. 记忆圣经经节是滥用人的时间,因为我们都有圣经在手,而且应该把脑力用在更重要的事上。 Questions 问答
- What are the three major reasons why God has given us the Bible? 神赐给我们圣经的三大重要原因是什么?
- In your opinion, how serious is the problem of people failing to make faithful, diligent use of God’s Word? 在你看来,人们疏于忠信、勤勉的使用神的话语的问题有多严重?
- What do you consider to be two major personal obstacles that Christ’s followers need to overcome so that they will be willing and able to read and study the Bible more? 你认为对于跟随基督的人来说,阻止他们读经及查经的两大障碍是什么?
- Which translation of the Bible do you prefer to use for your personal Bible reading and study? 你最喜爱的用于个人读经和查经的是哪一种圣经译本?
- What is your personal plan for reading the Bible in the next year? 你明年的读经计划是什么?
- What is your favorite method of studying the Bible by yourself? 你自己最喜爱的查经方法是什么?
- Write an short essay (3-5 paragraphs long) in which you encourage people to join a Bible study group at your church/fellowship. 请写一小段文字(3-5段)用于鼓励人参加你所在教会/团契的查经小组。
- In addition to the 51 suggest Bible passages for memorization, identify two other Bible passages that are valuable for steward-disciples to know from memory. 除了以上51处用于记忆的经文外,再举出另外两例对管家仆人有用的需要记忆的经文。
- What is the best Christian book (apart from the Bible) that you have ever read? (Be ready to share why you chose this book.) 除了圣经以外,你读过的最好的基督徒书籍是什么?(预备好分享你为什么会选择这本书) < 上页 下页 > 最后更新于 2014年3月25日 星期二 21:55